Was it difficult to get support?
-
0:20 - 0:24Foram-nos oferecidos rapidamente
diferentes tipos de apoio -
0:24 - 0:26dentro da nossa comunidade.
-
0:27 - 0:30Diferentes atividades
para a Isabella participar -
0:30 - 0:33com a equipa de enfermagem comunitária
ao domicílio. -
0:35 - 0:39Deste ponto de vista,
tivemos muito apoio rapidamente. -
0:40 - 0:42Penso que
ao longo de todo o processo, -
0:42 - 0:45o apoio da comunidade,
seja da equipa de enfermagem, -
0:45 - 0:47dos médicos
ou dos cuidados paliativos, -
0:47 - 0:50tem sido muito, muito bom,
muito útil. -
0:51 - 0:55Depois, escolhemos
que aspetos queríamos -
0:56 - 0:57e os que não queríamos
e o que funciona para nós. -
1:00 - 1:06Sim, no início, claro.
Pensei, vou fazer tudo sozinha. -
1:06 - 1:09E não falar,
mas preciso de falar. -
1:12 - 1:16Foi um pouco difícil.
-
1:16 - 1:18As equipas médicas na América
foram muito boas. -
1:18 - 1:20Era aí que estávamos inicialmente.
-
1:21 - 1:22Eles eram muito bons a nível médico,
-
1:23 - 1:26mas não eram muito bons
a apoiar a criança em casa -
1:26 - 1:28com terapias e fisioterapia.
-
1:28 - 1:31E não havia muito
serviço comunitário onde estávamos. -
1:32 - 1:34Quando voltámos ao Reino Unido,
-
1:34 - 1:37havia mais ajuda comunitária
e cuidados paliativos, fisioterapia -
1:38 - 1:41e terapia ocupacional
e essas coisas, equipamento. -
1:41 - 1:42Ajudou.
-
1:42 - 1:44Pessoalmente,
foi uma grande diferença para nós. -
1:45 - 1:50Mas também não tinham,
havia NTSAD nos Estados Unidos, -
1:50 - 1:53mas quando voltámos ao Reino Unido
houve uma diferença -
1:53 - 1:55entre o apoio que obtivemos deles
-
1:55 - 1:57e da Fundação CATS,
por exemplo. -
1:58 - 2:00Aqui é uma rede de apoio
mais próxima. -
2:04 - 2:06Tive de procurar muito.
-
2:08 - 2:09Procurei durante muito tempo.
-
2:10 - 2:12Indicaram-me sítios da Internet
no hospital. -
2:13 - 2:19Fóruns sem visitas desde 2007,
o que para mim era ridículo. -
2:20 - 2:23Então, voltei a iniciar a pesquisa
na Internet -
2:23 - 2:25e encontrei a Fundação CATS.
- Title:
- Was it difficult to get support?
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
The CATS Foundation
- Duration:
- 02:45
![]() |
erin edited Portuguese subtitles for Was it difficult to get support? | |
![]() |
Patricia Durão Lewi edited Portuguese subtitles for Was it difficult to get support? | |
![]() |
Patricia Durão Lewi edited Portuguese subtitles for Was it difficult to get support? | |
![]() |
Patricia Durão Lewi edited Portuguese subtitles for Was it difficult to get support? | |
![]() |
Patricia Durão Lewi edited Portuguese subtitles for Was it difficult to get support? | |
![]() |
Patricia Durão Lewi edited Portuguese subtitles for Was it difficult to get support? | |
![]() |
Patricia Durão Lewi edited Portuguese subtitles for Was it difficult to get support? | |
![]() |
Patricia Durão Lewi edited Portuguese subtitles for Was it difficult to get support? |