Return to Video

Ca să auzi muzica trebuie să fii acolo.

  • 0:03 - 0:08
    (Muzică)
  • 0:08 - 0:11
    Pentru cei care aţi vizitat
    sau aţi locuit în New York City
  • 0:11 - 0:16
    aceste imagini v-ar putea fi familiare.
  • 0:16 - 0:18
    Acesta e Central Park,
  • 0:18 - 0:20
    unul dintre cele mai frumoase
  • 0:20 - 0:22
    locuri publice din America.
  • 0:22 - 0:25
    Pentru cei care nu l-au vizitat,
  • 0:25 - 0:29
    aceste imagini nu sunt grăitoare.
  • 0:29 - 0:31
    Ca să înţelegi Central Park,
  • 0:31 - 0:34
    trebuie să te afli acolo.
  • 0:34 - 0:38
    La fel e şi cu muzica,
  • 0:38 - 0:41
    pe care fratele meu am compus-o
    şi cartografiat-o
  • 0:41 - 0:44
    special pentru Central Park.
  • 0:44 - 0:49
    (Muzică)
  • 0:49 - 0:52
    Aş vrea să vă vorbesc despre ce facem,
  • 0:52 - 0:55
    eu şi fratele meu Hays.
  • 0:55 - 0:58
    Aceia suntem noi. Amândoi.
  • 0:58 - 1:02
    Am dezvoltat un concept în ultimii ani,
  • 1:02 - 1:06
    ideea de muzică specifică peisajului.
  • 1:06 - 1:08
    Eu şi fratele meu suntem muzicieni
  • 1:08 - 1:09
    şi producători de muzică.
  • 1:09 - 1:11
    Lucrăm împreună
  • 1:11 - 1:13
    de când eram copii.
  • 1:13 - 1:16
    Recent am devenit interesaţi
  • 1:16 - 1:17
    de proiecte în care arta
  • 1:17 - 1:20
    şi tehnologia se întâlnesc,
  • 1:20 - 1:22
    de la crearea partituri specifice unui peisaj
  • 1:22 - 1:24
    și aranjamentul video
  • 1:24 - 1:27
    la punerea în scenă a concertelor interactive.
  • 1:27 - 1:30
    Azi vreau să vorbesc despre acest concept
  • 1:30 - 1:34
    de compoziţie pentru spaţiu fizic.
  • 1:34 - 1:36
    Dar înainte să intru în detalii,
  • 1:36 - 1:38
    să vă povestesc cum am pornit
  • 1:38 - 1:40
    această idee.
  • 1:40 - 1:42
    Amândoi locuiam în New york City
  • 1:42 - 1:44
    când artiştii Christo şi Jean-Claude
  • 1:44 - 1:46
    au instalat temporar The Gates (Porţile),
  • 1:46 - 1:48
    în Central Park.
  • 1:48 - 1:49
    Sute de piese artistice viu colorate
  • 1:49 - 1:52
    au decorat parcul câteva săptămâni,
  • 1:52 - 1:54
    şi spre deosebire de lucrările expuse
  • 1:54 - 1:56
    în spaţii mai impersonale,
  • 1:56 - 1:59
    ca pereţii galeriilor sau muzeelor,
  • 1:59 - 2:01
    lucrările lor dialogau
  • 2:01 - 2:03
    cu locul acesta,
  • 2:03 - 2:05
    şi în multe privinţe, The Gates
  • 2:05 - 2:06
    a fost o celebrare
  • 2:06 - 2:09
    a designului incredibil al lui Frederick Olmsted.
  • 2:09 - 2:11
    A fost o experienţă ce ne-a impresionat
  • 2:11 - 2:13
    o bună perioadă şi, după ani,
  • 2:13 - 2:16
    eu şi fratele meu ne-am mutat în Washington, D.C.,
  • 2:16 - 2:19
    şi am început să ne întrebăm,
  • 2:19 - 2:20
    dacă ar fi posibil,
  • 2:20 - 2:22
    aşa cum The Gates
  • 2:22 - 2:25
    se potriveau cu peisajul parcului,
  • 2:25 - 2:30
    să compunem muzica pentru un peisaj?
  • 2:30 - 2:32
    Ceea ce ne-a adus aici.
  • 2:32 - 2:37
    (Muzică)
  • 2:37 - 2:41
    De ziua Eroilor (Memorial Day) am scos
    "The National Mall",
  • 2:41 - 2:43
    un album al locurilor
  • 2:43 - 2:46
    disponibil doar ca aplicaţie pentru mobile
  • 2:46 - 2:50
    care foloseşte o funcţie GPS
  • 2:50 - 2:53
    ca să cartografieze sonic întreg parcul
  • 2:53 - 2:58
    în orașul nostru natal, Washington D.C.
  • 2:58 - 3:00
    Sute de segmente muzicale
  • 3:00 - 3:04
    sunt etichetate geografic în întreg parcul
  • 3:04 - 3:07
    aşa încât ascultătorul care traversează peisajul
  • 3:07 - 3:10
    aude un fundal muzical în jur.
  • 3:10 - 3:12
    Nu e un playlist sau o listă de cântece
  • 3:12 - 3:15
    special compusă pentru parc,
  • 3:15 - 3:18
    ci o suită de melodii distincte şi de ritmuri
  • 3:18 - 3:20
    care se potrivesc ca piesele unui puzzle
  • 3:20 - 3:22
    şi care se întrepătrund totodată
  • 3:22 - 3:24
    conform traiectoriei alese de ascultător.
  • 3:24 - 3:25
    E ca un album muzical
  • 3:25 - 3:28
    conform traseului pe care te aventurezi.
  • 3:28 - 3:30
    Să privim de aproape.
  • 3:30 - 3:31
    Să luăm un exemplu aici.
  • 3:31 - 3:34
    Folosind aplicaţia,
  • 3:34 - 3:36
    pe măsură ce te plimbi
  • 3:36 - 3:38
    în jurul Monumentului lui Washington
  • 3:38 - 3:42
    auzi sunetele de încălzire ale instrumentelor,
  • 3:42 - 3:45
    care apoi fac loc sunetului unui mellotron
  • 3:45 - 3:50
    care cântă o melodie simplă.
  • 3:50 - 3:56
    Se uneşte apoi cu sunetul viorilor.
  • 3:56 - 4:00
    Plimbă-te mai departe şi, un cor întreg se alătură,
  • 4:00 - 4:02
    până când ajungi în vârful dealului
  • 4:02 - 4:05
    şi auzi sunetul tobelor şi al artificiilor
  • 4:05 - 4:07
    şi tot soiul de nebunii muzicale,
  • 4:07 - 4:10
    ca şi cum toate aceste sunetele ar radia
  • 4:10 - 4:12
    din acest gigant obelisc care reprezintă
  • 4:12 - 4:15
    centrul parcului.
  • 4:15 - 4:18
    Dar cum o iei în direcţie opusă,
  • 4:18 - 4:23
    întreaga secvenţă muzicală se desfăşoară invers.
  • 4:23 - 4:26
    La ieşirea din parc,
  • 4:26 - 4:28
    muzica se estompează până la linişte,
  • 4:28 - 4:32
    şi butonul play va dispărea.
  • 4:32 - 4:35
    Suntem contactaţi de oameni din alte părţi ale lumii
  • 4:35 - 4:37
    care nu pot călători în USA,
  • 4:37 - 4:39
    dar care ar dori să asculte acest album.
  • 4:39 - 4:41
    Spre deosebire de un album obişnuit,
  • 4:41 - 4:44
    nu putem satisface această cerere.
  • 4:44 - 4:47
    Când cer un CD sau o versiune MP3,
  • 4:47 - 4:49
    pur şi simplu nu se poate,
  • 4:49 - 4:51
    pentru că
  • 4:51 - 4:53
    nu e o aplicaţie promoţională
  • 4:53 - 4:56
    sau un joc care să promoveze sau să acompanieze
  • 4:56 - 4:58
    lansarea unui album tradiţional.
  • 4:58 - 5:02
    În acest caz aplicaţia, ea însăşi e piesa,
  • 5:02 - 5:03
    iar arhitectura peisajului
  • 5:03 - 5:08
    e intrinsec legată de ceea ce auzi.
  • 5:08 - 5:11
    După şase luni, am scos un album de loc
  • 5:11 - 5:12
    pentru Central Park,
  • 5:12 - 5:16
    un parc de două ori mai mare decât National Mall,
  • 5:16 - 5:18
    cu muzică de la Sheep's Meadow
  • 5:18 - 5:22
    la Ramble, până la Rezervor.
  • 5:22 - 5:24
    În prezent, eu şi fratele meu lucrăm
  • 5:24 - 5:26
    la astfel de proiecte în întreaga ţară,
  • 5:26 - 5:28
    dar primăvara trecută am început un proiect,
  • 5:28 - 5:30
    aici la Stanford,
  • 5:30 - 5:32
    la Experimental Media Art Department,
  • 5:32 - 5:35
    unde creăm cel mai mare album de peisaj, la zi,
  • 5:35 - 5:37
    unul care se va întinde pe toată Autostrada 1
  • 5:37 - 5:40
    aici pe coasta Pacificului.
  • 5:40 - 5:44
    Dar corelarea GPS-lui cu muzică, aşa cum facem
  • 5:44 - 5:46
    e doar o idee.
  • 5:46 - 5:49
    Dar ea vorbeşte despre o imagine mai amplă
  • 5:49 - 5:51
    pentru o industrie muzicală care s-a zbătut
  • 5:51 - 5:54
    să-şi găsească locul în era digitală,
  • 5:54 - 5:56
    care începe să observe noile tehnologii
  • 5:56 - 5:58
    nu ca tehnici de adăugat clopoţei şi fluiere
  • 5:58 - 6:00
    unui model deja existent,
  • 6:00 - 6:02
    ci că să viseze la abordări indeite
  • 6:02 - 6:04
    prin care oamenii să interacţioneze
  • 6:04 - 6:05
    şi să perceapă muzica.
  • 6:05 - 6:07
    Vă mulţumesc.
  • 6:07 - 6:11
    (Aplauze)
Title:
Ca să auzi muzica trebuie să fii acolo.
Speaker:
Ryan Holladay
Description:

Industria muzicală s-a zbătut să-şi găsească locul în lumea digitală. În acest superb talk, Ryan Holladay, TED Fellow, ne povesteşte de ce experimentează cu ceea ce el numeşte „muzică aspecifică peisajului". Această programare şi funcţie muzicală presupune sute de segmente etichetate geografic de sunete care se aud doar atunci când un ascultător se află în zonă. (Filmat la TED@BCG.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:29

Romanian subtitles

Revisions