Proč se musíme všichni naučit citovou první pomoc
-
0:03 - 0:07Vyrostl jsem se svým
jednovaječným dvojčetem, -
0:07 - 0:10milovaným a milujícím bratrem.
-
0:10 - 0:14Když jste z dvojčat, stanete se
expertem na jednu věc: -
0:14 - 0:17všímáte si naddržování.
-
0:17 - 0:22Když byla jeho sušenka jen o kousek
větší než ta moje, ozval jsem se. -
0:22 - 0:27Ale zjevně jsem nestrádal.
-
0:27 - 0:29(smích)
-
0:29 - 0:34Když jsem se stal psychologem, začal jsem
vnímat naddržování jiného druhu: -
0:34 - 0:40to, jak si svého těla vážíme
mnohem víc než své mysli. -
0:40 - 0:46Strávil jsem devět let na univerzitě,
abych získal doktorát z psychologie, -
0:46 - 0:51a nevěřili byste, kolik lidí se podívá
na moji vizitku a řekne: -
0:51 - 0:55"Á, psycholog, takže ne skutečný doktor,"
-
0:55 - 0:59jakobych si to měl na tu vizitku napsat.
-
0:59 - 1:03(smích)
-
1:03 - 1:09Tohle upřednostňování těla před myslí
vidím všude kolem. -
1:10 - 1:11Nedávno jsem byl na návštěvě u kamaráda
-
1:11 - 1:14a jejich pětiletý syn se chystal
do postele. -
1:14 - 1:18Stál na stoličce u umyvadla
a čistil si zuby, -
1:18 - 1:22najednou sklouzl a odřel si nohu
o tu stoličku. -
1:22 - 1:24Chvilku plakal, pak se zvedl,
-
1:24 - 1:32vylezl zpátky a natáhl se pro krabičku
s náplastmi, aby si bolístku zalepil. -
1:32 - 1:35Tohle dítě si sotva umělo
zavázat tkaničky, -
1:35 - 1:40ale už vědělo, že ránu je potřeba zakrýt,
aby se do ní nedostala infekce, -
1:40 - 1:43a že máte pečovat o své zuby
a dvakrát denně si je vyčistit. -
1:43 - 1:46Všichni víme jak udržovat
své fyzické zdraví -
1:46 - 1:49a jak je důležitá zubní hygiena, že ano?
-
1:49 - 1:53Tohle jsme se naučili
už v předškolním věku. -
1:53 - 1:58Ale co víme o tom, jak zachovávat
své duševní zdraví? -
1:58 - 2:00No, nic.
-
2:00 - 2:04Co učíme své děti
o duševní hygieně? -
2:05 - 2:06Nic.
-
2:07 - 2:11Jak to, že strávíme víc času
péčí o své zuby, -
2:11 - 2:14než o své mysli?
-
2:14 - 2:19Proč je pro nás naše tělesné zdraví
o tolik důležitější -
2:19 - 2:21než zdraví psychologické?
-
2:21 - 2:27Utrpíme duševní zranění
mnohem častěji než nějaké tělesné, -
2:27 - 2:31zranění jako je selhání,
odmítnutí nebo osamělost. -
2:31 - 2:34A i ta se mohou zhoršovat,
když je neošetříme, -
2:34 - 2:37a mohou naše životy
velmi dramaticky ovlivňovat. -
2:37 - 2:41Přestože máme k dispozici
vědecky prověřené metody, -
2:41 - 2:46které můžeme používat k ošetření
takovýchto duševních zranění, -
2:46 - 2:47stejně tak nečiníme.
-
2:47 - 2:50Většinou nám ani nepřijde,
že bychom to měli dělat. -
2:50 - 2:55"Hm, cítíš se v depresi?
Vykašli se na to; to všechno je jen v tvé hlavě." -
2:55 - 2:58Dovedete si představit, že byste někomu
se zlomenou nohou řekli: -
2:58 - 3:01"No jo, zkus to rozchodit;
to je všechno jen v tvé noze." -
3:01 - 3:03(smích)
-
3:03 - 3:09Je na čase, abychom přemostili propast
mezi naším tělesným a duševním zdravím. -
3:09 - 3:12Je třeba je učinit rovnoprávnějšími,
-
3:12 - 3:15aby byly jako dvojčata.
-
3:15 - 3:19Když o tom mluvím,
můj bratr je taky psycholog. -
3:19 - 3:22Takže taky není "skutečný lékař".
-
3:22 - 3:24(smích)
-
3:24 - 3:26Nicméně nestudovali jsme spolu.
-
3:26 - 3:30Přiznám se, že nejtěžší věc,
kterou jsem kdy v životě podstoupil, -
3:30 - 3:33bylo přestěhovat se za oceán
do New Yorku -
3:33 - 3:36kvůli postgraduálnímu studiu.
-
3:36 - 3:39Byli jsme tehdy rozdělení
poprvé v našich životech, -
3:39 - 3:42a pro nás pro oba to bylo brutální.
-
3:42 - 3:45Ale zatímco bratr zůstal
s rodinou a přáteli, -
3:45 - 3:49já jsem byl sám v cizí zemi.
-
3:49 - 3:50Hrozně se nám stýskalo,
-
3:50 - 3:53ale mezinárodní hovory
byly tenkrát ještě hrozně drahé -
3:53 - 3:58a mohli jsme si dovolit spolu mluvit
jen pět minut každý týden. -
3:58 - 4:00Když se přiblížily naše narozeniny,
-
4:00 - 4:03měly to být první, které nestrávíme spolu.
-
4:03 - 4:07Rozhodli jsme se nešetřit a ten týden
si spolu promluvit celých deset minut. -
4:07 - 4:11Celé dopoledne jsem chodil sem a tam
po pokoji a čekal, až mi zavolá – -
4:11 - 4:18a čekal, a čekal,
ale telefon nezazvonil. -
4:18 - 4:20Říkal jsem si, že to je rozdílem
časových pásem, -
4:20 - 4:23""OK, zrovna je někde s kamarády,
zavolá později." -
4:23 - 4:25Tenkrát ještě nebyly mobily.
-
4:25 - 4:27Ale nezavolal.
-
4:27 - 4:32A mě začalo docházet,
že po deseti měsících odloučení -
4:32 - 4:36už mě nepostrádal tolik,
jako já jeho. -
4:36 - 4:38Věděl jsem, že zavolá ráno,
-
4:38 - 4:45ale ta noc byla jedna z nejsmutnějších
a nejdelších v mém životě. -
4:45 - 4:47Druhý den jsem se probudil,
-
4:47 - 4:51podíval jsem se na telefon a zjistil,
že jsem včera omylem vyvěsil sluchátko, -
4:51 - 4:55jak jsem včera rázoval po pokoji.
-
4:55 - 4:56Vyskočil jsem z postele,
-
4:56 - 5:00vrátil sluchátko zpátky,
a telefon okamžitě zazvonil, -
5:00 - 5:04volal mi brácha
a byl hrozně naštvaný. -
5:04 - 5:06(smích)
-
5:06 - 5:09I pro něj to byla nejsmutnější
a nejdelší noc v životě. -
5:09 - 5:12Snažil jsem se mu vysvětlit,
co se stalo, ale on povídá: -
5:12 - 5:15"To nechápu. Kdyžs viděl,
že ti nevolám, -
5:15 - 5:19proč jsi prostě nezvedl telefon
a nezavolal ty mně?" -
5:19 - 5:24Měl pravdu. Proč jsem mu nezavolal?
-
5:24 - 5:27Tenkrát jsem nevěděl,
ale dnes už znám odpověď -
5:27 - 5:32a je velmi prostá: osamělost.
-
5:32 - 5:36Osamělost vytváří hlubokou duševní ránu,
-
5:36 - 5:40která narušuje naše vnímání
a mate naše uvažování. -
5:40 - 5:46Začneme věřit tomu, že lidem okolo na nás
záleží mnohem méně, než ve skutečnosti. -
5:46 - 5:48Způsobuje, že se bojíme otevřít
a spojit s ostatními, -
5:48 - 5:52protože proč bychom se vystavovali
odmítnutí a bolesti, -
5:52 - 5:56když už teď nás bolí srdce
víc, než se dá vydržet? -
5:56 - 6:00Byl jsem tenkrát v zajetí
skutečné osamelosti, -
6:00 - 6:04ale byl jsem celý den mezi lidmi,
tak mi to nikdy nepřišlo na mysl. -
6:04 - 6:09Ale osamělost je definována
čistě subjektivně. -
6:09 - 6:12Závisí čistě na tom, jestli se cítíte
-
6:12 - 6:15emocionálně nebo sociálně odpojeni
od lidí kolem sebe. -
6:15 - 6:17A tak jsem se cítil.
-
6:17 - 6:23Kolem osamělosti existuje spousta výzkumů,
a všechny jsou dost strašlivé. -
6:23 - 6:28Osamělost nejen způsobí, že se cítíte
špatně, ale může vás i zabít. -
6:28 - 6:29Nedělám si legraci.
-
6:29 - 6:33Chronická osamělost zvyšuje
pravděpodobnost předčasné smrti -
6:33 - 6:37o 14 procent.
-
6:37 - 6:41Osamělost způsobuje vysoký krevní tlak,
vyšší hladinu cholesterolu. -
6:41 - 6:45Omezuje dokonce fungování
vašeho imunního systému, -
6:45 - 6:49čím se stáváte zranitelnými vůči
mnoha jiným chorobám a neduhům. -
6:49 - 6:52Někteří vědci z výzkumů vyvozují,
že suma sumárum -
6:52 - 6:56znamená chronická osamělost
stejně velké riziko -
6:56 - 7:00pro vaše dlouhodobé zdraví
jako kouření cigaret. -
7:00 - 7:05Krabičky cigaret už dneska mají varování
"Kouření může zabíjet" -
7:05 - 7:07ale osamělost žádnou cedulku nemá.
-
7:07 - 7:12A proto je důležité, abychom
dali váhu duševnímu zdraví -
7:12 - 7:15a provozovali duševní hygienu.
-
7:15 - 7:18Protože psychologické zranění
nemůžete ošetřit, -
7:18 - 7:22pokud ani nevíte, že jste zraněni.
-
7:22 - 7:25Osamělost není jedinou
psychologickou ránou, -
7:25 - 7:28která narušuje naše vnímání
a klame nás. -
7:28 - 7:32Selhání funguje podobně.
-
7:32 - 7:34Jednou jsem navštívil jesle,
-
7:34 - 7:39kde jsem mohl sledovat tři batolata,
jak si hrají se stejnou plastovou hračkou. -
7:39 - 7:44Když jste posunuli červené tlačítko,
vyskočil na vás roztomilý pejsek. -
7:44 - 7:49Jedna holčička zkoušla tahat
za fialové tlačítko, pak ho mačkala, -
7:49 - 7:53a pak si sedla, dívala se na tu krabičku,
a třásla se jí brada. -
7:53 - 7:56Chlapeček vedle ní to sledoval,
-
7:56 - 8:01potom se otočil ke své krabičce
a rozplakal se, aniž se jí dotkl. -
8:01 - 8:05Mezitím jiná holčička zkoušela
všechno co jí napadlo, -
8:05 - 8:06dokud neposunula červené tlačítko,
-
8:06 - 8:11načež na ni vyskočil pejsek
a on a radostně vykřikla. -
8:11 - 8:14Máme tu tři batolata
s identickou hračkou -
8:14 - 8:18a vidíme u nich velmi rozdílné reakce
na selhání. -
8:18 - 8:22První dvě děti byly určitě schopné
posunout červené tlačítko. -
8:22 - 8:26Jediné, co jim zabránilo uspět,
-
8:26 - 8:30byla jejich mysl, která je oklamala,
takže uvěřili, že to nedokážou. -
8:30 - 8:34Dospělí jsou takhle klamáni
úplně stejně a neustále. -
8:34 - 8:40Každý máme nějakou základní sadu
pocitů a přesvědčení, které se spustí -
8:40 - 8:44jakmile se setkáme
s frustrací nebo zklamáním. -
8:44 - 8:47Jste si vědomi toho, jak vaše mysl
reaguje na selhání? -
8:47 - 8:48Je to moc potřeba.
-
8:48 - 8:52Protože když se vás vaše mysl pokusí
přesvědčit, že něco nedokážete, -
8:52 - 8:54a vy jí uvěříte,
-
8:54 - 8:57pak se jako ta dvě batolata
začnete cítit bezmocní -
8:57 - 9:01a přestanete se brzo snažit,
nebo se dokonce ani o nic nepokusíte. -
9:01 - 9:04A potom budete o to více
přesvědčeni, že nemůžete uspět. -
9:04 - 9:09Chápete, že kvůli tomu tolik lidí
nezvládá věci, na které jinak mají kapacitu? -
9:09 - 9:12Žel je někde po cestě
potkalo klidně jedno jediné selhání, -
9:12 - 9:16které je přesvědčilo že nemohou uspět,
a oni tomu uvěřili. -
9:16 - 9:22Jakmile jsme jednou o něčem přesvědčeni,
je velmi těžké změnit názor. -
9:22 - 9:26Tahle lekce mi byla uštědřena
ještě než mi bylo dvacet. -
9:26 - 9:29Jeli jsme v autě s pár kamarády,
v noci po neosvětlené silnici, -
9:29 - 9:31když tu nás zastavila policie.
-
9:31 - 9:34Někde v okolí došlo k loupeži
a oni hledali podezřelé. -
9:34 - 9:38Policista přistoupil k autu
a posvítil baterou na řidiče, -
9:38 - 9:43pak na mého bratra na sedadle spolujezdce,
a pak na mne. -
9:43 - 9:45Rozšířily se mu zorničky a řekl:
-
9:45 - 9:47"Váš obličej už jsem někdy někde viděl."
-
9:47 - 9:50(smích)
-
9:50 - 9:54A já na to: "Ano, na předním sedadle."
-
9:54 - 9:56(smích)
-
9:56 - 9:59Ale to mu nějak nedávalo smysl.
-
9:59 - 10:01Takže si myslel, že jsem sjetý.
-
10:01 - 10:02(smích)
-
10:02 - 10:05Takže mě vytáhl z auta,
prohledal, -
10:05 - 10:07odvedl k policejnímu vozu,
-
10:07 - 10:10a teprve až když si ověřil,
že nemám žádný záznam v rejstříku, -
10:10 - 10:14jsem mu mohl ukázat,
že na předním sedadle sedí mé dvojče. -
10:14 - 10:18Přesto ještě když jsme odjížděli,
měl ve tváři výraz člověka, -
10:18 - 10:23který je přesvědčen,
že jsem mu něco zatajil. -
10:23 - 10:27Jakmile jsme jednou o něčem přesvědčeni,
je těžké změnit názor. -
10:27 - 10:31Je možná přirozené cítit se po neúspěchu
poražený a demoralizovaný. -
10:31 - 10:36Ale nesmíte si dovolit přesvědčení,
že nemůžete uspět. -
10:36 - 10:39Musíte bojovat s pocity bezmoci.
-
10:39 - 10:42Musíte získat kontrolu nad situací.
-
10:42 - 10:47A musíte prolomit tenhle
negativní bludný kruh dřív, než se spustí. -
10:48 - 10:51Naše mysli a naše emoce
-
10:51 - 10:54nejsou tak dobrými přáteli,
jak jsme si mysleli. -
10:54 - 10:56Jsou spíše jako náladový kamarád,
-
10:56 - 11:02který vás v jednu chvíli maximálně podpoří
a za chvíli je zase strašně protivný. -
11:02 - 11:04Jednou jsem pracoval se ženou,
-
11:04 - 11:08která po dvaceti letech manželství
a nesmírně ošklivém rozvodu -
11:08 - 11:10byla zas konečně schopná vyrazit na rande.
-
11:10 - 11:15Toho kluka potkala přes internet,
vypadal mile a úspěšně, -
11:15 - 11:19a co je nejdůležitější,
zdálo se, že o ni opravdu má zájem. -
11:19 - 11:22Byla hodně natěšená,
koupila si nové šaty -
11:22 - 11:26a potkali se na skleničku
v nóbl newyorském baru. -
11:26 - 11:29Hned po deseti minutách
ten muž vstal a řekl: -
11:29 - 11:33"Už nemám zájem" a odešel.
-
11:33 - 11:38Odmítnutí je extrémně bolestivé.
-
11:38 - 11:42Byla tak zraněná, že se nemohla pohnout.
Dokázala jen zavolat kamarádce. -
11:42 - 11:47A co jí řekla ona?
"No a co jsi čekala? -
11:47 - 11:50Máš velkej zadek,
nemáš žádný zajímavý téma, -
11:50 - 11:53proč by nějakej krásnej
a úspěšnej chlap -
11:53 - 11:57chtěl chodit s takovou nulou?
-
11:57 - 12:00Je to zarážející, jak může kamarádka
být tak krutá, že ano? -
12:00 - 12:03Bylo by to mnohem méně šokující,
-
12:03 - 12:06kdybych vám prozradil, že to nebyla
kamarádka, kdo jí to řekl. -
12:06 - 12:09Ona si to ta žena řekla sama sobě.
-
12:09 - 12:13Je to něco, co děláme všichni,
zejména poté, co prožijeme odmítnutí. -
12:13 - 12:17Začneme všichni přemýšlet na svými chybami
a svými nedostatky, -
12:17 - 12:19nad tím, jací bychom chtěli být,
jací bychom chtěli nebýt, -
12:19 - 12:20nadáváme si.
-
12:20 - 12:24Možná nejsme tak drsní,
ale všichni to děláme. -
12:24 - 12:28Je zvláštní, že se tak chováme,
když naše sebevědomí už stejně trpí. -
12:28 - 12:31Proč bychom měli chtít
ho ještě více ničit? -
12:31 - 12:34Fyzické zranění bychom si úmyslně
nikdy nepřivodili. -
12:34 - 12:37Když se říznete do ruky,
nenapadlo by vás: "Jo, už vím, -
12:37 - 12:41vezmu si nůž a vyzkouším,
jestli by se to ještě nedalo prohloubit." -
12:41 - 12:44Ale s duševními zraněními
tohle děláme neustále. -
12:44 - 12:48Proč? Kvůli nedostatečné emoční hygieně.
-
12:48 - 12:50Protože nedáváme váhu
svému psychickému zdraví. -
12:50 - 12:54Z mnoha studií víme,
že když je nízká sebedůvěra, -
12:54 - 12:58jste zranitelnější vůči stresu a úzkosti,
-
12:58 - 13:03selhání a odmítnutí bolí víc
a trvá déle, než se z nich zotavíte. -
13:03 - 13:06Takže když zakusíte odmítnutí,
první věc, kterou uděláte, -
13:06 - 13:13by měla být obnova sebedůvěry.
Ne abyste ji v sobě začali ničit. -
13:13 - 13:15Když zažíváte emocionální bolest,
-
13:15 - 13:22chovejte se k sobě se stejným soucitem,
jaký byste čekali od věrného přítele. -
13:23 - 13:28Musíme podchytit nezdravé psychické návyky
a změnit je. -
13:28 - 13:32Jeden z nejnezdravějších a nejčastějších
zvyků je "přežvykování". -
13:32 - 13:35Hloubáme, pořád dokola,
jako dobytek přežvykuje pastvu. -
13:35 - 13:39Když na vás vyjede šéf, nebo vás učitel
zesměšní před celou třídou, -
13:39 - 13:42nebo se hodně pohádáte s přítelem,
-
13:42 - 13:46nemůžete si pomoci
a přehráváte si v hlavě tu scénu -
13:46 - 13:48celé dny nebo dokonce týdny.
-
13:48 - 13:54Z dumání nad nepříjemnými událostmi
se snadno stane zvyk -
13:54 - 13:56a platíme za něj vysokou cenu.
-
13:56 - 14:00Když strávíte tolik času zaměřeni
na nepříjemné a negativní myšlenky, -
14:00 - 14:03vystavujete se velkému riziku,
-
14:03 - 14:07že se u vás rozvine klinická deprese,
alkoholismus, porucha příjmu potravy, -
14:07 - 14:10nebo dokonce onemocnění krevního oběhu.
-
14:10 - 14:16Problémem je, že nutkání k "přežvykování"
je někdy hodně silné a naléhavé -
14:16 - 14:18a je těžké mu odolat.
-
14:18 - 14:22Sám to dobře znám,
protože jsem před méně než rokem -
14:22 - 14:24podlehl tomuto zvyku také.
-
14:24 - 14:31Mému bratru-dvojčeti diagnostikovali
non-Hodkingův lymfom ve třetím stádiu. -
14:31 - 14:33Rakovina byla velice agresivní.
-
14:33 - 14:37Měl po celém těle viditelné nádory.
-
14:37 - 14:42Musel podstoupit
drsný cyklus chemoterapie. -
14:42 - 14:46A já se nemohl ubránit myšlenkám
na to, čím zrovna prochází. -
14:46 - 14:50Nemohl jsem přestat myslet na to,
jak moc trpí, -
14:50 - 14:54přestože on si nikdy nestěžoval,
ani jednou. -
14:54 - 14:57Přistupoval k tomu neskutečně pozitivně.
-
14:57 - 15:00Jeho psychologické zdraví bylo úžasné.
-
15:00 - 15:05Já jsem byl tělesně zdráv,
ale duševně jsem byl troska. -
15:05 - 15:07Ale věděl jsem, co dělat.
-
15:07 - 15:11Podle výzkůmů dokonce stačí
jen dvouminutové rozptýlení, -
15:11 - 15:14aby člověk v sobě potlačil
nutkání k "přežvykování". -
15:14 - 15:17Takže jsem pokaždé, když přišla
zneklidňující, negativní myšenka, -
15:17 - 15:22donutil jsem se soustředit na něco jiného,
dokud nutkání nepominulo. -
15:22 - 15:27Během jediného týdne
se celý můj stav změnil -
15:27 - 15:30a byl pozitivnější a nadějnější.
-
15:32 - 15:36Devět týdnů po zahájení chemoterapie
byl bratr na CT vyšetření -
15:36 - 15:39a já jsem byl s ním,
když si vyzvedával výsledky. -
15:39 - 15:42Všechny nádory byly pryč.
-
15:42 - 15:45Ještě ho čekaly tři dávky chemoterapie,
-
15:45 - 15:48ale věděl, že se uzdraví.
-
15:48 - 15:52Tahle fotka je dva týdny stará.
-
15:54 - 15:57Když se aktivně postavíte osamělosti,
-
15:57 - 16:00když změníte své reakce na selhání,
-
16:00 - 16:03když budete bránit svou sebedůvěru,
-
16:03 - 16:05bojovat s negativními myšlenkami,
-
16:05 - 16:08nejen, že uzdravíte svá psychická zranění,
-
16:08 - 16:12ale vybudujete si odolnost,
budete prospívat. -
16:13 - 16:17Před sto lety, když lidé začali
dbát na osobní hygienu, -
16:17 - 16:21průměrný věk dožití
se zdvonásobil -
16:21 - 16:24během několika málo desetiletí.
-
16:24 - 16:28Věřím, že kvalita našeho života
se může dramaticky zlepšit, -
16:28 - 16:32když začneme všichni dbát
na emocionální hygienu. -
16:32 - 16:34Představte si, jak by to
na světě vypadalo -
16:34 - 16:37kdybychom byli všichni
psychicky zdravější! -
16:37 - 16:40Kdyby bylo méně osamělosti
a méně depresí? -
16:40 - 16:43Kdyby lidé zvládali překonávat selhání?
-
16:43 - 16:46Kdyby se sami se sebou cítili lépe,
více si důvěřovali? -
16:46 - 16:50Kdyby byli šťastnější a spokojenější?
-
16:50 - 16:54Já si to představuju,
v takovém světě chci žít, -
16:54 - 16:58a v takovém chce žít i můj bratr.
-
16:58 - 17:02Pokud jste se teď něco naučili
a změníte několik jednoduchých zvyků, -
17:02 - 17:06můžeme v takovém světě žít všichni.
-
17:06 - 17:08Velice vám děkuji!
-
17:08 - 17:11(potlesk)
- Title:
- Proč se musíme všichni naučit citovou první pomoc
- Speaker:
- Guy Winch
- Description:
-
Když máme chřipku nebo nás někde něco píchá, jdeme k lékaři. Tak proč nevyhledáme profesionální pomoc, když nás trápí emocionální zranění: vina, ztráta, osamělost? Guy Winch upozorňuje na to, že mnozí z nás řeší otázky svého psychologického zdraví sami. Ale není to nutné. Poslechněte si, proč a jak bychom měli o svou duševní hygienu – o své pocity i své mysli – pečovat stejně pečlivě, jako se staráme o svá těla.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:24
![]() |
Samuel Titera edited Czech subtitles for Why we all need to practice emotional first aid | |
![]() |
Samuel Titera approved Czech subtitles for Why we all need to practice emotional first aid | |
![]() |
Samuel Titera accepted Czech subtitles for Why we all need to practice emotional first aid | |
![]() |
Štefan Švec edited Czech subtitles for Why we all need to practice emotional first aid | |
![]() |
Štefan Švec edited Czech subtitles for Why we all need to practice emotional first aid | |
![]() |
Štefan Švec edited Czech subtitles for Why we all need to practice emotional first aid | |
![]() |
Samuel Titera edited Czech subtitles for Why we all need to practice emotional first aid | |
![]() |
Samuel Titera edited Czech subtitles for Why we all need to practice emotional first aid |