-
Tras la conversación de anoche [tose]
podríamos continuar sobre
-
la comprensión concreta de
-
impulso y mente.
-
En cierto modo se podría decir
-
que el estado sin impulso
-
carece de mente,
-
es puramente mecánico,
-
pero, por otro lado, se podría decir
sin embargo
-
que el impulso y la mente funcionan juntos
-
y, si tenemos sólo una mente,
-
también sería difícil tener un impulso,
-
una situación mental. [Tose]
-
Pero en muchas ocasiones excepcionales
-
ha ocurrido eso,
-
que la mente lleva el impulso consigo
-
pero, al mismo tiempo, la mente
está separada
-
del impulso,
-
sin embargo.
-
El impulso tiene algo de basura,
-
algo activo,
-
inquietud,
-
pero la mente es una especie
-
de proceso de pensamiento,
-
proceso de pensar
-
donde la mente realmente funciona.
-
Y la mente discursiva,
-
las mentes de la comprensión,
-
las mentes de intuición y todas las demás,
-
el impulso y la mente se vuelven muy
-
difusas en algún momento.
-
Sin embargo en la tradición budista,
por supuesto, tenemos
-
siempre divididas esas 2 partes como
-
algo muy separado:
-
la acción y el pensamiento son cosas
muy separadas.
-
Con bastante frecuencia la acción
podría ser equivocada
-
pero el pensamiento podría ser correcto;
-
por otro lado, el pensamiento podría
ser equivocado
-
y la acción podría ser correcta,
así que eso es,
-
entramos en el vajrayana del que
no tenemos que hablar ahora en concreto,
-
sin embargo...
-
es un punto de referencia puntual aquí,
-
si no les importa.
-
Hay medios hábiles,
-
aplicaciones,
-
compasiones,
-
contra la mente,
-
la intuición,
-
la comprensión,
-
además de una sensación de claridad,
-
todo incluido en esas 2 categorías.
-
Pero realmente es muy vago,
-
no podemos decir definitivamente
-
qué pertenece a qué campo concreto,
por decirlo así.
-
Y a veces la lógica budista se vuelve
bastante difusa,
-
en este momento, porque
-
a los budistas reales que han sido
educados en el budismo
-
y han practicando realmente, y comprendido
todo el asunto,
-
no les importa nada
-
qué parte de qué función corresponde
a dónde.
-
Así que se vuelve un borde algo difuso
en cierto sentido.
-
La definición de la mente
-
quizá deberíamos hablar algo más de ella
esta noche,
-
la mente en este caso,
-
una de las definiciones,
según la tradición budista,
-
es que
-
la mente es así,
-
por tanto se pueden
-
cuidar las situaciones.
-
Dicho de otro modo,
-
la definición de mente es algo funcional,
-
porque la mente puede ser sólo mente
-
si sólo se cuidan las situaciones,
-
si sólo se relaciona con la mente,
sólo se relaciona con las situaciones.
-
Esa podría ser ser sólo la función
de la mente, en caso contrario
-
si la mente no funciona
-
en relación a las situaciones solamente,
-
la mente no podría ser mente porque
no se cuidaría a sí misma.
-
Y más allá de eso,
-
también cuenta con el punto de referencia
-
de un toque de inteligencia
-
y también un toque de confusión,
-
que juntos proporcionan
-
inteligencia y confusión a la vez
-
y eso suele proporcionar una chispa,
-
y quien se encuentre en la parte intensa
de cualquier de esas dos
-
se le considerará completamente alucinado
-
o neurótico, esquizofrénico o
-
lo que sea,
-
o bien uno es sumamente inteligente y
muy ecuánime
-
como se dice tradicionalmente en inglés.
-
Pero aquí lo básico de la mente
no es tanto
-
el concepto tradicional de la mente elevada
-
del dharmakaya o lo que quizás hablemos en
-
el vajrayana o a nivel realmente iluminado
-
sino que estamos aquí, estamos hablando
-
de algo que percibimos,
-
algo que realmente comprendemos,
-
de alguna manera, y algo que realmente
podemos observar nuestra propia mente
-
que se produce constantemente,
-
podemos hacer una comprobación
-
y volver a comprobarlo en la mente.
-
Y la mente se comprueba a sí misma,
-
como si un perro se mordiera en su cuerpo
-
las pulgas,
-
la mente sólo puede comprobar también
-
sus propias irritaciones y morderse,
-
liberarse de pulgas, irritaciones,
lo que sea.
-
La mente se llama a sí misma
-
y trabaja consigo misma,
-
y al mismo tiempo también proyecta
al exterior cuando
-
hay algún peligro,
-
o está inmersa en una situación agresiva
-
o en cualquier situación en la que
-
a la mente le gustaría
-
atraer
-
a su niñera comparable,
-
o compañera comparable,
-
y la mente comienza a
-
atraerlos también al mismo tiempo,
-
y son buenos deseos, por supuesto.
-
Así que la mente es, de alguna manera,
-
un gusano muy flexible
-
que carece de columna vertebral
-
pero se puede enroscar y desenroscar,
incluso aunque lo corten por la mitad
-
podría desarrollarse como distintos gusanos,
-
es sólo como un gusano
-
con una columna muy flexible,
sin columna
-
pero sigue funcionando, la mente
es un gusano, diríamos. [Risas]
-
Y luego, cuando la mente empieza a
encontrar el impulso,
-
que es una tentación
-
como la tradición teista señala sobre
-
la caída del hombre y todas las cosas
malas que hizo ese hombre [risas],
-
la caída del hombre y todo lo demás.
-
Esa mente se ha orientado
-
en la dirección equivocada,
en la situación equivocada, como siempre,
-
según las tradiciones teistas nunca
lo hemos hecho bien,
-
nunca hemos estado en el punto,
adecuadamente,
-
completamente.
-
Y hemos oscilado erróneamente
todo el tiempo,
-
porque hasta donde llega la idea
-
del impulso,
-
la mente es de tal manera
-
que también puede enfrentarse a problemas
-
y promesas de todo tipo,
-
que se denominan convencionalmente
-
oportunidades.
-
Y la gente dice que
-
ir a Estados Unidos de América
-
es ir a la tierra de la oportunidad.
-
Pueden ser personas ricas.
-
Y si no, por lo menos se pueden ganar
la vida. [Risas]
-
El impulso procede de otra parte.
-
El impulso no es realmente
una entidad separada
-
desde ese punto de vista concreto,
-
sino que el impulso sólo es
-
una pared con la que empieza a chocar
el eco de la mente,
-
ésa es la pared del impulso en la que
-
el eco devuelve sus propias reproducciones
-
a nosotros,
-
lo que proyectamos, nos lo devuelve.
-
Si somos desagradables con alguien,
digamos,
-
y la pared empieza a repetir también
las mismas
-
palabras desagradables y dice
-
me cago en tí.
-
Y solemos pensar que lo dijo otra persona
-
y empezamos a
-
atacarla y empezamos a tener
-
grandes problemas con ella,
-
y si decimos ¡jódete!
-
y la pared dice jódete tú también,
-
cada vez el volumen es más alto
-
y lo sigue diciendo
-
hasta que quedamos agotados,
-
porque esa pared empieza a devolver
-
sus propios mensajes, constante y
repetidamente.
-
Ése es el paradigma del impulso,
-
hablando en términos fundamentales.
-
Porque el impulso no es tanto
-
impulso como una ofensa,
-
o el impulso que nos conduce a
un accidente, en concreto,
-
sino el impulso en cierto sentido
desde el punto de vista de que
-
hemos producido suficientes contribuciones
-
y por esa razón
-
conseguimos que se nos devuelva
lo que desorbitamos,
-
que es la situación del impulso,
-
porque si tenemos una relación negativa
-
con el mundo,
-
el mundo también nos pone dificultades
-
porque eso es lo que hemos aportado,
-
y el mundo devuelve sus
-
reflejos,
-
que es la acción volitiva
-
en la tradición budista
de la disciplina hinayana,
-
de las consecuencias kármicas. No tanto
-
como si hubiera un tipo que intentara
-
juzgar todos los actos que hemos
cometido o realizado
-
e intentara colocarnos en la lista negra,
-
sino que son sencillamente reacciones
mecánicas que rebotan hacia delante
-
y hacia atrás constantemente.
-
Acciones y reacciones.
-
Y es interesante que los medios hábiles
-
puedan venir de ese eco,
-
por eso todo el asunto se denomina
medios hábiles.
-
¿Por qué hábiles?
-
¿Por qué medios?
-
Porque depende cómo
-
nos pongamos en la situación
-
y cómo queramos entonar
-
el eco cuando regresa hacia nosotros,
-
y podemos hacer
-
una especie de declaración
-
cuando la voz rebota en una pared.
-
Por supuesto, a través de
la transmisión de
-
las voces que vuelven a rebotar
de nuestra boca
-
a la pared
-
y vuelven de la pared
-
hacia nosotros,
-
empezamos a oír con los oídos,
-
Hay muchas distorsiones involucradas pero
-
los medios hábiles ideales consisten
en que tenemos
-
mucha comprensión del
-
viaje que se produce con la voz
yendo hasta allí
-
y regresando hacia nosotros,
-
y también del nivel de qué tipo
de superficie reflejamos
-
la voz, si se trata de una superficie dura
-
o una superficie blanda,
-
y comprendemos por completo
toda esa situación,
-
así que los medios hábiles se convierten
en más opiniones
-
para ser más hábiles, en otras palabras,
-
que comprendemos mejor
-
cómo nos proyectamos,
-
y cuando nos proyectamos
adecuadamente
-
de forma muy equilibrada
-
rebota
-
y rebota a nuestro favor,
-
por decirlo así.
-
Parece que se trata del nivel más basico
-
y ordinario de la disciplina
-
hinayana de los medios hábiles,
-
y también de la mente,
-
y la mente tiene que funcionar
al mismo tiempo.
-
Sin embargo, al mismo tiempo
la propia mente
-
tiene su propia cámara incorporada
-
de cámara de resonancia
-
dentro de la mente en sí al mismo tiempo.
-
Tenemos ráfagas de pensamiento
en la mente, ¡ding!
-
y luego hacen ¡dong! y
-
rebota hacia nosotros,
-
y a veces
-
la primera ráfaga es excitación
-
y la segunda ráfaga es
-
lo que podemos hacer con eso,
-
si podemos realmente
-
lograr algo a partir de eso,
-
así que la mente empieza a
-
funcionar en círculo.
-
Por último decidimos proyectar
realmente en la pared.
-
Hacemos una declaración de eso
-
y rebota a un nivel más grande
-
desde ese punto de vista.
-
Así que la sabiduría y la compasión,
-
o la sabiduría y el nivel de medios hábiles
-
al nivel más primitivo al que nos referimos
en este momento
-
también es potente, curiosamente,
-
muy potente.
-
No creo que debiera
-
hablarles demasiado
-
y quizás se queden más confusos
-
y entonces sean incapaces de distinguir
los ecos
-
en esta situación madura, lo que sea,
-
así que el período de preguntas
y respuestas
-
queda abierto. Por favor.
-
P: Me preguntaba si existe una palabra
para espontaneidad en la
-
tradición budista, por ejemplo,
-
digamos que alguien nos asusta y
-
reacciones, así que no parece
-
que haya un eco en ese caso,
-
¿hay realmente un eco o
-
hay un lugar donde podamos
sólo reaccionar?
-
VCTR: ¿Qué quiere decir con eso?
-
P: Personalmente sé que si estoy
asustado o
-
alguien me sorprende
-
veo que mi cuerpo está preparado
-
y lista para actuar, ya sabe.
-
No tengo...
-
no parece que tenga tiempo
para pensarlo.
-
VCTR: ¿No parece que tenga tiempo
para pensarlo?
-
P: Mmmmm...
-
VCTR: ¿No parece que intente pensarlo?
-
P: No. Sólo reacciono.
-
No... lo que pregunto es si eso es un eco.
-
VCTR: No necesariamente pero
-
cuando dice que reacciona,
-
ya significa un eco
-
desde un punto de vista linguistico,
supongo.
-
P: ¿Porque ya he sido procesado para
reaccionar de esta manera?
-
VCTR: Bueno, no implica tanto tiempo.
-
Es muy rápido.
-
Como decimos en los libros,
-
los movimientos agresivos son
mucho más
-
veloces
-
y luego los movimientos apasionados
-
son mucho más lentos.
-
Mientras que la pasión y la agresión
mezcladas
-
se vuelven muy frenéticas
-
porque luchamos con la lentitud
-
y la madurez de la pasión
-
o la lujuria, lo que sea,
-
y al mismo tiempo con la velocidad
de todo el asunto
-
así que hay un conflicto entonces, por eso
-
nos enamoramos. [Risas]
-
P: En el reino infernal la situación
es tan abarrotada
-
con mucho calor
-
y me parece que quizás en una situación
que pueda estar tan abarrotada
-
no habría mucho espacio para ecos.
-
VCTR: ¿Ecos?
-
Seguro. El calor rebota hacia usted.
-
P: Quiero decir, que puede ser tan
abarrotada que...
-
VCTR: Bueno, no sólo, hay 2 tipos
de reino infernal:
-
uno es sumamente frío
-
y otro es también caliente
al mismo tiempo.
-
Pro en todo caso
-
no son especialmente la cuestión
-
sino que la cuestión sólo plantea
-
que
-
el reino infernal es
su propia manifestación
-
en vez de que le colocan en un
campo nazi
-
por equivocación.
-
P: ¿Me colocan dónde?
-
VCTR: En un campo nazi.
Por equivocación.
-
El reino infernal no es así.
-
P: Ya. No se podría imaginar
una situación en que
-
en que no habría espacio...
-
VCTR: No hay ninguna situación
en todas las leyes del espacio,
-
por decirlo así,
-
donde no se produzca el rebote
de un lado a otro
-
excepto si uno lo provoca.
-
P: Ya.
-
VCTR: Y eso es un hecho bien sabido
-
y fundamentalmente todo el asunto
lo provoca uno mismo
-
en vez de otros haciéndonos
cosas terribles.
-
En concreto, ya sabe,
-
no existe el abogado del diablo.
-
P: Así que usted diría que
-
si hay siempre un eco
-
entonces no se puede...
-
VCTR: ¿Siempre hay qué?
-
P: Siempre hay un eco.
-
VCTR: Siempre un eco ¿sí?
-
P: Entonces no hay, diríamos,
-
un pensamiento ni acontecimiento...
-
VCTR: ¿Sí?
-
P: Que sea puro en sí, sin ningún...
-
VCTR: Sí, seguro.
-
Pero su concentración no es
suficientemente buena
-
para escuchar los ecos sin cesar.
-
P: Ya.
-
VCTR: Que es la práctica vajrayana,
realmente la práctica mahamudra
-
de la que hablaremos mucho más tarde.
-
P: Cuando... usted dice...
-
VCTR: Pero si es consciente de los ecos
constantemente
-
entonces está bien
-
pero no tenemos suficiente
-
alcance de la atención
-
para quedarnos más con eso
-
y volvemos a soñar constantemente,
-
bloqueamos todo el asunto
-
y soñamos y producimos más
-
y rebotamos más cosas
-
así que no permitimos realmente
que ocurra nada en ningún sitio.
-
P: Es como solidificar,
-
como si el intento de solidificar
fuera ignorar los ecos
-
y ver sólo la forma clara.
-
VCTR: Bueno, solidificar en uno mismo
pero
-
le gustaría tener un corazón de hierro.
-
P: ¿Un corazón de hierro?
-
VCTR: Sí.
-
Suele ser el problema
-
de preferir ser sólido
-
y que el corazón no tenga latidos.
-
P: No, sin desdibujarse
-
VCTR: Pero al mismo tiempo
-
no quiere que nadie
-
penetre en su corazón.
-
P: Sí.
-
P: ¿Hay una energía en
los medios hábiles?
-
¿O sólo surgen?
-
¿O aparecen? ¿O se descubren?
-
VCTR: Creo que es plantear una pregunta
estúpida.
-
Si me permite decirlo.
-
Sabía que iba a decir eso.
-
Como es estúpida no hay confirmación.
-
Y si dijera que sí, por supuesto,
-
¿entonces usted que haría?
-
Si los busca,
-
intente cultivarlos,
-
entonces producimos más ecos.
-
¿Ve lo que quiero decir?
-
Todo el asunto no es ningún misterio.
-
Sino que es muy personal y directo.
-
Muy personal y directo. Y
-
quizá no debí decir estúpida sino
-
inocente, digamos. [Se ríe, risas]
-
De acuerdo, la joven de ahí.
-
La del color turquesa.
-
P: Rimpoché, en los últimos 4 ó 5 meses
-
he estado rompiendo mucho cristal.
-
Me explota en la cara y sólo
-
lo dejo caer, es realmente raro.
-
¿Es una forma de eco?
-
Cada vez que ocurre tengo la impresión
-
de que alguien intenta decirme algo.
-
VCTR: Debería leer un libro titulado
-
Tintín [Risas]
-
Uno de la colección,
-
un libro de la colección concreta,
-
un libro concreto,
-
Las siete bolas de cristal
-
en las que eso ocurre sin cesar.
-
Y quizás disfrute ese libro de dibujos.
[Risas]
-
Es magnífico.
-
Pero ¿qué me estaba diciendo?
-
P: Bueno, el vidrio me explota
-
prácticamente en la cara pero no
me hiere.
-
Y ocurre siempre en el momento en que
-
las cosas parecen realmente caóticas.
-
Y sólo,
-
tengo la sensación de que un mensaje
está intentando llegar hasta mí,
-
no es que me lo envíen sino que
-
ocurre algo
-
pero no comprendo realmente
lo que ocurre.
-
VCTR: Bueno, no intente descifrarlo, sólo
-
observe su mente.
-
Siéntese y practique.
-
Eso es todo.
-
No importan los vasos ni el vidrio.
-
Quizá los descubra más tarde.
-
Pero lea Tintín. [Risas]
-
Las siete bolas de cristal.
-
Así se titula.
-
Tintín
-
"Tantan"
-
como se pronuncia en francés.
-
La joven de ahí, vestida de verde. Becky.
-
P: Me siento muy confusa
sobre el impulso.
-
Me parece que suena como si usted dijera
que el impulso es el eco.
-
Me parece como si el impulso quizá fuera
-
la proyección de la mente.
-
VCTR: El impulso es la proyección.
-
Sí, por supuesto, pero en todo caso
-
funciona por sí mismo.
-
P: Me doy cuenta...
-
VCTR: Pero cuando usted ve
-
su proyección normalmente pensamos
de ese modo,
-
pensamos que podemos controlar
la pantalla.
-
Si tuviéramos el proyector de la película.
-
Como si alguien dijera "apague eso",
-
y se apagara, la pantalla se quedara
en blanco.
-
Pero en este caso es un tipo
de juego distinto.
-
Aunque usted apagara
este conjunto concreto
-
de la película, de su asunto concreto,
-
la pantalla sigue encendida.
-
P: Es una especie de volición kármica.
-
VCTR: Eso es volición realmente, sí...
-
bien pensado,
-
bien dicho.
-
De acuerdo. El caballero con la
cabeza reluciente.
-
P: ¿La mente está de alguna manera
separada...?
-
VCTR: ¿Perdón? ¿Puede repetirlo?
-
P: ¿La mente está de alguna manera
separada de la situación o hay
-
en cierto sentido sólo mente?
-
VCTR: Bueno, la mente es la mente.
-
Y la mente que se proyecta a una situación
-
hace que le importe a la mente.
-
¿"Comprendo"? [Risas]
-
La camisa roja.
-
P: Rimpoché ¿hay un impulso para abrirse?
-
VCTR: ¿Qué quiere decir con eso?
-
P: Bueno, parece que...
-
que los impulsos son como un movimiento
-
que se produce en el interior
-
y el movimiento es algo
-
que se saca al exterior y parece que
devuelve el reflejo.
-
Y en algún lugar cuando eso ocurre,
no estoy seguro si es
-
un residuo de
-
algún tipo de formación teista o qué,
-
pero tengo lo que parece un impulso
de santito,
-
no todo el tiempo pero
-
una especie de impulso para abrirme
y querer
-
hacer alguna conexión.
-
VCTR: ¿Conexión con qué?
-
P: Normalmente con otro ser,
con otro fenómeno.
-
VCTR: ¿Otro ser?
P: Sí.
-
VCTR: ¿Un platillo volante? [Risas]
P: No, un humanoide.
-
VCTR: ¿Qué?
P: Humanoides
-
VCTR: ¿Qué?
P: Gente.
-
VCTR: ¿Gente?
P: O animales o...
-
VCTR: ¿Como cuáles?
-
¿Amigos? ¿Amantes? ¿Padres?
¿Perros? ¿Gatos?
-
P: Todos esos.
-
VCTR: ¿Todos nosotros?
P: Sí
-
VCTR: Ya. ¿Entonces qué?
-
P: Me pregunto, de acuerdo, mi impresión
-
de lo que era impulso cuando habló usted
-
de ello hace 2 días...
VCTR: Ya.
-
P: es que había conjuntos de agregados
-
que tienen que ver con los aspectos
neuróticos de la mente.
-
VCTR: Bueno, no vamos a hablar de los
aspectos neuróticos de la mente,
-
estamos intentando hablar sobre lo que
-
somos, básicamente en este momento.
-
Y no importa quién tiene el impulso
-
malo o el bueno.
-
El impulso en este caso no está
concretamente condicionado a ese nivel,
-
en este momento.
-
El impulso sigue siendo sencillamente
impulso.
-
Y nunca entenderá la senda budista
-
si empieza a evaluar y decir
-
que ésta es la parte mala de usted,
-
y que aquella es la parte buena de usted,
-
y vamos a trabajar con su parte mala,
y usted es demasiado malo,
-
usted es demasiado rígido, desgraciado,
-
y es tan malo pero, sin embargo,
-
es lo mejor que puede hacer.
-
Eso no funciona.
-
En la tradición budista nos referimos
-
a que tenemos lo que tenemos
-
da igual que se considere bueno o malo,
-
su cultura o educación concretas,
-
ya sea de planteamiento occidental
u oriental,
-
culturalmente, lo que sea.
-
Pero muy sencillamente,
-
es que usted funciona sencillamente.
-
Por eso la práctica de meditación sentada,
-
sea sentarse estilo oriental u
occidental,
-
o estilo africano,
-
no se diferencian mucho realmente.
-
Sencillamente se sientan ustedes y meditan.
-
Creo que debemos ir más allá,
de alguna manera,
-
del nivel cultural y conceptual,
un poco más que eso.
-
El impulso es bueno
-
porque se relaciona con el planteamiento
budista
-
y el budismo es bueno en todo caso
-
porque el budismo cubre
-
los planteamientos universales
en todo caso,
-
así que no tenemos que molestarnos
sobre eso nunca más.
-
Y el budismo es todo,
-
incluída la taza de té
-
o la mierda de perro en la acera.
-
Todo es una experiencia budista
de primera categoría
-
cuando empiecen a entrar en ello.
-
Y creo que debemos ser mucho más
valientes
-
y más respetables
-
y no tenemos que castigarnos por ser
-
terriblemente malos en concreto.
-
Es la disciplina no teísta. [Risas]
-
De acuerdo, las dos últimas preguntas.
-
¿A quién elegiremos?
-
Hay muchos estudiantes impacientes.
-
De acuerdo, este joven primero.
-
P: Rimpoché, si proyectamos
-
situaciones todo el tiempo en la mente,
¿cómo vamos a
-
sentir contra qué rebotamos?
-
¿En qué se diferencia?
-
VCTR: No, no hay cómo.
-
No cómo.
-
P: Quiere decir que no decidimos
si es blando
-
o duro en concreto? De acuerdo.
-
VCTR: No cómo.
-
Cómo hacerlo va aparejado a
-
las maravillas de la civilización
occidental. [Risas]
-
No cómo, se hace.
-
¿La siguiente?
-
La joven con el pañuelo naranja aquí.
-
P: Respecto a la pared
-
parecería que hay una relación entre
la pared
-
y el espejo.
-
pero usted ha dicho que
-
el gurú es el espejo.
-
VCTR: El gurú es otra categoría distinta
por completo.
-
P: Una categoría distinta por completo
-
pero es como
-
"espejito, espejito de la pared
-
quién es la más guapa de todas" ¿no?
-
VCTR: Es una pared en blanco.
-
P: Una pared en blanco.
[Fin de la grabación de video]
-
VCTR: Es muy entretenido tener un gurú
como espejo
-
y una pared es una pared
-
y la pared no es una pared,
-
y su proyección se puede reflejar
en el espejo.
-
Y puede entretenerlo
-
multiplicado por siete,
-
multiplicado por diez, ya sabe,
-
si se ve a sí misma
-
reflejada en un espejo que refleja
a otro espejo,
-
ve todo el corredor,
-
el corredor entero,
-
todo el pasillo
-
de cada cual reflejándose en el otro
-
y nunca se ve el final.
-
Pero en este caso nos referimos a
-
una pared sólida de cemento.
-
A la forma en que refleja.
-
Porque algo puede rebotar
-
en vez algo que se puede realmente
-
observar.
-
Como una pantalla de cine.
-
P: Gracias.
-
VCTR: De nada.
-
De acuerdo, aquí termina
-
el DDT de esta noche o lo que sea.
[Se ríe, risas]
-
¿Cómo se dice correctamente?
-
Presentador: ATS
-
VCTR: ATS. Bien. [Se ríe, risas]
-
Bueno, buenas noches.
-
Y me gustaría que también se animaran
-
a practicar y a sentarse mucho durante
esta disciplina.
-
Si no lo hacen
-
no ocurrirá nada.
-
Y concretamente [risas]
-
concretamente me refiero a esas personas
que son
-
una especie de invitados o lo que sea
-
y sencillamente sólo
-
espectadores,
-
que observan,
-
observan lo que ocurre.
-
Como si analizaran la escena,
por decirlo así.
-
Pero quizá no sean capaces
-
de sacar nada de esto.
-
Excepto distorsionar por completo
lo que estamos haciendo.
-
Así que la práctica de meditación sentada
es sumamente importante.
-
Y sumamente poderosa. Y
-
hay algunos
-
profesores de meditación ya preparados
para ustedes
-
y todo está organizado en ese terreno
¿verdad?
-
Con profesores de meditación y todo.
-
De acuerdo. Bueno,
-
nos veremos
-
pasado mañana, supongo.
-
Y...
-
¿mañana?
-
De acuerdo, mañana.
-
Nos volvemos a ver.
-
Gracias.