История Решений
-
0:14 - 0:19История Решений (почему настоящее изменение начинается со сменой правил игры)
-
0:19 - 0:20с Annie Leonard
-
0:21 - 0:26У вас есть один из этих?
конечно нет этой, штуковине уже пять лет -
0:26 - 0:28сейчас каждый берет такой.
-
0:28 - 0:32Можете ли вы представить,
как много смекалки и внимания ушло на то,
чтобы превратить музыкальный плеер в -
0:32 - 0:37карманный компьютерофон, и дистационный пульт GPS для всего вокруг всего за пять лет.
-
0:37 - 0:38Серьезно
-
0:38 - 0:42Тысячи людей которые сделали это
устройство, решили тысячи проблем, -
0:42 - 0:45которые буквально не могли быть
решены еще пять лет назад. -
0:45 - 0:49Это то что люди могут сделать, когда
мотивированы находить решения проблемам. -
0:49 - 0:54Но проблемы которыми мы озабочены, не
являются нашими насущными проблемами. -
0:54 - 0:57Так много внимания было приковано к
"быстрее, дешевле, новее", -
0:57 - 1:02что мы действительно потеряли связь с вещами
навроде безопасней, здоровей и честней. -
1:02 - 1:05Легко становиться лучше и лучше,
играя в не ту игру. -
1:05 - 1:10И во многом эта система очень похожа на игру,
но с очень высокими ставками -
1:11 - 1:12Прямо как в игре
-
1:12 - 1:17наша экономика была спроектирована людьми,
чтобы заставить каждого играть
по определенным правилам, -
1:17 - 1:21и как в игре, она идет с инструкциями,
сообщающими нам в чем цель игры. -
1:21 - 1:23Подумайте как прошлый раз вы играли
в новую игру. -
1:23 - 1:24Помните?
-
1:25 - 1:27Первым что вы сделали было выяснение того,
что значит выиграть, -
1:27 - 1:31и это потом руководило каждым решением,
которое вы делали на всем протяжении. -
1:31 - 1:36Так что решения, над которыми
бьются большинство людей,
преследуют в этой игре простую цель, -
1:36 - 1:37и эта цель - больше.
-
1:37 - 1:42Больше денег потратить,
больше дорог построить,
больше магазинов открыть,
больше барахла купить. -
1:42 - 1:44Вот это экономисты называют ростом.
-
1:45 - 1:48Так что если мы возьмем все деньги,
потраченные на вещи,
которые делают жизнь лучше, -
1:48 - 1:51и все деньги, потраченные на вещи,
которые делают жизнь хуже, -
1:51 - 1:54и сложим их вместе в одно большое число,
-
1:54 - 1:55называемое ВВП.
-
1:56 - 1:59Нам сказано что что больший ВВП
означает что мы выигрываем. -
2:00 - 2:04И это то число,
которое тысячи правил и законов
созданы увеличивать. -
2:04 - 2:08Но есть большая разница между
"больше детей в школе" и
"больше детей в тюрьме". -
2:08 - 2:11Больше ветряков или
больше угольных электростанций. -
2:11 - 2:16Больше эффективного общественного транспорта или больше потерянного
в пробках бензина -
2:16 - 2:16Вот так!
-
2:17 - 2:20Но в этой игре в основном
эти различия не считаются -
2:21 - 2:25И мы не можем изменить игру,
выкинув одно правило или одного игрока. -
2:25 - 2:30Проблемой является сама цель.
Нам нужны решения, которые меняют ее. -
2:31 - 2:34Что если мы построим эту игру вокруг цели
Лучше? -
2:43 - 2:46Лучшее образование,
лучшее здоровье,
лучшие вещи. -
2:46 - 2:48Лучший шанс выжить на этой планете.
-
2:48 - 2:50Разве это не то, чего мы все хотим?
-
2:50 - 2:53Этим и должен быть смысл выигрыша.
-
2:53 - 2:56Изменение цели всей экономики
это масштабная задача. -
2:56 - 2:59Конечно, мы не можем сделать это в момент.
-
2:59 - 3:01Но когда мы фокусируемся
на изменяющих игру решениях, -
3:01 - 3:05мы постепенно делаем это возможным
для новой игры. -
3:05 - 3:10Чтобы сделать это, нужно выявить
различия между игроменяющим решением -
3:10 - 3:13или просто новым способом играть
там, где для старой игры это Больше. -
3:13 - 3:14Например,
-
3:14 - 3:18давайте взглянем на два решения одной
из многих проблем, с которыми мы сталкиваемся. -
3:18 - 3:22Засилие пластиковой упаковки, которая,
как знает каждый, является бедствием для планеты. -
3:22 - 3:23Особенно океанов.
-
3:24 - 3:26И есть две группы людей
-
3:26 - 3:29С очень разными идеями
решения пластиковых проблем. -
3:29 - 3:32Те, кто говорит "ну все, хватит"
-
3:32 - 3:37и начинают гражданскую кампанию по запрету пластиковой тары в своем окружении.
-
3:37 - 3:40А у этих другое решение.
-
3:40 - 3:41Они начинают бизнес,
-
3:41 - 3:45который раздают людям подарочные карты если они утилизируют свой пластиковый мусор.
-
3:45 - 3:47И то и другое случается прямо сейчас.
-
3:47 - 3:50но только одно из них
меняет правила. -
3:51 - 3:55Подарочная карта удержит немного пластика от свалок и сожжения.
-
3:55 - 3:59Но создаст еще больше пластика
людьми, покупающими больше вещей. -
3:59 - 4:00И даже хуже,
-
4:00 - 4:04учит что больше потреблять это
значит быть хорошим гражданином. -
4:04 - 4:08Что усложняет мышление
за рамками коробки из-под старой игры. -
4:08 - 4:11Запрета пакетов труднее добиться,
-
4:11 - 4:13но это меняет правила.
-
4:13 - 4:14Почему?
-
4:14 - 4:17Тратя свое время, эти люди показывают что
-
4:17 - 4:20для них есть что-то более важное чем просто больше зарабатывать и больше тратить.
-
4:20 - 4:24Чтобы выиграть кампанию эти люди
собираются объединиться с -
4:24 - 4:28прогрессивно думающими предпринимателями, предлагающими альтернативы для выбрасываемой пластиковой упаковки.
-
4:28 - 4:32Они начинают создавать силу для борьбы с картелем химической промышленности.
-
4:32 - 4:35Который лоббирует компании,
производящие весь этот пластиковый мусор. -
4:35 - 4:38И они идут и разговаривают
со своими соседями и друзьями, -
4:38 - 4:42вдохновляя еще больше людей начать задумываться над вопросом старой игры.
-
4:42 - 4:45Это именно то что происходит в городках и мегаполисах по всему миру
-
4:45 - 4:46и они побеждают.
-
4:47 - 4:51Но может ли запрет нескольких миллионов пластиковых пакетов изменить цель игры?
-
4:51 - 4:52Сам по себе нет,
-
4:53 - 4:56но в комбинации с
миллионами других, работающих над -
4:56 - 4:58меняющими игру решениями,
которые важны для них, -
4:58 - 4:58ДА.
-
4:59 - 5:03Вместе эти решения
начинают изменять ситуацию. -
5:03 - 5:05Когда люди собирают силы изменить игру,
-
5:05 - 5:07их гражданские мускулы растут.
-
5:07 - 5:11Они работают, чтобы удостовериться, что создаваемые ими локальные решения
могут масштабироваться. -
5:11 - 5:16И когда они видят что решения оказываются заблокированными корпорациями, имеющими слишком большое влияние,
-
5:16 - 5:19они объединяются с другими практиками для битвы за настоящую демократию,
-
5:19 - 5:21демократию людей для людей.
-
5:23 - 5:25Подарочные карты никогда не сделают этого,
-
5:25 - 5:27но тысячи гражданских кампаний могут.
-
5:27 - 5:32Когда бы я не просила присоединиться в решении, я хочу знать если эта трансформация
-
5:32 - 5:34будет менять цель.
-
5:34 - 5:37Чтобы разъяснить это, я использую слово GOAL
-
5:37 - 5:40Я хочу знать что это G дает людям больше силы
-
5:40 - 5:44взять силу обратно от корпораций и
строить демократию. -
5:44 - 5:48O - открывает людям глаза на ту истину, что когда базовые потребности удовлетворены,
-
5:48 - 5:51счастье и благополучие приходят
не от покупки большего количества вещей, -
5:51 - 5:55а от сообществ, нашего здоровья и намерений.
-
5:55 - 5:58A - счета для всей создающейся стоимости,
-
5:58 - 6:01включая потери, затрагивающие некоторых людей и планету.
-
6:01 - 6:06Другими словами, включая те затраты, которые
-
6:06 - 6:08большинство бизнесов сегодня исключают.
-
6:08 - 6:14L - уменьшение ненормального разрыва
между теми кто не может даже удовлетворить базовые потребности, -
6:14 - 6:17и теми кто потребляет намного больше их справедливой доли.
-
6:17 - 6:21Когда я вижу решение, которое делает все это, или может быть сведено к этому,
-
6:21 - 6:22Я счастлива.
-
6:22 - 6:24И они появляются повсюду.
-
6:24 - 6:27Как кооперативы Evergreen в Кливленде.
-
6:27 - 6:30Где рабочие владельцы запускают "зеленые" производства.
-
6:30 - 6:34Прачечная, солнечная компания и сверхпродуктивная городская ферма,
-
6:34 - 6:36это здорово и безопасно.
-
6:36 - 6:41Они предоставляют надежную работу для людей, которых старая игра оставила на обочине.
-
6:41 - 6:44Мы все знаем что нам нужно вытащить
бизнесы из нашей демократии. -
6:44 - 6:48Но кооперативы еще больше встраивают демократию в бизнесы.
-
6:48 - 6:50Устойчивость, демократичность, равенство.
-
6:51 - 6:52Это меняет правила.
-
6:53 - 6:58Или взять город Капаннори в Италии,
где горожане работают с бизнесами и правительствами, -
6:58 - 7:01не только стремясь к меньшим отходам,
-
7:01 - 7:04но ставя вопрос о неизбежности отходов.
-
7:04 - 7:08Они продвигают решения для утилизации не с помощью дорогих техноприспособлений,
-
7:08 - 7:12но работая вместе как сообщество для использования компоста для почвы,
-
7:12 - 7:15поиска повторно используемых заменителей
для одноразовых продуктов -
7:15 - 7:18и определения выбрасываемого материала на хорошее использование.
-
7:18 - 7:21Они уже уменьшили некоторые отходы на 82%,
-
7:21 - 7:24создавая рабочие места и
строя социальную структуру. -
7:25 - 7:28А что насчет нового тренда
совместного потребления, -
7:28 - 7:30ранее известного как "дележка".
-
7:30 - 7:32Дележка может звучать как песенный мотив,
-
7:32 - 7:36но если подумать, это большое изменение для прежней игры.
-
7:36 - 7:39Это выключатель для беговой дорожки "Больше-Больше-Больше", который
-
7:39 - 7:44сохраняет ресурсы, давая людям доступ к вещам, которые они в противном случае не могли бы позволить себе,
-
7:44 - 7:45и строит сообщества.
-
7:45 - 7:46Как это выглядит?
-
7:47 - 7:49Программы одалживания
велосипедов в больших городах, -
7:49 - 7:54онлайн платформы, дающие нам делиться всем: от машин и домов до кемпинга.
-
7:54 - 7:58В моем городе система общественных библиотек предоставляет инструменты.
-
7:58 - 8:01Нет причин для того чтобы в каждом доме была собственная дрель,
-
8:01 - 8:06свой сканер, тележка и велонасос,
когда можно делиться. -
8:06 - 8:09Трансформирующие решения, подобные этим, набирают обороты, и
-
8:09 - 8:14мы достигнем переломного момента.
Если сфокусируемся на новой цели - ЛУЧШЕ. -
8:14 - 8:18Без новой цели все работа, которую мы делаем для постройки нового будущего будет:
-
8:18 - 8:20во-первых, недостаточной,
во-вторых, слишком тяжелой. -
8:22 - 8:27Слишком много сил будет уходить
на решение таких проблем как
срок службы батарейки для айфона, -
8:27 - 8:31в то время как проблемы, угрожающие человеческой жизни, выходят из-под контроля.
-
8:31 - 8:34Пять лет назад,
когда мы выпустили Историю Вещей, -
8:34 - 8:40мы начали собирать сообщество людей,
кто чувствовал - что-то было действительно не так с этой старой игрой. -
8:40 - 8:42Там мы согласились, что проблема существует.
-
8:42 - 8:44Сейчас время создавать решения.
-
8:44 - 8:49Решения, которые не только изменят некоторые из правил, но которые изменят всю игру.
-
8:49 - 8:50Хочешь помочь?
-
8:50 - 8:51Давай сделаем это.
-
8:56 - 8:57http://storyofstuff.org
- Title:
- История Решений
- Description:
-
История Решений объясняет, как мы можем направить нашу экономику в более устойчивое и правильное направление, начав ориентировать себя к новой цели.
В нынешней "Игре Больше", мы аплодируем росту экономики - больше дорог, больше магазинов, больше Вещей! - даже хотя показатели нашего здоровья ухудшаются, разрыв в доходах растет, а полярные льды тают.
Но что если мы изменим смысл игры? Что если целью нашей экономики будет не больше, а лучше - лучшее здоровье, лучшая работа, и лучший шанс на выживание на планете?
Разве мы не выиграем от этого?
- Video Language:
- English
- Duration:
- 09:07
r000n edited Russian subtitles for The Story of Solutions | ||
r000n edited Russian subtitles for The Story of Solutions | ||
r000n edited Russian subtitles for The Story of Solutions |