The Story of Solutions
-
0:14 - 0:19قصة الحلول ( التغير الحقيقي يبدأ مع تغير شروط اللعب )
-
0:19 - 0:20مع أني ليونارد
-
0:21 - 0:26هل لديك واحد من هذه الأجهزة ، بالطبع لا ! هذا الشيء عمره خمس سنوات
-
0:26 - 0:28الآن الجميع لديه من مثل هذا
-
0:28 - 0:32هل يمكنك أن تتخيل كم العبقرية و التركيز الذي تطلبه الأمر لتحويل مشغل موسيقى
-
0:32 - 0:37إلى هاتف كمبيوتر محمول باليد، وجهاز تحديد للمواقع و جهاز للتحكم عن بعد لكل شيء في الحياة فقط في خمس سنوات
-
0:37 - 0:38فعلاً
-
0:38 - 0:42آلاف الاشخاص الذين جعلوا هذا الشيء ممكناً قاموا بحل آلاف المشاكل
-
0:42 - 0:45والتي حرفيا لا يمكن أن يكون لها حل منذ خمس سنوات.
-
0:45 - 0:49وهذا ما يمكن للناس القيام به عندما يتعلق الامر بالتحفيز لأجل إيجاد الحلول
-
0:49 - 0:54ولكن المشاكل التي نشغل أنفسنا بحلها ليست هي حقاً المشاكل التي تحتاج حلاً
-
0:54 - 0:57الكثير من التركيز يصب في صنع أسرع وأرخص وأحدث جهاز
-
0:57 - 1:02لدرجة اننا أهملنا حقاً الثلاثية ( أكثر أمنا وأكثر صحة وأكثر عدالة )
-
1:02 - 1:05فمن السهل أن نغدو أفضل وأفضل حينما نلعب لعبة خاطئة.
-
1:05 - 1:10في الحقيقة و في عدة صور إن نظامنا العالمي هو لعبة كبيرة و لكن براهانات مرتفعة
-
1:11 - 1:12تماما مثل لعبة
-
1:12 - 1:17صمم اقتصادنا بواسطة السادة لكي يلعب كل فرد منا دوراً محدداً
-
1:17 - 1:21ومثل أي لعبة تأتي تلك الأدوار مع تعليمات تقول لنا ما الهدف.
-
1:21 - 1:23تذكر آهر مرة لعبة فيها لعبة جديدة
-
1:23 - 1:24أتذكر؟
-
1:25 - 1:27إن الخطوة الأولى هي معرفة كيفية الربح في تلك اللعبة
-
1:27 - 1:31وذلك الهدف هدف الفوز يوجه كل قرار تتخذه على طول الطريق.
-
1:31 - 1:36بطبيعة الحال حلول معظم الناس تصب في ملاحقة الهدف البسيط لتلك اللعبة
-
1:36 - 1:37و الهدف هو " أكثر "
-
1:37 - 1:42مولات أكثر , مزيد من الأموال تنفق، مزيد من الطرق تبنى ، و مزيد من البضائع و السلع
-
1:42 - 1:44وهذا ما يسميه الاقتصاديون النمو.
-
1:45 - 1:48و من ثم ناخذ كل تلك الأموال لكي نصرفها على جعل البضائع أفضل
-
1:48 - 1:51و كل هذه الأموال التي أنفقت على الأشياء تجعل الحياة أكثر سوءا
-
1:51 - 1:54و كل ذلك " الأكثر " يصب في رقم واحد
-
1:54 - 1:55يسمى الناتج المحلي الإجمالي.
-
1:56 - 1:59وكلما كان الناتج المحلي الإجمالي أكبر يعني انك تربح
-
2:00 - 2:04و آلاف القوانين والقواعد صممت لجعل ذلك الرقم يكبر " أكثر "
-
2:04 - 2:08ولكن هناك فرقا كبيرا بين المزيد من الأطفال في المدرسة أو المزيد من الأطفال في السجن.
-
2:08 - 2:11مزيد من طواحين الهواء أو محطات توليد الطاقة بالفحم.
-
2:11 - 2:16القطارات العامة الأكثر كفاءة أو المزيد من الغاز المهدور في الاختناقات المرورية.
-
2:16 - 2:16دااه !
-
2:17 - 2:20و لكن في لعبة " الأكثر " كل شيء يشبه الآخر
-
2:21 - 2:25الآن نحن لا يمكننا تغيير قاعدة هذه لعبة الغبية أو تغير اللاعبين في لحظة واحدة
-
2:25 - 2:30المشكلة هي أن الهدف نفسه خاطىءو عليه نحن بحاجة إلى حلول لتغيير ذلك الهدف
-
2:31 - 2:34ماذا لو قمنا ببناء لعبة هدفها " أفضل "
-
2:43 - 2:46تعليم أفضل ,نظام صحي أفضل و سلع أفضل
-
2:46 - 2:48مام يصب في فرصة بقاء أفضل على قيد الحياة على هذا الكوكب.
-
2:48 - 2:50وهذا ما نريده جميعا. أليس كذلك؟
-
2:50 - 2:53لذا ينبغي أن يكون معنى الفوز هو ذاك
-
2:53 - 2:56إن تغيير هدف الاقتصاد بأكمله مهمة ضخمة.
-
2:56 - 2:59وبالطبع لا يمكننا فعل ذلك مرة واحدة
-
2:59 - 3:01ولكن عندما نركز على حلول تغيير قواعد اللعبة
-
3:01 - 3:05فنحن تدريجيا نجعل من الممكن لعب لعبة جديدة
-
3:05 - 3:10للقيام بذلك علينا أن نكون قادرين على معرفة الفرق بين حلول تغيير قواعد اللعبة
-
3:10 - 3:13أو مجرد طريقة جديدة للعب اللعبة القديمة
-
3:13 - 3:14على سبيل المثال
-
3:14 - 3:18دعونا ننظر في حلول اثنين يخصان واحدة من العديد من المشاكل التي نواجهها اليوم.
-
3:18 - 3:22آفة التغليف البلاستيكية التي يعلم الجميع انها تسبب كارثة لكوكب الأرض.
-
3:22 - 3:23خاصة المحيطات.
-
3:24 - 3:26هنا مجموعتين من الناس
-
3:26 - 3:29مع أفكار مختلفة جداً لطريقة حل مشكلة البلاستيك.
-
3:29 - 3:32هؤلاء الرجال قرروا أنه يجب إيقاف كل شيء ووضع حد لهذا الأمر
-
3:32 - 3:37وقاموا بإطلاق حملة شعبية لحظر إستخدام الأكياس البلاستيكية في مجتمعاتهم المحلية.
-
3:37 - 3:40هؤلاء الرجال لديهم حلاً مختلفاً.
-
3:40 - 3:41قاموا بإطلاق عمل تجاري ينص على
-
3:41 - 3:45إعطاء بطاقات هدايا شعبية لشراء السلع في حال قام الفرد بإعادة تدوير أكياسه البلاستيكية
-
3:45 - 3:47كلا الحلين موجودان على الساحة اليوم
-
3:47 - 3:50ولكن واحد منهم فقط قادر على تغير اللعبة.
-
3:51 - 3:55إن حل بطاقة الهديا يبعد بعض البلاستيك من مدافن النفايات والمحارق.
-
3:55 - 3:59ولكنه يخلق المزيد من البلاستيك بتشجيع الناس على شراء المزيد من الأشياء.
-
3:59 - 4:00والأسوأ،
-
4:00 - 4:04أنه يعلم أن الاستهلاك الأكثر هو التعبير الأمثل للمواطن الصالح.
-
4:04 - 4:08مما يجعل من الصعب التفكير خارج إطار اللعبة القديمة.
-
4:08 - 4:11اما حل 'الحظر' و الذي هو حل صعب تحقيقه
-
4:11 - 4:13يغيير قواعد لعبة.
-
4:13 - 4:14لماذا؟
-
4:14 - 4:17عبر التطوع و تخصيص الوقت فإن هؤلاء المواطنين يعلنون
-
4:17 - 4:20ان هناك شيء أكثر أهمية لهم من مجرد الكسب وإنفاق المزيد.
-
4:20 - 4:24للفوز بهذه الحملة على المواطنين توحيد و تجميع جهودهم مع
-
4:24 - 4:28الشركات المتطلعة التي تقدم بدائل عن التعبئة والتغليف البلاستيكي
-
4:28 - 4:32و عليهم بناء السلطة و القوة للكفاح ضد "مجلس الكيمياء الأمريكي".
-
4:32 - 4:35و التي هي مجرد جماعات ضغط تعمل لصالح الشركات التي تعمل على زيادة خردة البلاستيك
-
4:35 - 4:38ويتوجب عليهم الانفتاح و التحدث إلى الجيران والأصدقاء
-
4:38 - 4:42لكي يلهموا المزيد من الناس للبدء في الشك بشروط اللعبة القديمة.
-
4:42 - 4:45وهذا بالضبط ما يجري في بعض البلدات والمدن في جميع أنحاء العالم
-
4:45 - 4:46و هم ينتصرون بذلك
-
4:47 - 4:51ولكن هل يمكن لتحظر بعض الأكياس البلاستيكية من تحويل هدف اللعبة الكبرى
-
4:51 - 4:52بحد ذاته لا،
-
4:53 - 4:56ولكن بالتوازي مع الملايين من الآخرين الذين يعملون على
-
4:56 - 4:58حلول تغيير قواعد اللعبة التي يهتمون بها
-
4:58 - 4:58نعم يمكن ذلك
-
4:59 - 5:03معا تغدو هذه الحلول لتحويل مسار المد
-
5:03 - 5:05فكلما تجمعت قوى الشعوب لتغيير اللعبة
-
5:05 - 5:07تنمو عضلات المواطنة لديهم .
-
5:07 - 5:11فهم يعملون لكي يتم استقدام حلولهم الجديدة على نطاقات أوسع
-
5:11 - 5:16وعندما يرون أن الحلول ترفض بواسطة الشركات ذات النفوذ الكبير
-
5:16 - 5:19يتجمعون سوية مع أصحاب الحلول الآخرين لكي يحاربوا سطوة تلك الشركات لنشر الديمقراطية الحقيقية
-
5:19 - 5:21ديموقراطية الشعب لأجل الشعب
-
5:23 - 5:25إن بطاقات الهدايا لن تصل لذلك مطلقاً
-
5:25 - 5:27ولكن يمكن لحملات من ىلاف المواطنين أن تقوم بذلك
-
5:27 - 5:32كلما طلب مني أن أشارك في حل , استفسر إن كان ذلك الحل سيسهم في التغير
-
5:32 - 5:34تغيير الهدف.
-
5:34 - 5:37لكي تعلم إن كان ذلك الحل سيسهم بالتغير إستخدم الكلمة " هدف "
-
5:37 - 5:40فحرف " جي " يعني إعطاء الشعب قوة أكبر
-
5:40 - 5:44و السعي للاستيلاء على السلطة مرة أخرى من الشركات لأجل بناء الديمقراطية.
-
5:44 - 5:48"و " فتح أعين الناس على حقيقة رئيسية محورية و هي
-
5:48 - 5:51أن السعادة والرفاهية لا تأتي من شراء المزيد من الأشياء
-
5:51 - 5:55لكن من تأتي حين نشعر ان مجتمعاتنا تعيش لغاية وهدف بصورة صحية و مفيدة
-
5:55 - 5:58أ-أخذ كل شيء بعين الاعتبار
-
5:58 - 6:01بما في ذلك فاتورة الخسائر التي يتحملها البشر و الكوكب
-
6:01 - 6:06وبعبارة أخرى كشف الكلف الحقيقية عوضاً عن التستر عليها
-
6:06 - 6:08كما تفعل معظم الشركات اليوم.
-
6:08 - 6:14"ل"-تقليل فجوة الثروة الهائلة بين أولئك الذين لا يستطيعون تلبية إحتياجاتهم الاساسية
-
6:14 - 6:17وأولئك الذين يستهلكون أكثر بكثير من حصتهم العادلة
-
6:17 - 6:21عندما أشاهد حلاً يصب في كل ذلك ويساهم به
-
6:21 - 6:22فانا أنضم إليه على الفور
-
6:22 - 6:24و هذه الحلول تنتشر في كل مكان يوماً بعد يوم
-
6:24 - 6:27مثل التعاونيات الخضراء في كليفلاند.
-
6:27 - 6:30حيث يقوم أصحاب الشركات بإنشاء مشاريع الخضراء.
-
6:30 - 6:34مثل مزارع حضرية فائقة الإنتاجية , مشاريع طاقة شمسية , مغاسل
-
6:34 - 6:36كلها صحية وآمنة.
-
6:36 - 6:41أنها توفر فرص عمل آمنة للناس الذين تركوا العمل في اللعبة القديمة
-
6:41 - 6:44كلنا نعلم أننا بحاجة إلى إنشاء أعمال تنبع من ديموقراطيتنا
-
6:44 - 6:48ولكن التعاونيات تقوم بأكثر من ذلك هي تجلب الديموقراطية إلى أعمالنا لتغدو
-
6:48 - 6:50مستدامة، ديمقراطية، و منصفة
-
6:51 - 6:52هكذا تتغيير قواعد اللعبة.
-
6:53 - 6:58مثال ىخر في كابينوري و هي مدينة في إيطاليا يقوم المواطنون و العمال مع الحكومات
-
6:58 - 7:01لا فقط بإدارة أفضل للنفايات
-
7:01 - 7:04ولكن في البحث عن بدائل للمخلفات والنفايات من اساسه
-
7:04 - 7:08فهم يبحثون عن حلول لا تتطلب تقنيات عالية و مكلفة
-
7:08 - 7:12و ذلك عن طريق العمل معا كمجتمع فيتم إعادة جزء من المخلفات كسماد عضوي للتربة،
-
7:12 - 7:15و يحاولون العثور على بدائل قابلة لإعادة إستخدام المنتجات المتاحة
-
7:15 - 7:18ومن ثم التخلص منها بصورة تسهل إستخدامها لاحقاً
-
7:18 - 7:21لقد قللوا حتى اليوم كم المخلفات باثنين وثمانين بالمئة
-
7:21 - 7:24بالموازاة مع خلق فرص العمل، وبناء نسيج إجتماعي قوي .
-
7:25 - 7:28وماذا عن الاتجاه الجديد للإستهلاك المشترك
-
7:28 - 7:30والذي يعرف بإسم التشارك
-
7:30 - 7:32تشارك قد يبدو وكأنه موضوع أغنية لـ بارني
-
7:32 - 7:36ولكن فكروا في هذا كانه تحد واضح و كبير للعبة القديمة
-
7:36 - 7:39إن هذه الطريقة تخرجنا من الدوائر الاستهلاكية التي ندور فيها 'أكثر-أكثر-أكثر'،
-
7:39 - 7:44و تعمد على الحافظ على الموارد، و في ذات الوقت إتاحتها للجميع خاصة لمن لا يملك تكلفتها
-
7:44 - 7:45و تعمل على بناء المجتمعات المحلية بصورة أفضل
-
7:45 - 7:46ما هو هذا الحل ؟
-
7:47 - 7:49إنه المشاريع من مثل مشاركة الدراجات الهوائية في المدن الكبرى
-
7:49 - 7:54منصات الانترنت لتشارك معدات التخيم و السيارات و نحو ذلك
-
7:54 - 7:58في بلدتي نظام المكتبات العامة يتيح إستعارة الأدوات.
-
7:58 - 8:01فلا يوجد سبب يدفع كل منزل لأن يملك مثقب كهربائي
-
8:01 - 8:06أو ماسح الضوئي، عربة نقل ، أو مضخ هواء .. خاصة حينما يمكننا مشاركته
-
8:06 - 8:09تلك الحلول التحولية مثل ما ذكرت
-
8:09 - 8:14سوف تصل إلى أوجها إن استطعنا ان نركز على هدف " افضل " عوضاً عن " أكثر "
-
8:14 - 8:18بدون هدف جديد سوف يكون كل عمل نقوم به لبناء مستقبل أفضل
-
8:18 - 8:20غير واف و لا كاف بصورة ملائمة
-
8:22 - 8:27وسوف تظل العبقرية تصب إن لم نغير هدف اللعبة حول كيفية تطوير بطارية جهاز الاي فون
-
8:27 - 8:31بينما تكون الاخطار المحدقة بالانسان تحاصره وتحيط به و تخرج عن نطاق السيطرة
-
8:31 - 8:34قبل خمس سنوات عندما أطلقنا محطة قصة الأشياء
-
8:34 - 8:40لقد بدأنا في بناء مجتمع الناس الذين يشعرون بوجود خطأ ما في هذه اللعبة القديمة.
-
8:40 - 8:42لقد اتفقنا أن هناك مشكلة.
-
8:42 - 8:44الآن حان الوقت لبناء الحلول.
-
8:44 - 8:49الحلول التي لن تغيير ر عدد قليل من القواعد ولكن سوف تغيير اللعبة بأكملها.
-
8:49 - 8:50هل تريد المساعدة؟
-
8:50 - 8:51هيا دعونا نفعل ذلك.
-
8:56 - 8:57ترجمة محمود أغيورلي
- Title:
- The Story of Solutions
- Description:
-
The Story of Solutions explores how we can move our economy in a more sustainable and just direction, starting with orienting ourselves toward a new goal.
In the current 'Game of More', we're told to cheer a growing economy -- more roads, more malls, more Stuff! -- even though our health indicators are worsening, income inequality is growing and polar icecaps are melting.
But what if we changed the point of the game? What if the goal of our economy wasn't more, but better -- better health, better jobs and a better chance to survive on the planet?
Shouldn't that be what winning means?
- Video Language:
- English
- Duration:
- 09:07
Mahmoud Aghiorly edited Arabic subtitles for The Story of Solutions | ||
Mahmoud Aghiorly edited Arabic subtitles for The Story of Solutions | ||
Mahmoud Aghiorly edited Arabic subtitles for The Story of Solutions | ||
Mahmoud Aghiorly edited Arabic subtitles for The Story of Solutions |