El impacto de poder escuchar |Kevin Berthia | TEDxUCDavisSF
-
0:05 - 0:06¿Cómo están todos?
-
0:06 - 0:10Primero, estoy muy agradecido
de poder estar hoy aquí -
0:10 - 0:13y es un honor para mí
estar con Uds. -
0:13 - 0:17Mi nombre es Kevin Berthia
y soy un agradecido superviviente. -
0:20 - 0:26Hal Lindsey dijo: "Un hombre puede vivir
por unos cuarenta días sin alimento, -
0:26 - 0:30tres días sin agua,
-
0:30 - 0:33ocho minutos sin aire,
-
0:33 - 0:37pero sólo un segundo sin esperanza".
-
0:38 - 0:42Escuchen bien lo que digo:
un segundo sin esperanza. -
0:43 - 0:47Me diagnosticaron
un trastorno depresivo congénito -
0:47 - 0:49cuando tenía 19 años,
-
0:49 - 0:53pero mi lucha contra la depresión
empezó ya cuando tenía 5 años. -
0:55 - 0:58Durante mi infancia,
sentía que era el único -
0:58 - 1:04que había crecido o vivido sin un atisbo
de felicidad o esperanza al despertar. -
1:05 - 1:10A medida que iba creciendo,
me era difícil hacer frente a las cosas. -
1:10 - 1:15Sentía que era diferente;
sentía que no era normal. -
1:15 - 1:21Pero sabía que tenía que hacer
todo lo posible para sentirme normal. -
1:21 - 1:25En donde vivo,
tu reputación lo es todo. -
1:25 - 1:31Así que tuve que hacer todo lo posible
para parecer y sentirme normal, -
1:31 - 1:33sin importar cómo me sentía por dentro.
-
1:37 - 1:43Todo cambió en 2002, dos años
después de terminar la preparatoria. -
1:43 - 1:47Cuando tuve mi primera crisis nerviosa.
-
1:48 - 1:50Me llevaron al hospital.
-
1:50 - 1:53Recuerdo volver a casa del hospital.
-
1:53 - 1:55y me dije a mí mismo,
-
1:55 - 1:58"No volveré a hablar de aquello
que me hizo acabar en el hospital". -
1:58 - 2:01No creí nada de lo
que dijeron los médicos. -
2:01 - 2:02¿Deprimido?
-
2:02 - 2:04Ni siquiera sabía qué era la depresión;
-
2:04 - 2:05no sabía qué significaba depresión.
-
2:05 - 2:09Sabía que yo no tenía depresión,
que era normal y que estaba bien. -
2:10 - 2:13Para mí, en ese día
no sufrí una crisis nerviosa, -
2:13 - 2:17sólo había tenido un mal día.
-
2:17 - 2:19Todo estaba bien.
-
2:20 - 2:24Hice lo posible para convencerme
de que era una persona normal; -
2:24 - 2:27de que me sentía y que actuaba
como una persona normal. -
2:28 - 2:33En el verano de 2002, todo cambió para mí.
-
2:34 - 2:39Aquella crisis nerviosa hizo
que me mirara de forma diferente, -
2:39 - 2:41como nunca me había mirado antes.
-
2:42 - 2:46Estaba derrotado, deprimido,
estaba abrumado. -
2:47 - 2:51Ni siquiera era capaz de entender
lo que me estaba pasando. -
2:53 - 2:55¿Por qué era tan infeliz?
-
2:55 - 2:57¿Por qué estaba tan deprimido?
-
2:58 - 3:03¿Por qué todo me pesaba
tanto siendo tan joven? -
3:06 - 3:11Seis meses después de cumplir 21,
le di la bienvenida a mi primer bebé. -
3:12 - 3:17Sanaya Amar; ella lo era todo para mí.
-
3:17 - 3:21Fue el día más feliz
y el más triste de mi vida. -
3:21 - 3:24Fue el día más feliz
pues como padre, -
3:24 - 3:27ver a tu primer hijo venir al mundo
-
3:27 - 3:30es el sentimiento más hermoso
que puedan imaginar. -
3:31 - 3:34Pero verla nacer
dos meses antes de tiempo, -
3:34 - 3:39prematura, pesando apenas un kilo,
-
3:39 - 3:41cabía en la palma de mi mano.
-
3:42 - 3:44Fue abrumador.
-
3:44 - 3:49La siguiente vez que vi a mi hija,
estaba en una incubadora de cristal, -
3:49 - 3:52con tubos que entraban
y salían de su boca. -
3:52 - 3:55Necesitaba uno para respirar,
necesitaba uno para comer. -
3:55 - 4:02Como padre, me sentí un fracasado
porque mi niña tenía que sufrir tanto, -
4:02 - 4:05siendo tan pequeña.
-
4:05 - 4:07Me causó mucha angustia.
-
4:07 - 4:12Durante las siguientes 8 semanas,
fui a verla todos los días -
4:12 - 4:16Cada día que iba a verla y
miraba a su incubadora le decía: -
4:16 - 4:20"Ojalá fuese yo y
no ella en esa incubadora". -
4:20 - 4:24"¿Por qué tiene que pasar
por todo esto siendo tan pequeña?". -
4:24 - 4:27Sólo quería que mejorase.
-
4:27 - 4:30Quería que comiera lo suficiente,
para que le dieran el alta -
4:30 - 4:32y la enviaran a casa.
-
4:33 - 4:34Eso era lo que quería.
-
4:34 - 4:38Quería tenerla en casa para poder
sentir el privilegio de ser padre -
4:38 - 4:40por primera vez.
-
4:42 - 4:44Eso era todo lo que quería.
-
4:44 - 4:48Recuerdo cuando la trajimos a casa
después de esas 8 semanas, -
4:48 - 4:52cuando por fin le dieron el alta;
recuerdo ese sentimiento, cómo me sentí. -
4:52 - 4:54Fui al departamento de bomberos
-
4:54 - 4:56para que instalaran
bien la silla de bebé. -
4:56 - 4:58Era el padre más feliz del mundo.
-
4:58 - 5:00Iba a traer a mi niña a casa.
-
5:01 - 5:05Cuando la traje a casa,
fue el mejor sentimiento del mundo. -
5:06 - 5:08Era todo lo que siempre había querido.
-
5:08 - 5:13Cada una de las cosas malas
que me habían pasado, -
5:14 - 5:17cambió, ya era padre.
-
5:17 - 5:20Tenía más responsabilidades.
-
5:20 - 5:22Mi responsabilidad era darle lo necesario
-
5:22 - 5:26y quería que mi niña lo tuviera todo.
-
5:27 - 5:30Quería que tuviera todo lo que quisiera.
-
5:31 - 5:34Iba a conseguirlo, fuese como fuese.
-
5:36 - 5:38Tres semanas después de traerla a casa,
-
5:38 - 5:42recibí una carta que cambió
mi vida para siempre. -
5:44 - 5:48Era una factura por
la hospitalización de mi hija. -
5:48 - 5:54En total 225 mil dólares por
ocho semanas en el hospital. -
5:57 - 5:59Estaba abrumado.
-
5:59 - 6:03Como si me hubiera caído un coche encima.
-
6:03 - 6:06Era un dolor que no se puede explicar.
-
6:07 - 6:11¿Cómo iba a conseguir tanto dinero?
-
6:11 - 6:16¿Cómo iba a conseguir 225 mil dólares?
-
6:18 - 6:23Apenas estaba asimilando
y seguía asimilando -
6:23 - 6:25que mi hija había nacido prematura;
-
6:25 - 6:28acababa de ser padre,
estaba emocionado, -
6:28 - 6:31estaba lidiando aún
con todas esas emociones. -
6:31 - 6:35Y en ese momento tenía que averiguar
cómo iba a pagar la factura del médico. -
6:35 - 6:40Cómo voy a conseguir tanto dinero
para sustentar a mi hija. -
6:41 - 6:43Me parecía imposible.
-
6:44 - 6:46Imposible.
-
6:47 - 6:49Pasaron tres semanas
-
6:49 - 6:51y no veía esperanza.
-
6:51 - 6:54Las cosas no mejoraban.
-
6:54 - 6:57Pasaron dos meses más
y tuve más noticias. -
6:57 - 6:59Más noticias dolorosas.
-
6:59 - 7:02Mi hija necesitaba
una operación de hernia. -
7:03 - 7:06No sólo le toco sufrir tanto al nacer,
-
7:06 - 7:08y pasar ocho semanas
en una incubadora, -
7:08 - 7:10y ocho semanas
alimentada por sonda. -
7:10 - 7:14Además, tenían que operarla de una hernia.
-
7:14 - 7:19Y luego me enteré de que en mi trabajo,
del que tanto quería cambiarme -
7:19 - 7:22habían decidido prescindir de mí.
-
7:23 - 7:25Así que no tenía trabajo,
-
7:25 - 7:28estaba intentando lidiar
con los distintos factores -
7:28 - 7:32de aprender a ser padre,
aprender a ser un hombre, -
7:32 - 7:35aprender a enfrentar
más responsabilidades. -
7:35 - 7:41Al aumentar las responsabilidades,
también empeoró mi enfermedad. -
7:42 - 7:44Era incapaz de lidiar con ciertas cosas.
-
7:44 - 7:49Incluso era incapaz
de lidiar con cosas sencillas. -
7:50 - 7:53Me sentía abrumado.
-
7:53 - 7:55Dejé de comer, dejé de dormir.
-
7:57 - 8:00Estaba despierto toda la noche,
preocupado y lleno de dudas, -
8:00 - 8:02"¿Cómo había llegado hasta ese punto?
-
8:03 - 8:05¿Cómo había llegado hasta allí?
-
8:07 - 8:09¿Ahora qué hago?".
-
8:10 - 8:11Me eché la culpa.
-
8:12 - 8:17Sentía que debía haber algo que pudiera
hacer para arreglar esa situación. -
8:17 - 8:19Fui siempre un Superman.
-
8:19 - 8:21Siempre tuve la solución
a todos mis problemas. -
8:21 - 8:23Por deprimido que estuviera,
-
8:23 - 8:28nunca estuve tan mal ni fui tan lejos
que no pudiese recuperarme rápido. -
8:30 - 8:32Nunca estuve tan mal.
-
8:33 - 8:35No había nada que hacer.
-
8:35 - 8:39Nada. No había manera de resolver esto.
-
8:39 - 8:43Debía dinero; no tenía cómo pagarlo.
-
8:43 - 8:45Llegó la Navidad.
-
8:46 - 8:51Ni siquiera pude comprarle
algo a mi hija por Navidad. -
8:51 - 8:54Era nuestra primera Navidad
y le tenía que fallar, -
8:54 - 8:57por no ser capaz de ser
estable económicamente -
8:57 - 9:00como para comprarle un regalo.
-
9:00 - 9:03No sé si saben lo que se siente
-
9:03 - 9:06no ser capaz de darle
a tu hija en Navidad, -
9:06 - 9:09una de las fiestas
más importantes para los niños. -
9:10 - 9:12¿Ahora qué hago?
-
9:13 - 9:17¿Cómo me enfrento al hecho
de que lo he perdido casi todo? -
9:18 - 9:22¿Cómo me enfrento al hecho
de que estoy abrumado? -
9:28 - 9:3011 de marzo de 2005.
-
9:32 - 9:35Me desperté a las 4:42 de la mañana.
-
9:36 - 9:39Con un dolor insoportable,
-
9:39 - 9:43un dolor que nunca antes había sentido.
-
9:43 - 9:46Un dolor que ni siquiera pude ver venir.
-
9:46 - 9:47Claro que había tenido días malos,
-
9:47 - 9:51había tenido muchos días malos,
pero ninguno como ese. -
9:51 - 9:56Es como si tuviera que enfrentarme
a cada uno de los malos momentos -
9:56 - 9:59que tuve en mi vida,
todos juntos al mismo tiempo. -
9:59 - 10:02Y en ese momento, perdí la esperanza.
-
10:03 - 10:07En ese momento, tomé una decisión,
-
10:07 - 10:12si la vida iba a ser así de dura,
no quería formar parte de ella. -
10:13 - 10:17Necesitaba terminar con el dolor.
Quería terminar con el dolor. -
10:19 - 10:21Al final me cansé de estar ahí sentado.
-
10:21 - 10:23Fui a mi coche.
-
10:23 - 10:26Me subí y conduje.
-
10:26 - 10:28Sin un destino específico.
-
10:28 - 10:31Solo sabía que tenía
que parar y salir de mi dolor. -
10:31 - 10:34Sabía que tenía que parar.
-
10:36 - 10:39Y dejar de sentirme así;
estaba demasiado abrumado. -
10:41 - 10:44En ese momento, tomé una decisión.
-
10:45 - 10:49Iba a acabar con mi vida como fuese.
-
10:49 - 10:53Fui a la estación de servicio de la zona,
-
10:53 - 10:55cargué gasolina como
para no poder ir muy lejos, -
10:55 - 10:58justo para llegar a donde
pensé que iba a llegar. -
10:58 - 11:02Y mientras estaba en el surtidor, pensé:
-
11:02 - 11:06"¿Qué podía hacer para asegurarme
que este dolor se iba a terminar? -
11:06 - 11:08¿A dónde podía ir
-
11:09 - 11:12para asegurarme de
que ya no iba a sentir dolor?", -
11:13 - 11:19En ese momento, decidí que iba a conducir
desde Oakland hasta el puente Golden Gate. -
11:19 - 11:21Nunca había estado
en el puente Golden Gate. -
11:21 - 11:25No sabía que era conocido
por los suicidios. -
11:27 - 11:30Pero sabía que estaba cansado,
que tenía que detener el dolor. -
11:30 - 11:32Lo recuerdo como si fuera ayer;
-
11:32 - 11:37recuerdo que conduje hacia
el puente, me paré en el peaje -
11:38 - 11:41y recuerdo preguntarle
a la cajera por direcciones. -
11:42 - 11:45En el fondo deseaba
que ella me preguntara, -
11:45 - 11:48"¿Por qué tomas el puente?".
-
11:48 - 11:52Pero no lo hizo,
así que seguí mi camino. -
11:52 - 11:57Sabía que estaba a solo 20 minutos
de que todo terminara. -
11:57 - 12:00Todo el dolor, todo el sufrimiento,
-
12:00 - 12:03todas las veces que tuve
que enfrentarme al mundo, -
12:03 - 12:05Todas las veces que tuve
que decir: "Estoy bien". -
12:05 - 12:08Sabía que todo iba a terminar,
en tan solo 20 minutos. -
12:08 - 12:14Sorprendentemente, cuanto más cerca
estaba del puente, mejor me sentía. -
12:15 - 12:18Estaba feliz de tener una especie de plan.
-
12:20 - 12:25Cuanto más cerca estaba, mejor me sentía.
-
12:28 - 12:31Pasaron 20 minutos
y me iba acercando a la torre norte. -
12:32 - 12:34Recuerdo que aparqué
en la zona para visitantes. -
12:34 - 12:38Aparqué mi coche
y me bajé inmediatamente. -
12:38 - 12:41Llegué a la conclusión de
que estaba allí por alguna razón -
12:41 - 12:43y nada podría detenerme,
-
12:43 - 12:48estaba allí para acabar con mi dolor.
-
12:49 - 12:54Estaba cansado, abrumado,
y estaba harto de intentarlo. -
12:54 - 12:56Estaba harto de esperar,
"A ver mañana, -
12:56 - 12:58a ver si mañana es mejor".
-
12:58 - 13:00Todo en mi cabeza me decía,
-
13:00 - 13:04"Ya hemos estado en ese mañana,
hemos visto ese mañana, -
13:04 - 13:07y ese mañana no va a ser mejor.
-
13:07 - 13:09Sólo va a ser peor, Kevin".
-
13:09 - 13:16Mientras caminaba hacia el puente,
había gente por todos lados. -
13:16 - 13:21Turistas, gente con sus familias,
y yo sólo podía pensar: -
13:21 - 13:23"¿De verdad quiero hacer esto?".
-
13:23 - 13:28Pero tenía más razones
para hacerlo que no hacerlo. -
13:28 - 13:32Tenía más razones para estar allí y saltar
que para quedarme y continuar. -
13:34 - 13:39Una vez que llegué a un buen lugar,
en el que sentí que era el lugar, -
13:39 - 13:42recuerdo que di dos pasos
para atrás y cerré los ojos. -
13:42 - 13:45Me quedé pensativo.
-
13:45 - 13:48Pero me dije: "Kevin,
has sufrido durante mucho tiempo, -
13:48 - 13:52tienes que hacer lo que tienes que hacer,
has venido con un propósito". -
13:53 - 13:57Mientras daba un paso atrás,
inhalé por última vez -
13:57 - 14:02y cuando empecé a caminar hacia el puente,
-
14:02 - 14:04recuerdo la barandilla.
-
14:04 - 14:08Sabía que mi dolor se acabaría,
si lograba pasar esa barandilla, -
14:08 - 14:14si sólo lograba llegar hasta el agua,
todo iba a estar bien. -
14:16 - 14:18Al acercarme al puente,
al acercarme a la barandilla -
14:18 - 14:22y al elevarme, oí una voz
-
14:23 - 14:26que me detuvo en el aire.
-
14:29 - 14:31Me di vuelta
-
14:31 - 14:35y me coloqué en una zona,
en la que apenas cabían mis pies. -
14:37 - 14:40A estas alturas, me sentía frustrado.
-
14:41 - 14:47Había venido con un propósito y, a mi ver,
no sólo había fracasado en la vida, -
14:47 - 14:50había fracasado en ese momento
por no poder llevar a cabo esa tarea. -
14:51 - 14:57Me encontré allí de pie,
pensativo y bajé la cabeza. -
14:57 - 15:00Cerré los ojos,
no volví a mirar hacia arriba. -
15:01 - 15:04Podía oír a la voz hablándome,
pero no estaba en situación, -
15:04 - 15:09ni en posición mental o física,
como pueden ver, -
15:09 - 15:11de responder preguntas.
-
15:14 - 15:17La voz se acercó más;
-
15:17 - 15:21mis emociones se dispararon.
-
15:21 - 15:27Mientras estaba allí, pensé en cada una
de las cosas que había hecho mal. -
15:28 - 15:30Cada cosa mala que me había pasado,
-
15:30 - 15:35Tanto si me molesto o no
la sentí en ese momento. -
15:38 - 15:44Con el viento en la espalda,
muerto de frío, era insoportable. -
15:46 - 15:49Me dije: "Tengo que irme.
-
15:49 - 15:54Ahora sólo tengo que soltarme;
no me estoy agarrando. -
15:57 - 15:59Nada me mantiene aquí,
-
16:00 - 16:02nada me sostiene.
-
16:02 - 16:07Kevin, solo tienes que soltarte
y todo se habrá terminado. -
16:09 - 16:12Se acabó el dolor, Kevin,
es así de fácil". -
16:13 - 16:15El único segundo que perdí la esperanza,
-
16:15 - 16:20estaba a cuatro segundos de que mi día,
y de que todo se acabase. -
16:21 - 16:25"¡Ya está!", pensé.
-
16:26 - 16:31En el momento que decidí soltarme,
oí la misma voz que me detuvo antes, -
16:32 - 16:35pero esta vez estaba mucho más cerca.
-
16:36 - 16:41No estoy seguro de lo que decía, pero el
hecho de que alguien se tomara el tiempo, -
16:41 - 16:44y estuviera diciendo algo
en el momento preciso, -
16:44 - 16:49cuando estaba posiblemente
en la peor situación de mi vida, -
16:50 - 16:52se tomara el tiempo de
intentar hablar conmigo... -
16:52 - 16:54Mantuve la cabeza baja.
-
16:56 - 16:58No miré hacia arriba.
-
16:59 - 17:03Estaba contento de que la voz,
-
17:05 - 17:11una voz sin prejuicio estaba allí,
y me estaba escuchando. -
17:12 - 17:14Durante 92 minutos,
-
17:14 - 17:16estuve en la misma posición,
en aquel puente, -
17:16 - 17:18con la cabeza baja,
-
17:19 - 17:24Y le conté a un perfecto desconocido,
las cosas más íntimas de mi vida. -
17:27 - 17:31Durante 92 minutos, él sólo me escuchó.
-
17:33 - 17:36No es lo que me dijo
lo que ese día salvó mi vida. -
17:37 - 17:40Fue lo que escuchó,
porque él me escuchó. -
17:40 - 17:43Fue capaz de canalizar
lo que realmente me dolía, -
17:43 - 17:46y lo que, en primer lugar,
me había llevado hasta el puente. -
17:49 - 17:52Cuánto había fallado
como persona, como padre, -
17:55 - 17:59me llevó a darme cuenta ese día
que yo necesitaba estar allí. -
18:00 - 18:03El primer cumpleaños de mi hija
era el mes siguiente. -
18:05 - 18:07Tenía que estar
en su primer cumpleaños. -
18:07 - 18:11Sin importar cómo me sentía,
tenía que estar allí. -
18:12 - 18:14Él me escuchó y me dio el valor
-
18:16 - 18:17para volver.
-
18:17 - 18:19Me dio valor para darme cuenta
-
18:19 - 18:22de que quizás podía volver a intentarlo.
-
18:26 - 18:28El escuchó todo lo
que le conté con detalle, -
18:30 - 18:33y él, al escuchar, me salvó la vida.
-
18:43 - 18:44Me escuchó.
-
18:45 - 18:47Y porque ese hombre me escuchó,
-
18:48 - 18:53pude reunirme con él, ocho años
después de aquel fatídico día. -
18:54 - 18:56Porque ese hombre me escuchó,
-
18:58 - 18:59pude convertirme en padre,
-
18:59 - 19:04no solo de una hija, sino de dos más.
-
19:04 - 19:08ahora soy afortunado de tener tres niños,
-
19:08 - 19:11porque ese hombre me escuchó.
-
19:11 - 19:14Ahora soy capaz de abogar
por la prevención del suicidio. -
19:14 - 19:19y puedo viajar por todo el país,
y llevar mi mensaje de esperanza -
19:19 - 19:22para que otras personas me escuchen.
-
19:25 - 19:30Ser escuchado salvó mi vida.
-
19:33 - 19:37Todos en esta sala tienen
la habilidad de salvar vidas. -
19:38 - 19:42Puede que no sea de la manera
que Uds. piensan, -
19:42 - 19:45pero si escuchan, pueden salvar vidas.
-
19:46 - 19:50Escuchar puede causar cierto impacto.
-
19:50 - 19:53Esos dos oídos que tienen, son un regalo.
-
19:55 - 19:59Son un regalo, que puede
salvar la vida de alguien. -
20:00 - 20:03Dicen que una imagen
vale más que mil palabras. -
20:03 - 20:08Aquí está la prueba, esta es la prueba.
-
20:08 - 20:12Les agradezco su tiempo
y les agradezco por escucharme. -
20:12 - 20:15(Aplausos)
- Title:
- El impacto de poder escuchar |Kevin Berthia | TEDxUCDavisSF
- Description:
-
Esta charla es un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED. Más información en: http://ted.com/tedx
Kevin Berthia habla acerca de cómo podemos influir en la vida de las personas si las escuchamos. Utiliza su propia historia en la que alguien evitó que se suicidara simplemente escuchándolo.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 20:19
![]() |
Ciro Gomez approved Spanish subtitles for The impact of listening | Kevin Berthia | TEDxUCDavisSF | |
![]() |
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for The impact of listening | Kevin Berthia | TEDxUCDavisSF | |
![]() |
Emma Gon accepted Spanish subtitles for The impact of listening | Kevin Berthia | TEDxUCDavisSF | |
![]() |
Emma Gon edited Spanish subtitles for The impact of listening | Kevin Berthia | TEDxUCDavisSF | |
![]() |
Emma Gon edited Spanish subtitles for The impact of listening | Kevin Berthia | TEDxUCDavisSF | |
![]() |
Emma Gon edited Spanish subtitles for The impact of listening | Kevin Berthia | TEDxUCDavisSF | |
![]() |
Emma Gon edited Spanish subtitles for The impact of listening | Kevin Berthia | TEDxUCDavisSF | |
![]() |
Emma Gon edited Spanish subtitles for The impact of listening | Kevin Berthia | TEDxUCDavisSF |