Teorema - Pier Paolo Pasolini ( Film completo ) Subtitles ENG SPA FRE
-
0:01 - 0:16Downloaded From www.AllSubs.org
-
0:16 - 0:19Su jefe
les ha dado esta fábrica. -
0:19 - 0:20¿Qué piensa de su gesto?
-
0:20 - 0:23El verdadero protagonista
de todo esto ¿es su jefe? -
0:23 - 0:24Exacto.
-
0:24 - 0:28¿Esto no les priva de
la esperanza de una revolución futura? -
0:28 - 0:28Podría ser.
-
0:28 - 0:31¿Éste es un hecho aislado
-
0:31 - 0:33o corresponde a una
tendencia del mundo moderno? -
0:33 - 0:35A una tendencia del mundo moderno.
-
0:35 - 0:39Considerándolo como símbolo
de un nuevo curso del poder, -
0:39 - 0:42¿Ésto no es un primer paso...
-
0:42 - 0:46...hacia la transformación de toda
la humanidad en pequeños burgueses? -
0:46 - 0:51La burguesía no se arriesga a transformar
a todos los hombres en burgueses. -
0:51 - 0:53Aunque no sea una idea original,
-
0:53 - 0:56cualquier cosa que haga un burgués,
-
0:56 - 1:01aún entregar una fábrica, está mal?
-
1:01 - 1:02No quiero contestar.
-
1:02 - 1:07Esta burguesía está cambiando
radicalmente nuestra situación. -
1:07 - 1:11Si la burguesía fabrica
una humanidad burguesa, -
1:11 - 1:14no tendría más que ganar
en una lucha de clases, -
1:14 - 1:17ni con el ejército, ni con la nación,
ni con la Iglesia confesional. -
1:17 - 1:20Y sin sus aliados naturales,
perdería la lucha. -
1:20 - 1:22Usted aquí tiene
nuevas demandas. -
1:22 - 1:26Debe responder a nuevas demandas
en una situación distinta de la burguesía... -
1:26 - 1:28Exacto.
-
1:28 - 1:30¿Puede ud. responder a estas demandas?
-
1:30 - 3:49¿Puede responder?
-
3:33 - 12:48Un chico.
-
3:49 - 7:52" Y Dios llevó a su pueblo a traves del desierto"
-
7:52 - 8:06Llegaré mañana.
-
8:06 - 8:30Pietro, ¿por que no nos
pones algo de música? -
8:30 - 3:33¿Quién es ese chico?
-
12:48 - 12:50¿Ahora se siente mejor?
-
12:50 - 13:57No ha sido nada.
-
13:57 - 14:09Está bien, gracias.
-
14:09 - 14:10Queridos.
-
14:10 - 14:11Hola, llegamos.
-
14:11 - 14:13¿Cómo están?
-
14:13 - 14:56Buenos días.
-
14:56 - 14:59Perdona, esta situación no es muy cómoda.
-
14:59 - 15:06No, está bien.
-
15:06 - 15:13Esto fue una invasión.
-
15:13 - 16:08Esta es la habitacíon en
la que yo dormía de niño. -
16:08 - 16:09Buenas noches.
-
16:09 - 18:02Buenas noches.
-
18:02 - 22:30Perdóname...
-
22:30 - 22:33¡Lucia!
-
22:33 - 22:33Lucia.
-
22:33 - 22:37Estoy aquí.
-
22:37 - 22:59¡Anda!
-
22:59 - 24:42Perdóname...
-
24:42 - 24:43¡Pietro!
-
24:43 - 24:52Te llaman tus amigos.
-
24:52 - 25:09Eres un verdadero deportista.
-
25:09 - 25:10Estos son mis amigos.
-
25:10 - 28:46Hola.
-
28:46 - 28:52¡Lucia...Lucia!
-
28:52 - 28:54¿Qué hora es?
-
28:54 - 28:56No lo sé.
-
28:56 - 28:58¿Qué te importa?
-
28:58 - 30:05Pero son las seis.
-
30:05 - 30:13Es sobre un hombre enfermo, como yo.
-
30:13 - 30:17Incluso en ese estado,
lvan Ilich buscó consuelo... -
30:17 - 30:20"Venía siempre a hacer la limpieza Gerasim.
-
30:20 - 32:08"Era un campesino joven, limpio, saludable..."
-
32:08 - 32:35Gracias.
-
32:35 - 32:37¿Qué lees?
-
32:37 - 32:39"Él pertenecía a la propia vida...
-
32:39 - 32:44"y el viaje de bondad sería más largo
de producirse que el de una estrella. -
32:44 - 32:47"El Amado que se marchó de casa...
-
32:47 - 35:58"...no regresó y nunca regresará."
-
35:58 - 36:00Me gusta conducir rápido.
-
36:00 - 36:02Ahora te dejo conducir a tí.
-
36:02 - 36:21No creo, ya no tengo 20 años.
-
36:21 - 36:23Tu no eres Gerasim.
-
36:23 - 36:29Es difícil enfrentarte.
-
36:29 - 36:34Dos razones me obligan a hablarte.
-
36:34 - 36:37Primero que todo...
-
36:37 - 36:40Se trata de mi sentido moral.
-
36:40 - 36:46Y luego, hay dentro de mí algo confuso...
-
36:46 - 38:54que quizás sólo hablando es posible curar.
-
38:54 - 38:57Me has seducido, mi Dios!
-
38:57 - 38:58Y yo me dejé seducir.
-
38:58 - 39:03Me has violado y has vencido.
-
39:03 - 39:07Me he vuelto
objeto de burla cada día... -
39:07 - 39:11y todos se burlan de mí.
-
39:11 - 39:14He sentido la calumnia,
terror alrededor mío: -
39:14 - 39:19Denuncialo! y lo denunciaremos.
-
39:19 - 39:22Todos mis amigos celebraban mi caída.
-
39:22 - 39:27Déjenlo ser seducido,
así estaremos sobre él... -
39:27 - 39:47...y tomaremos nuestra venganza sobre él."
-
39:47 - 39:53Angelino.
-
39:53 - 39:58Angelino.
-
39:58 - 40:00¿Cómo?
-
40:00 - 40:01¿Qué dijo?
-
40:01 - 40:03¡Ahora hablas!
-
40:03 - 40:13Estoy contento.
-
40:13 - 40:38Adiós, Emilia.
-
40:38 - 40:40Debo marcharme...
-
40:40 - 40:50Mañana.
-
40:50 - 40:51No me reconozco más.
-
40:51 - 40:54Lo que me hacía igual a otros,
ha sido destruído. -
40:54 - 40:58Yo era como los otros,
a pesar de mis defectos. -
40:58 - 41:00Los míos y los de mi mundo.
-
41:00 - 41:04Tu me hiciste diferente,
sacándome del orden natural de las cosas. -
41:04 - 41:09Durante tu estancia no me di cuenta.
-
41:09 - 41:12Lo comprendo ahora, cuando te vas.
-
41:12 - 41:17Al perderte,
tomo conciencia de mi diversidad. -
41:17 - 41:19¿Qué ocurrirá conmigo?
-
41:19 - 41:22Será como vivir con mi otro yo,
-
41:22 - 41:24Que no tiene nada en común conmigo.
-
41:24 - 41:27Debo ir al fondo de esta diversidad.
-
41:27 - 41:29que tú me revelaste,
-
41:29 - 41:33y que es mi íntima y afligida naturaleza.
-
41:33 - 41:36Pero aún sin quererlo,
-
41:36 - 41:44¿esto no me pondrá contra todo,
contra todos? -
41:44 - 41:48Antes de ahora nunca tuve...
-
41:48 - 41:53un interés real por nada.
-
41:53 - 41:56No hablo de grandes intereses...
-
41:56 - 42:00sino los pequeños y naturales,
como los de mi marido por su fábrica, -
42:00 - 42:07los de mi hijo por sus estudios,
los de mi hija por su familia. -
42:07 - 42:09Yo...nada.
-
42:09 - 42:13No sé como pude soportar tal vacío.
-
42:13 - 42:15Pero lo hice.
-
42:15 - 42:18Si había algo...
-
42:18 - 42:22era el instintivo amor por una vida estéril...
-
42:22 - 42:26como un jardín por el que nadie pasea.
-
42:26 - 42:32Este vacío estaba, de hecho,
lleno de valores falsos y mezquinos, -
42:32 - 42:37y de un horrendo cúmulo de ideas falsas.
-
42:37 - 42:39Ahora lo comprendo.
-
42:39 - 42:45Llenaste mi vida de un total y real interés.
-
42:45 - 42:50Tu partida no destruye nada
de lo que ya estaba en mí, -
42:50 - 42:56excepto una reputación de burguesa casta.
¡Qué importa! -
42:56 - 42:59Lo qué me has dado,
-
42:59 - 43:04el amor que llenó el vacío de mi vida,
-
43:04 - 43:09dejándome, lo destruyes todo.
-
43:09 - 43:12Tú, al conocerme,
me hiciste ser una muchacha normal. -
43:12 - 43:15Me hiciste encontrar la solución para mi vida.
-
43:15 - 43:18Antes, no conocía a los hombres.
-
43:18 - 43:23Les tenía miedo, sólo amé a mi padre.
-
43:23 - 43:29Ahora, abandonándome, me empujas
a ir más allá de donde estaba. -
43:29 - 43:33¿Esto es lo que querías?
El dolor de perderte... -
43:33 - 43:35me causará una recaída,
-
43:35 - 43:38mucho más peligrosa
que el mal que había en mí... -
43:38 - 43:42antes de la corta cura que
tuve con tu presencia. -
43:42 - 43:47Antes no reconocía este mal.
Ahora, si. -
43:47 - 43:52A través del bien que me hiciste,
tomé conciencia de mi mal. -
43:52 - 43:55¿Cómo reemplazarte?
-
43:55 - 43:59Quizás exista alguien...
-
43:59 - 44:38Yo no podré vivir más.
-
44:38 - 44:41Ciertamente, viniste aquí para destruír.
-
44:41 - 44:48En mí, esa destrucción no podía ser mayor.
-
44:48 - 44:52Destruíste la idea que tenía de mi mismo.
-
44:52 - 44:56No encuentro nada ahora...
-
44:56 - 45:00que pueda restaurar mi identidad.
-
45:00 - 45:03¿Qué me propones?
-
45:03 - 45:08Tal escándalo equivale a una muerte civil.
-
45:08 - 45:10Una pérdida completa de mi estima.
-
45:10 - 45:14¿Cómo puede llegar a eso un hombre
entrenado para el orden, -
45:14 - 45:35para el futuro, y sobre todo para la propiedad?
-
45:35 - 45:36Deja, yo la llevaré.
-
45:36 - 45:38No, la llevo yo.
-
45:38 - 52:56Llevémosla juntos ¿bien?
-
52:56 - 52:58Emilia.
-
52:58 - 53:00¿Me das un metro?
-
53:00 - 56:33Si, como no, señorita.
-
56:33 - 56:39Señorita, la mesa está puesta.
-
56:39 - 56:45Señorita.
-
56:45 - 57:33Señorita Odetta.
-
57:33 - 57:36No puedo hacer nada.
No es mi campo. -
57:36 - 58:27Lo siento.
-
58:27 - 58:30Señorita Odetta.
-
58:30 - 58:32Señorita Odetta, ¡por favor!
-
58:32 - 58:34Afloje el puño.
-
58:34 - 58:37Por favor, señorita Odetta.
-
58:37 - 62:38Abra el puño, señorita.
-
62:38 - 62:40¡Qué pena!
-
62:40 - 63:01¡Soy un auténtico bobo!
-
63:01 - 63:03Emilia, está listo.
-
63:03 - 63:04¿Tienes hambre?
-
63:04 - 63:08No, no como.
-
63:08 - 63:13Come, está bueno.
Debes comer. -
63:13 - 63:16No quiero.
-
63:16 - 63:18¿No quieres comer?
-
63:18 - 63:19Está bueno.
-
63:19 - 63:20Pero ¿Por qué?
-
63:20 - 65:00Por lo menos dí que quieres comer...
¡habla! -
65:00 - 65:03Es necesario inventar nuevas técnicas,
-
65:03 - 65:06imposibles de reconocer,
-
65:06 - 65:11Que no se asemejen a ninguna
operación precedente, -
65:11 - 65:15para evitar la puerilidad y el ridículo.
-
65:15 - 65:18Construirse un mundo propio,
-
65:18 - 65:23sin posibles comparaciones...
-
65:23 - 65:28para el que no existan
medidas previas de juicio... -
65:28 - 65:33que deben ser nuevas, como la técnica.
-
65:33 - 65:36Nadie debe comprender
que el autor no vale nada, -
65:36 - 65:39que es un ser anormal, inferior,
-
65:39 - 65:46que, como un gusano, se retuerce
y estira para sobrevivir. -
65:46 - 65:52Nadie debe tacharlo de ingenuidad.
-
65:52 - 65:56Todo debe parecer perfecto,
-
65:56 - 66:00basado en reglas desconocidas...
-
66:00 - 66:02y, por lo tanto, no juzgables...
-
66:02 - 66:06como un demente, sí, un demente.
-
66:06 - 66:07Vidrio sobre vidrio...
-
66:07 - 66:11porque no soy capaz de corregir nada...
-
66:11 - 66:15y nadie debe advertirlo.
-
66:15 - 66:18Un trazo sobre el vidrio...
-
66:18 - 66:22corrige, sin ensuciarlo,...
-
66:22 - 66:27un trazo pintado antes sobre otro vidrio.
-
66:27 - 66:31Pero todos deberán creer...
-
66:31 - 66:34que no es el ardid de un incapaz...
-
66:34 - 66:37de un impotente,
-
66:37 - 66:42sino una decisión resuelta...
-
66:42 - 66:48impertérrita, altiva, y casi prepotente.
-
66:48 - 66:53Nadie debe saber que un trazo
sale bien por casualidad. -
66:53 - 66:57Por casualidad y temblando.
-
66:57 - 67:03Y que apenas un trazo sale bien,
por milagro, -
67:03 - 67:10hay que protegerlo y custodiarlo,
como una reliquia. -
67:10 - 67:14Pero nadie debe advertirlo.
-
67:14 - 67:19El autor es un idiota tembloroso,
-
67:19 - 67:20un desecho.
-
67:20 - 67:23Vive en el azar y el riesgo,
-
67:23 - 67:25avergonzado como un niño.
-
67:25 - 67:29Ha reducido su vida a la melancolía ridícula...
-
67:29 - 67:32de quien vive degradado por la impresión...
-
67:32 - 68:27de algo perdido para siempre.
-
68:27 - 68:30"ABAJO" TODOS LOS ESTADOS.
-
68:30 - 68:33"ABAJO" TODAS LAS IGLESIAS.
-
68:33 - 68:50"VIVA" QUIEN PINTA EL...
-
68:50 - 68:52Es el azul de su recuerdo.
-
68:52 - 68:55Pero el azul no es suficiente.
-
68:55 - 68:56El azul es sólo una parte.
-
68:56 - 68:59¿Con que derecho haría tal mutilación?
-
68:59 - 69:02¿Qué ideología podría justificarla?
-
69:02 - 69:32¿No eran mejores mis primeros, miserables,
intentos de retratos? -
69:32 - 69:35Mírala...
-
69:35 - 69:38Tiene la cara irritada a
fuerza de comer ortigas. -
69:38 - 73:59¡Señor, qué escándalo!
-
73:59 - 81:04Lo siento, no fumo.
-
81:04 - 81:08¿Cuál es la carretera para volver a Milán?
-
81:08 - 84:24A la izquierda y luego derecho.
-
84:24 - 84:28¿Que me sucedería...
-
84:28 - 89:20si decido desprenderme de todo
y dar mi fábrica a los obreros? -
89:20 - 91:25¡Vamos!
-
91:25 - 91:30No tengas miedo,
no he venido aquí a morir, sino a llorar. -
91:30 - 91:34Y mis lágrimas no son lágrimas de dolor. No.
-
91:34 - 91:36Ellas formarán una fuente,...
-
91:36 - 91:41que no será una fuente de dolor.
-
91:41 - 91:45Véte, véte ahora.
-
91:45 -Downloaded From www.AllSubs.org
- Title:
- Teorema - Pier Paolo Pasolini ( Film completo ) Subtitles ENG SPA FRE
- Description:
-
Teorema - 1968 - Pier Paolo Pasolini
Il film si sviluppa intorno alle vicissitudini di una famiglia di un industriale milanese scossa dall'arrivo di un enigmatico ospite, un giovane venticinquenne silenzioso e affascinante.
(Potresti non voler continuare a leggere se non hai ancora visto il film.)
Il visitatore ottiene le grazie della moglie, ha rapporti erotici con la figlia, il figlio, la domestica e con lo stesso capofamiglia.
Il contatto sessuale ed intellettuale con il giovane fa prendere coscienza agli abitanti della casa della vanità della propria esistenza e della propria vera natura.
Quando il misterioso viaggiatore ripartirà tutto sarà cambiato: la madre si concede al primo arrivato, la figlia diventa catatonica, il figlio abbandona la famiglia e si mette a dipingere, il capofamiglia lascia la fabbrica agli operai, si denuda nella stazione di Milano e si perde nel deserto, mentre la serva, una semplice contadina, levita nell'aria come una santa.
(Wiki)Per approfondimenti : http://www.pasolini.net/cinema_teorema.htm
- Duration:
- 01:34:10
![]() |
Amara Bot edited Spanish subtitles for Teorema - Pier Paolo Pasolini ( Film completo ) Subtitles ENG SPA FRE | |
![]() |
Amara Bot added a translation |