< Return to Video

My Best Friend's Birthday - in one piece and HQ - with Subtitles in your Language

  • 0:01 - 0:03
    Для тех, кто только что включил радио,
    повторяю: у нас в гостях Ленни Отис,..
  • 0:03 - 0:06
    ...лидер фан-клуба Эдди Кокрейна.
  • 0:06 - 0:09
    Итак, Ленни,
    ты помнишь, когда он умер?
  • 0:09 - 0:12
    Вы имеете в виду тот день, или
    точное время, когда это произошло?
  • 0:12 - 0:13
    Когда это произошло, точный день!
  • 0:14 - 0:16
    Мне был... мне был один год...
  • 0:17 - 0:19
    Мне было три года, но я помню
    тот день, будто он был вчера.
  • 0:19 - 0:22
    Внезапно я почувствовал беспричинную
    депрессию.
  • 0:22 - 0:25
    Будто черные тучи сгустились у меня над
    головой.
  • 0:25 - 0:27
    Я хотел покончить с собой.
  • 0:27 - 0:30
    Я действительно собирался покончить с
    собой, я собрался пойти в ванную...
  • 0:30 - 0:34
    ...наполнить ванну горячей водой и
    вскрыть себе вены.
  • 0:34 - 0:36
    Честное слово, я действительно
    собирался это сделать!
  • 0:36 - 0:39
    Когда у трехлетнего малыша такие мысли
    - это действительно грустно.
  • 0:39 - 0:41
    И знаешь, кто спас меня? Семейка
    Партридж!
  • 0:42 - 0:44
    По телевизору шла "Семейка Партридж",
    и я очень хотел их посмотреть.
  • 0:45 - 0:48
    Окей, я посмотрю "Семейку Партридж",
    а потом убью себя.
  • 0:48 - 0:51
    Я начал смотреть, и показали очень
    смешную серию...
  • 0:51 - 0:52
    ...где Дэнни...
  • 0:52 - 0:53
    ...попадает в переделку с женой Мафиози.
  • 0:54 - 0:55
    Это правда было очень смешно.
  • 0:55 - 0:58
    И после этого мне расхотелось себя
    убивать.
  • 0:58 - 1:00
    И все как бы встало на свои места.
  • 1:02 - 1:03
    Так о чем мы говорили?
  • 1:03 - 1:05
    Привет, это Кей-Билли
  • 1:05 - 1:08
    Заявка? Что вы хотите послушать?
  • 1:09 - 1:12
    Уадальяче? Что такое Уадальяче?
  • 1:13 - 1:14
    Привет, Мик
  • 1:18 - 1:19
    А, хорошо, хорошо.
  • 1:19 - 1:22
    Уадальяче, уадальяче,
    дидл-ди-ду, дидл-ди-ду...
  • 1:23 - 1:26
    Да-да, я помню эту песню, но у нас ее
    нет.
  • 1:26 - 1:31
    Нет... попробуйте позвонить Кей-Скауту!
  • 1:32 - 1:35
    Нет, телеграфа у нас тоже нет. Нет.
  • 1:36 - 1:39
    Может ли быть, чтобы тебе..
  • 1:39 - 1:41
    ...могла прийти в голову мысль,
    что ты пришел слишком рано?
  • 1:41 - 1:44
    Ну, я тут был рядом, и подумал, не
    зайти ли?
  • 1:44 - 1:50
    Можно мне попробовать твоих
    печений - хо-хо или флейки-флик?
  • 1:50 - 1:52
    - Флики-флейк?
    - Ага, у тебя есть?
  • 1:52 - 1:54
    Только крэкеры в форме зверюшек.
  • 1:57 - 1:59
    Только горилл не ешь.
  • 2:00 - 2:02
    Слушай, я тут покемарю в холле пару
    часов.
  • 2:02 - 2:05
    Ты можешь меня разбудить, когда
    Кларенс закончит?
  • 2:05 - 2:08
    - Ты дерьмово выглядишь.
    - Да, я поносно себя чувствую!
  • 2:08 - 2:11
    Как будто у меня в животе толпа
    маленьких человечков...
  • 2:11 - 2:13
    ...с пиками наперевес орет "аяяяяяй"!
  • 2:13 - 2:15
    Да что ты делал прошлой ночью?
  • 2:15 - 2:17
    Я был с Джерри. Знаешь Джерри?
  • 2:17 - 2:18
    Э.. Джерри, брата Гарри?
  • 2:18 - 2:19
    Это бред, но все равно...
  • 2:19 - 2:22
    ...мы напробовались одной фигни, она
    такая сильная...
  • 2:22 - 2:26
    ...что индейцы в Бразилии придумали
    целую религию в честь этой штуки.
  • 2:28 - 2:29
    Да, это Кей-Билли
  • 2:29 - 2:33
    О, бабуля! Как дела?
  • 2:33 - 2:34
    - Хочешь жвачки?
    - У него все хорошо! Ага, да...
  • 2:34 - 2:36
    Как дедушка?
  • 2:36 - 2:40
    Ага. Так что это за церковь...
  • 2:43 - 2:45
    Что это за дерьмо?!
  • 2:45 - 2:46
    Что, тебе не нравится чесночная жвачка?
  • 2:46 - 2:49
    О, ты самый тупой кретин!
  • 2:49 - 2:52
    Вчера мы с Джерри круто накурились,
  • 2:52 - 2:54
    И в полном невменозе пошли в магазин
    новинок.
  • 2:54 - 2:57
    Ты когда нибудь в невменозе ходил в
    магазин новинок?
  • 2:57 - 2:59
    Вот это опыт, доложу я тебе!
  • 2:59 - 3:01
    Мы на 150 долларов этой штуки взяли,
    понял?
  • 3:01 - 3:02
    А, черт!
  • 3:02 - 3:04
    Я тут для Кларенса взял порошка от
    чесотки...
  • 3:04 - 3:05
    Гребаное дебильное дерьмо!
  • 3:05 - 3:07
    Кларенс-то точно оценит
  • 3:07 - 3:11
    Ты самый тупой придурок, которого я
    встречал в своей гребаной жизни!
  • 3:11 - 3:14
    Я взял Клэренсу порошка от чесотки.
  • 3:14 - 3:17
    Там был белый и был коричневый.
  • 3:17 - 3:20
    Я ему взял белого, потому что сказали,
    что он какой-то промышленной мощности.
  • 3:20 - 3:23
    Ты мерзкий ублюдок!
  • 3:23 - 3:25
    Положи чуть-чуть на обратную сторону
    ладони...
  • 3:25 - 3:27
    ...и проберет так, что надо сразу смывать!
  • 3:28 - 3:31
    Черт бы побрал тебя с твоим дерьмом!
    Господи!
  • 3:32 - 3:33
    Это твое дерьмо...
  • 3:35 - 3:40
    - Ты хрен собачий...
    - Мик.. там бабушка...
  • 3:43 - 3:44
    Черт! А!
  • 3:45 - 3:51
    Бабуля, прости, меня тут отвлекли.
  • 3:51 - 3:55
    Так ты говорила об образовательной
    программе для молодежи?
  • 3:56 - 3:58
    Это горилла?
  • 4:00 - 4:03
    И вот, 20 лет спустя...
  • 4:03 - 4:07
    ...я узнаю, что тот самый день, когда
    меня накрыла беспричинная депрессия...
  • 4:07 - 4:09
    ...оказался тем самым днем...
  • 4:09 - 4:12
    ...когда величайший рок-н-ролльщик всех
    времен купил себе ферму!
  • 4:13 - 4:15
    Черт меня побери! Я просто не мог в это
    поверить!
  • 4:15 - 4:17
    И это... это, это черт знает что!
  • 4:18 - 4:21
    Но знаешь, в каком-то смысле в этом
    есть определенная симметрия.
  • 4:21 - 4:23
    В каком-то небольшом смысле.
  • 4:23 - 4:24
    Так какое слово я не могу вспомнить?
  • 4:24 - 4:29
    Оно значит "последователи того,
    что ты делаешь"
  • 4:30 - 4:31
    - Понимаешь, что я хочу сказать?
    - Члены?
  • 4:32 - 4:33
    - Да, конечно! Члены! Сколько у вас
    членов?
  • 4:34 - 4:36
    В Калифорнии около 600
  • 4:36 - 4:38
    Это много! Вообще-то это очень много.
  • 4:38 - 4:40
    И вы, наверное, устраиваете собрания
    каждый год...
  • 4:40 - 4:43
    ...как клуб Мотель-6 или Самбос, или
    что-то в этом роде?
  • 4:43 - 4:44
    Иногда вместе что-то делаем...
  • 4:44 - 4:46
    Ну отлично, отлично!
  • 4:46 - 4:48
    Итак, мы здесь вместе с эээ, Ленни Отисом...
  • 4:48 - 4:50
    ...лидером фан-клуба Эдди Кокрейна!
  • 4:50 - 4:53
    Мы снова с вами через несколько
    секунд, не переключайтесь!
  • 4:54 - 4:59
    Ну что, все идет неплохо, ком-си,
    ком-са! Что у тебя в этой коробке?
  • 4:59 - 5:04
    Представляете, 29 марта 1959 года Эдди
    Кокрейн вытирал рот этой салфеткой?
  • 5:04 - 5:07
    Вот это интересно! Тебе нужно
    побольше рассказывать о подобных вещах!
  • 5:07 - 5:10
    Уверен, эта твоя коробка - это
    рог изобилия подобных вещей!
  • 5:10 - 5:11
    Просто начинай выносить их на свет.
    Это же радио.
  • 5:11 - 5:14
    ...это не телевидение, ты же понимаешь.
    Они должны об этом услышать.
  • 5:16 - 5:17
    Алло, шоу Кларенса Пула...
  • 5:18 - 5:20
    Нет, извините, мы не исполняем заявки.
  • 5:21 - 5:24
    Потому что пока я диджей, я играю,
    что я хочу и когда я хочу.
  • 5:28 - 5:31
    Когда-нибудь, когда ты будешь диджеем,
    ты будешь играть то, что ты захочешь.
  • 5:31 - 5:34
    Ну, если твой вкус будет в такой же
    цене, как мой, будешь!
  • 5:36 - 5:38
    Да мне по...
  • 5:38 - 5:41
    Послушай, мне по фигу, что
    Непослушная Джули играет в своем шоу!
  • 5:42 - 5:43
    Мне все равно...
  • 5:43 - 5:46
    И слушай тогда свою Непослушную
    Джули, хрен моржовый!
  • 5:47 - 5:49
    Имел я твою маму!
  • 5:49 - 5:50
    Козел...
  • 5:51 - 5:54
    - Какого хрена ты тут делаешь?
    - Тусуюсь, жду, пока ты закончишь.
  • 5:54 - 5:58
    Это... познакомьтесь...
    пацан, тебя как зовут?
  • 5:58 - 6:01
    Я Ленни Отис, глава южнокалифорнийского...
  • 6:01 - 6:02
    ...фан-клуба Эдди Кокрейна.
  • 6:02 - 6:05
    А, Отис, как тот городской пьяница
    в шоу Эдди Гриффита?
  • 6:05 - 6:06
    Я тоже об этом подумал.
  • 6:08 - 6:11
    Кларенс, у меня есть кое-что для тебя.
  • 6:11 - 6:12
    Мама родная!
  • 6:13 - 6:15
    Себе зацепил вчера, и тебе тоже...
  • 6:15 - 6:18
    ...знаю, у тебя не пропадет.
  • 6:18 - 6:20
    Мы с Джерри, знаешь Джерри?
  • 6:20 - 6:22
    Мы вчера так нафигачились! Пошли в
    магазин но...
  • 6:23 - 6:26
    Мик. Да, он здесь, подожди...
  • 6:28 - 6:30
    Да, дорогая, что там у тебя?
  • 6:30 - 6:31
    Девушка, как ее зовут?
  • 6:32 - 6:34
    Полли... Полли?
  • 6:34 - 6:37
    Полли сейчас на линии, ждет меня?
  • 6:37 - 6:39
    Подожди, не вешай трубку. Не вешай трубку...
  • 6:39 - 6:41
    ...пока она на линии, я буду через
    секунду, окей?
  • 6:41 - 6:44
    Не давай ей уйти, ни при каких
    обстоятельствах! Держи ее!
  • 6:44 - 6:45
    Я быстро.
  • 6:47 - 6:49
    Сейчас вернусь.
  • 6:51 - 6:52
    Итак...
  • 6:53 - 6:55
    Ленн О...
  • 6:55 - 6:56
    Ты в порядке?
  • 6:57 - 6:59
    - Да, я в порядке.
    - Отлично.
  • 7:03 - 7:04
    Это...
  • 7:04 - 7:06
    Что творится?
  • 7:17 - 7:18
    Итак, Ленни...
  • 7:18 - 7:20
    ...не хочешь этой шедевральной штуки?
  • 7:21 - 7:22
    Нет, спасибо.
  • 7:22 - 7:24
    А, ну круто, молодец.
  • 7:24 - 7:25
    Кто бы меня остановил!
  • 7:26 - 7:30
    Господи Иисусе! Ах!
  • 7:30 - 7:32
    - У меня на носу ничего нет?
    - Вот тут.
  • 7:33 - 7:36
    Так нормально? Все круто? Окей..
  • 7:37 - 7:39
    Это Кей-Билли, и мы снова в эфире.
  • 7:39 - 7:43
    Мы в студии с лидером фан-клуба Эдди
    Кокрейна, Ленни Отисом.
  • 7:43 - 7:45
    Ленни, как ты увлекся Эдди?
  • 7:45 - 7:49
    Ну, вообще-то мой отец очень увлекался
    Эдди Кокрейном...
  • 7:49 - 7:51
    ...у него было много его альбомов. Он
    постоянно их слушал.
  • 7:52 - 7:55
    Я не могу поверить, что ты о нем
    говоришь! Ты же знаешь, что я его ненавижу!
  • 7:56 - 7:58
    Мне тоже обидно.
  • 8:00 - 8:01
    Я их обоих ненавижу.
  • 8:01 - 8:04
    Он постоянно ставил его пластинки,...
  • 8:04 - 8:06
    ...и в то время в моей жизни...
  • 8:06 - 8:08
    почему-то мне очень нужно было
    слышать эти звуки.
  • 8:08 - 8:11
    Они стали частью моей жизни, и эта
    музыка спасала меня в сложные моменты...
  • 8:11 - 8:13
    Не.. не.. не передашь мне вон ту салфетку?
  • 8:13 - 8:14
    - Да, конечно.
    - Спасибо.
  • 8:14 - 8:20
    И всегда, когда мне грустно и одиноко
    - я просто включаю эту песню...
  • 8:21 - 8:22
    ...и знаю: все будет хорошо!
  • 8:23 - 8:27
    Однажды, когда я был ужасно
    расстроен...
  • 8:27 - 8:29
    Я не могу поверить, что ты об этом говоришь!
  • 8:30 - 8:32
    Я всегда плохо к нему относился!
  • 8:35 - 8:40
    Послушай, послушай. Раз уж мы здесь
    травим наши души...
  • 8:40 - 8:41
    ...и составляем список людей, которых
    ненавидим...
  • 8:42 - 8:45
    ...может быть, и тебя туда добавим?
  • 8:46 - 8:47
    Ты, урод!
  • 8:47 - 8:50
    АААА!
  • 8:50 - 8:53
    Я горю в аду!
  • 8:55 - 8:56
    - Что с вами?
    - Вызывай 911!
  • 9:00 - 9:01
    Что случилось?
  • 9:01 - 9:03
    Он только чихнул тем кокаином, который
    вы ему дали...
  • 9:21 - 9:24
    - Какого черта ты здесь делаешь?
    - Привет, Микки!
  • 9:25 - 9:28
    - Ты вернулась?
    - Да!
  • 9:30 - 9:34
    - Ты вернулась..
    - Я ведь здесь, не так ли?
  • 9:39 - 9:43
    Я рад! Сколько времени прошло?
  • 9:43 - 9:46
    - С каких пор?
    - С тех пор, когда мы виделись
  • 9:46 - 9:47
    ...последний раз.
  • 9:47 - 9:51
    Давай посчитаем... Январь, февраль...
    два месяца!
  • 9:55 - 9:57
    А мне кажется, намного дольше.
  • 9:58 - 10:03
    Кстати, все эти звонки тебе последний
    месяц...
  • 10:03 - 10:07
    ...это я звонил, а когда ты отвечала,
    вешал трубку.
  • 10:09 - 10:12
    Это был я. Мне просто нужно было
    услышать твой голос.
  • 10:13 - 10:15
    Ну что, как жизнь?
  • 10:15 - 10:16
    Ну, я была...
  • 10:18 - 10:22
    Я так счастлив видеть тебя снова.
    Я счастлив.
  • 10:22 - 10:24
    Я без тебя был как в аду.
  • 10:25 - 10:28
    Ты знаешь, мы с тобой...
  • 10:28 - 10:31
    ...ссоримся по глупейшим пустякам...
  • 10:31 - 10:32
    ...но больше этого не будет.
  • 10:33 - 10:37
    Теперь, когда ты снова со мной,
    я никуда тебя не отпущу.
  • 10:37 - 10:39
    Обещаю тебе, крошка.
  • 10:40 - 10:42
    Микки, ты такой милый!
  • 10:43 - 10:45
    И таким я теперь буду всегда!
  • 10:45 - 10:49
    На веки вечные!
  • 10:50 - 10:51
    Послушай, как сердце бьется.
  • 10:51 - 10:54
    - Чувствуешь? Быстро?
    - Ага.
  • 10:54 - 10:57
    Дай мне твое послушать.
  • 10:57 - 11:00
    Так я и думал. Прямо как мое.
  • 11:00 - 11:05
    Миля в минуту. Это любовь.
  • 11:09 - 11:13
    Милая, я хочу, чтобы ты знала...
  • 11:13 - 11:16
    ...что в тех наших разговорах по
    телефону...
  • 11:16 - 11:19
    ...я говорил ерунду, ты ведь это знаешь?
  • 11:20 - 11:21
    Я думала, ты меня ненавидишь!
  • 11:22 - 11:26
    Я блефовал, я просто хотел, чтобы ты
    подумала, что я тебя ненавижу.
  • 11:27 - 11:30
    Я был очень растерян и не понимал,
    что мне теперь делать.
  • 11:31 - 11:33
    Я злился на тебя.
  • 11:35 - 11:37
    Я слушал тебя и впадал в отчаяние.
  • 11:38 - 11:40
    Но я никогда не перестану любить тебя.
  • 11:42 - 11:48
    Я немного удивлена!
    Раньше ты никогда не был таким милым!
  • 11:48 - 11:51
    В конце концов, это будет счастливый
    день рождения.
  • 11:54 - 11:57
    Так ты поэтому зашла?
  • 11:57 - 11:59
    Ты вспомнила о моем дне рождения!
  • 12:00 - 12:03
    Теперь расскажи все сама, и обещаю,
    что не буду перебивать.
  • 12:04 - 12:09
    Вчера мы болтали с Иоганной
    Ваксман, помнишь ее?
  • 12:09 - 12:13
    И я вспомнила одну ужасно
    грустную песню Рода Стюарта...
  • 12:13 - 12:16
    Мы стали искать ее в моих пластинках,
    но не смогли найти.
  • 12:16 - 12:19
    А потом я вспомнила, что она не на
    пластинке, а на кассете!
  • 12:19 - 12:23
    А я все кассеты оставила здесь, поэтому
    я зашла забрать ее...
  • 12:23 - 12:25
    ...и нашла! Видишь?
  • 12:26 - 12:28
    Так ты поэтому пришла?
  • 12:28 - 12:30
    И догадайся, что еще!
  • 12:30 - 12:34
    Когда я рылась в своих записях, я нашла
    один из твоих альбомов Элвиса Пресли...
  • 12:34 - 12:37
    ...я ведь знаю, что ты без него
    жить не можешь, и я его принесла.
  • 12:40 - 12:43
    О Боже! Здесь так пусто без моих вещей...
  • 12:43 - 12:46
    Надо было хотя бы цветы тебе оставить.
  • 12:47 - 12:50
    - А это что?
    - Это вода у тебя в туалете.
  • 12:52 - 12:54
    Уффф!
  • 12:54 - 12:56
    Я тут сырную бомбу сбросил...
  • 12:57 - 12:59
    На вашем месте я бы туда еще часок не
    заглядывал.
  • 12:59 - 13:01
    Оливер, дорогой, иди сюда!
  • 13:01 - 13:05
    Оливер, познакомься с моим старинным
    другом Микки.
  • 13:05 - 13:09
    Микки, а это мой новейший друг
    Оливер Брэндон.
  • 13:09 - 13:10
    Здорово, чувак!
  • 13:11 - 13:14
    - Как вы вообще сюда попали?
    Ведь ты отдала мне свой ключ...
  • 13:15 - 13:16
    Оли нам помог.
  • 13:17 - 13:19
    Надеюсь, ты не против, чувак?
  • 13:19 - 13:21
    ...ну ты в курсе, старый добрый трюк с
    кредиткой в дверном замке...
  • 13:21 - 13:23
    Надо было достать малышке ее
    любимого Рода Стюарта.
  • 13:24 - 13:26
    Я смотрю, тебе Элвис нравится?
  • 13:26 - 13:28
    Да-а, мило, очень мило...
  • 13:28 - 13:30
    У меня тетя Элвиса любит.
  • 13:30 - 13:32
    Оливер - великий актер.
  • 13:33 - 13:35
    Ну что ты, дорогуша, ты и сама великая!
  • 13:35 - 13:36
    - Не-ет..
    - Да-а!
  • 13:36 - 13:37
    - Да нет!
    - Да да!
  • 13:38 - 13:39
    - Ты лучше!
    - Нет, ты!
  • 13:39 - 13:40
    - Ты!
    - Нет, не я!
  • 13:40 - 13:42
    Ты!
  • 13:42 - 13:44
    Не верь ни одному его слову.
    Он просто великолепен.
  • 13:45 - 13:49
    Ох, какая же я глупая! Я забыла
    рассказать самую потрясающую новость:
  • 13:49 - 13:51
    Я получила роль в пьесе!
  • 13:51 - 13:56
    Это театральное общество "Буря", пьеса
    называется "Божья песнь"
  • 13:56 - 13:57
    И там мы познакомились с Оливером.
  • 13:57 - 13:59
    Скажи ему, какая у тебя роль.
  • 14:00 - 14:01
    Иисус.
  • 14:02 - 14:05
    Ну ладно, нам пора...
  • 14:05 - 14:07
    Надо пойти еще сегодня в одно место.
  • 14:07 - 14:08
    В какое место?
  • 14:08 - 14:10
    Ну в одное такое большое место,
    куда нам надо пойти...
  • 14:10 - 14:12
    ...и мы уже опаздываем, так что
    пора двигать!
  • 14:12 - 14:13
    Ладно, что ж...
  • 14:13 - 14:17
    Пока, Микки! Позвони как-нибудь, поболтаем.
  • 14:17 - 14:20
    - Все, все, пора идти.
    - Окей.
  • 14:20 - 14:22
    У "Божьей Песни" премьера 19-го...
  • 14:22 - 14:23
    Я оставлю тебе билет у двери...
  • 14:23 - 14:25
    ...так что сможешь бесплатно сходить
    и посмотреть на меня.
  • 14:25 - 14:26
    До скорого, чувак!
  • 14:29 - 14:31
    И этот парень тебе нравился?
  • 14:32 - 14:32
    Немного.
  • 14:43 - 14:44
    Ты знаешь Джеймса...?
  • 14:44 - 14:47
    Конечно! Я его обожаю!
  • 14:47 - 14:49
    Вот это да, я впечатлен!
  • 14:49 - 14:50
    Это просто отлично...
  • 14:50 - 14:52
    Ты знаешь, я думал, я тут единственный...
  • 14:52 - 14:54
    у кого есть хоть какой-то музыкальный
    вкус или что-то в этом роде.
  • 14:54 - 14:55
    Кроме Микки, конечно, у него тоже
    очень хороший вкус.
  • 14:55 - 14:57
    А теперь есть ты...
  • 15:01 - 15:02
    Знаешь что?
  • 15:02 - 15:04
    Ты неплохо играешь в бильярд,..
  • 15:04 - 15:05
    ...любишь хорошую музыку...
  • 15:05 - 15:07
    ...и у тебя классное имя.
  • 15:08 - 15:10
    Не хочешь сходить на вечеринку?
  • 15:10 - 15:11
    Конечно.
  • 15:11 - 15:12
    - Хочешь?
    - Конечно.
  • 15:12 - 15:16
    Это просто фантастика!
  • 15:16 - 15:17
    Так вот,
  • 15:18 - 15:20
    у меня есть лучший друг, и у него
    сегодня день рождения.
  • 15:20 - 15:24
    И если это возможно, я бы хотел вас
    познакомить.
  • 15:24 - 15:26
    Понимаешь, он лучший парень в мире.
  • 15:26 - 15:30
    И я знакомлю его только с теми,
    кто такой же классный, как и ты.
  • 15:30 - 15:32
    Как ты к этому относишься?
  • 15:32 - 15:33
    Почему бы нет?
  • 15:33 - 15:38
    Это здорово! О Боже... Это просто здорово!
  • 15:38 - 15:40
    Это просто фантастика!
  • 15:40 - 15:41
    Так...
  • 15:43 - 15:44
    ...у тебя есть ручка, чтобы?...
  • 15:44 - 15:46
    У меня есть губная помада, можем ей
    попробовать.
  • 15:51 - 15:53
    - Ладно, пишу прямо здесь.
    - Что ты пишешь?
  • 15:53 - 15:55
    Его адрес... сейчас...
  • 15:55 - 15:58
    Ты просто придешь и немного
    развлечешь его, хорошо?
  • 15:58 - 15:59
    Проведи с ним время повеселее.
  • 15:59 - 16:00
    - Окей.
    - Договорились?
  • 16:02 - 16:05
    - А как я туда попаду?
    - Я дам тебе ключ...
  • 16:05 - 16:08
    - У тебя есть ключ?
    - Ну да, мы же лучшие друзья.
  • 16:09 - 16:13
    А когда вы закончите, веди его ко мне домой.
  • 16:13 - 16:15
    Хорошо? Он знает, где это.
  • 16:15 - 16:20
    Я организовал небольшую вечеринку;
    там буду я, ты, он и моя девушка.
  • 16:20 - 16:22
    И мы отлично повеселимся, идет?
  • 16:22 - 16:24
    - Идет.
    - Это гениально!
  • 16:24 - 16:26
    О цене сейчас договоримся, или потом?
  • 16:26 - 16:27
    Что-что?
  • 16:27 - 16:30
    О цене, ну о моей цене...
  • 16:30 - 16:35
    Ах, о твоей цене!.. О цене! О цене!..
    я и не подумал...
  • 16:35 - 16:38
    Ну конечно... сколько?
  • 16:38 - 16:43
    - Сколько платишь?
    - А сколько ты обычно берешь?
  • 16:43 - 16:46
    А сколько ты обычно платишь?
  • 16:46 - 16:51
    Обычно - по обычному тарифу, вот
    сколько я обычно плачу
  • 16:51 - 16:53
    По обычному тарифу... что ж...
  • 16:53 - 16:58
    ...я не шлюха, я девушка по вызову, а
    девушки по вызову будут уровнем повыше..
  • 16:58 - 17:01
    Так я и знал! Когда я сюда пришел, я
    так и подумал, что ты девушка по вызову!
  • 17:01 - 17:05
    В смысле, что ты явно не шлюха, а я бы
    никогда не стал приглашать шлюху...
  • 17:05 - 17:08
    ...к Микки, потому что он лучший, а ты
    правда классная.
  • 17:08 - 17:09
    - Правда?
    - Да-да
  • 17:09 - 17:13
    Ты говоришь с честным человеком, без врак.
  • 17:13 - 17:15
    Окей. Как насчет...
  • 17:15 - 17:16
    - 40!
    - 50 долларов!
  • 17:16 - 17:17
    - 30!
    - 40!
  • 17:17 - 17:18
    - 40!
    - 40!
  • 17:19 - 17:20
    Окей, я согласна на 40.
  • 17:20 - 17:22
    Согласна на 40? Окей, я плачу 40.
  • 17:22 - 17:24
    Окей. Где деньги?
  • 17:26 - 17:28
    Скажи ему, чтобы взял трубку.
  • 17:28 - 17:32
    Не выношу этого козла,
    не могу с этим парнем сладить...
  • 17:32 - 17:34
    Тебе обязательно говорить "козел"
    когда здесь покупатели?
  • 17:34 - 17:36
    А что, из твоего рта это слово звучит лучше?
  • 17:36 - 17:39
    Если говорит мужчина,
    это звучит нормально, я не прав?
  • 17:39 - 17:40
    Ты ведь раньше слышал
    это слово, правда, Кларенс?
  • 17:40 - 17:44
    Если ты не заметил, сейчас так
    покупателей уже не обслуживают...
  • 17:44 - 17:47
    Поцелуй меня в задницу и отвали.
  • 17:49 - 17:52
    Я слышал однажды, что семейная жизнь
    начинается там, где кончается любовь
  • 17:52 - 17:55
    Нет, не так, не так... Скажи ему, милая, а?
  • 17:55 - 17:58
    - Мы с тобой еще огого, правда!
    - Да, конечно!
  • 17:58 - 17:59
    Да люблю, люблю я ее.
  • 18:03 - 18:06
    Я хочу самый офигенный торт из всех,
    что у тебя тут есть
  • 18:06 - 18:07
    У меня все торты офигенные, слушай.
  • 18:07 - 18:09
    Вот этот хочу!
  • 18:09 - 18:12
    - Какой, этот?
    - Вон тот, с сахарной глазурью...
  • 18:12 - 18:15
    ...и с маленькими штучками.
    Это для Микки...
  • 18:15 - 18:17
    Для Микки только все самое лучшее,
    поэтому я хочу тот.
  • 18:17 - 18:20
    Бери этот, он очень вкусный.
  • 18:20 - 18:22
    - У меня три трешки.
    - Три чего?
  • 18:22 - 18:25
    - Три трешки!
    - Три трешки?
  • 18:25 - 18:27
    А надпись на торте сделаешь?
  • 18:27 - 18:31
    Да, да, напишу, Кларенс,
    только дай мне шанс...
  • 18:31 - 18:33
    - У меня есть большая коробка, но это
    просто коробка.
  • 18:33 - 18:36
    Мне только до дома донести,
    я ему подарю торт не в коробке...
  • 18:36 - 18:37
    ...а со свечами и все такое.
  • 18:37 - 18:40
    Ты знаешь, я тут думал кое о чем,
    и это что-то...
  • 18:40 - 18:43
    ...меня очень беспокоило...
  • 18:43 - 18:45
    То есть, я не то что не спорю с тобой...
  • 18:45 - 18:48
    Конечно, как певец, Элвис...
  • 18:48 - 18:52
    ...ну вот как артист со своими
    альбомами, записями...
  • 18:52 - 18:53
    ...тут ему никто ничего предъявить не мог.
  • 18:53 - 18:55
    - Я согласен.
    - Точно?
  • 18:55 - 18:58
    Правильно?
  • 18:58 - 19:00
    - Правильно? Нет проблем?
    - В этом у нас нет проблем...
  • 19:00 - 19:03
    Но актер, Кларенс, он никакой...
  • 19:03 - 19:04
    Вот здесь наши мнения расходятся...
  • 19:04 - 19:06
    И мы никогда не договоримся
    по этому пункту.
  • 19:06 - 19:07
    Извини, спорить здесь не о чем...
    Тут мы никогда не придем к согласию...
  • 19:07 - 19:08
    Прости.
  • 19:08 - 19:11
    - Вот Марлон Брандо - великий актер.
    - А фильмы у него - дерьмо.
  • 19:11 - 19:13
    "Графиня из Гонконга" - это дерьмовый фильм!
  • 19:13 - 19:15
    Никогда! Никогда у него не было
    дерьмовых фильмов, Кларенс!
  • 19:15 - 19:17
    "Графиня из Гонконга" сосет!
  • 19:17 - 19:20
    - Марлон Брандо - великий актер,
    Кларенс.
  • 19:20 - 19:21
    - Фильмы - дерьмо! Фильмы у него -
    дерьмо!
  • 19:21 - 19:23
    - Ты меня вообще понимаешь?
    Ты хотя бы "Дикаря" смотрел?
  • 19:25 - 19:28
    Привет, Микки! Я Мисти Найт, я твой
    сюрприз на день рождения!
  • 19:28 - 19:33
    С днем рожденья тебя,
    с днем рожденья тебя...
  • 19:33 - 19:37
    С днем рожденья, дорогой Микки,
    С днем рожденья тебя!
  • 19:38 - 19:41
    Я тебя подожду в комнате, и когда
    ты тут закончишь...
  • 19:41 - 19:45
    ...приходи ко мне, и начнем вечеринку,
    окей?
  • 19:45 - 19:48
    О, и наряжаться не стоит, тебе и так
    неплохо...
  • 19:50 - 19:54
    В "Jailhouse Rock" он вложил весь смысл
    рокабилли. Да он и есть рокабилли.
  • 19:54 - 19:59
    Грубый, злой... да плевал он на все,
    кроме рок-н-ролла,..
  • 19:59 - 20:02
    ...живи быстро, умри молодым,
    ложись в гроб красивым трупом.
  • 20:02 - 20:05
    Обожаю сцену, когда после того, как он
    стал знаменитым...
  • 20:05 - 20:08
    ...он закатывает большую коктейльную
    вечеринку, и приходят все эти снобы...
  • 20:08 - 20:11
    а он поет: "Крошка, ты скучная дура,
    крошка, ты мне безразлична".
  • 20:13 - 20:15
    Его заставили носить эти дурацкие штаны,..
  • 20:15 - 20:17
    свитер с горлом...
  • 20:17 - 20:21
    ...и даже, по-моему, мокасины,
    ради всего святого!
  • 20:21 - 20:26
    Все это не имеет значения. Все эти
    снобы на вечеринке, огромный дом...
  • 20:26 - 20:31
    ...дурацкая одежда - и все равно он
    тот же грубиян и негодяй.
  • 20:31 - 20:35
    Я бы так хотел быть похожим на него!
  • 20:35 - 20:37
    Элвис отлично выглядел.
  • 20:37 - 20:41
    Я не педик, но Элвис был красавчиком.
  • 20:42 - 20:45
    Я всегда говорил: если бы мне пришлось
    трахнуть парня...
  • 20:45 - 20:48
    В смысле, если бы от этого зависела
    моя жизнь...
  • 20:48 - 20:49
    ...я бы трахнул Элвиса.
  • 20:50 - 20:52
    Да, я тебя понимаю.
  • 20:52 - 20:57
    Я бы, конечно, не сказал, что готов
    его трахнуть, но...
  • 21:08 - 21:13
    Иди ко мне, дай мне любить тебя,
    я дам тебе все... Нет, это ерунда.
  • 21:46 - 21:47
    Вот так!
  • 21:49 - 21:50
    Что ты тут делаешь?
  • 22:05 - 22:09
    Ты что, сучка, мне устроила там
    в автобусе... я дико злой!
  • 22:11 - 22:13
    Клиффорд, моя голова!
  • 22:13 - 22:16
    У меня на стене висела его фотография,
    а я ему говорил: "Эй, Бигги!"
  • 22:16 - 22:19
    - Так, дорогая? Я звал его Бигги...
    - Да, он звал его Бигги.
  • 22:19 - 22:23
    Я, бывало, говорил: "Эй, Бигги, я люблю
    тебя, давай, ты можешь сделать это".
  • 22:23 - 22:25
    - Я тебя услышал...
    - И все равно, и все равно...
  • 22:25 - 22:27
    ...я должен отдать должное "Битлз"
  • 22:27 - 22:28
    Они выпустили "Сержанта Пеппера",...
  • 22:28 - 22:30
    - Как он назывался? "Сержант Пеппер"?
    - "Клуб одиноких сердец сержанта Пеппера"
  • 22:30 - 22:32
    "Клуб одиноких сердец сержанта
    Пеппера"
  • 22:32 - 22:35
    А что делает Элвис? Что делает Король?!
  • 22:35 - 22:38
    Он выпускает саундтрэк "Случай на ярмарке"!
  • 22:38 - 22:40
    - Ну что это такое..
    - "Случай на Всемирной Ярмарке"!
  • 22:43 - 22:46
    Что на торте писать, Кларенс, а?
  • 22:47 - 22:49
    Это очень печально, понимаешь?
  • 22:49 - 22:52
    Понимаешь, когда думаешь, что на это
    ответить, ничего придумать не можешь.
  • 22:52 - 22:54
    Прапорщик Паркер окружил парня...
  • 22:54 - 22:57
    - ... и он сдался. Да?
    - Он придурок. Прапорщик Паркер - придурок.
  • 22:57 - 23:00
    Вот если бы поклонники могли
    говорить Элвису, что ему делать...
  • 23:00 - 23:03
    - ... как ты и я.
    - Да. После службы в армии...
  • 23:03 - 23:05
    - ...он никогда уже не был прежним.
    - Так что на этом чертовом торте писать?
  • 23:06 - 23:09
    - Что происходит?
    - Окей. Дружба. Слышишь меня?
  • 23:09 - 23:12
    Он хочет раньше уйти. Он позже пришел,
    а теперь хочет раньше уйти.
  • 23:12 - 23:15
    Куда идешь? В колледж?
  • 23:15 - 23:16
    Ты здесь, потому что ты не учишься
    в колледже.
  • 23:16 - 23:18
    Вот что я тебе скажу.
  • 23:18 - 23:20
    Никогда не женись, никогда не
    разводись...
  • 23:20 - 23:21
    И никогда не заводи сыновей.
  • 23:22 - 23:23
    Особенно павианов.
  • 23:25 - 23:27
    Он совсем с катушек съехал. У него к
    члену телефон приделан.
  • 23:28 - 23:32
    Окей. "Дружба! Дружба будет всегда... "
  • 23:32 - 23:34
    - ".. любовью между мной и Микки"
    - Джерри, не ругайся с Рокси
  • 23:34 - 23:37
    ...делай то, что она тебе говорит.
    Давай, я слушаю.
  • 23:37 - 23:41
    "Дружба всегда будет любовью
    между Микки и мной"
  • 23:41 - 23:44
    "Радость знать всегда,
    Что наша любовь все растет... "
  • 23:44 - 23:46
    ...ибо наша любовь - это знак... "
  • 23:48 - 23:50
    Куда, куда, стой, форвард!
  • 23:50 - 23:53
    Это все не поместится на торте, ты что!
  • 23:53 - 23:55
    - Почему нет?
    - Ты посмотри, какого он размера!
  • 23:55 - 23:58
    - Это все тот же торт! Согласен?
    Это все не поместится.
  • 23:58 - 24:01
    Окей, что из того, что я сказал,
    поместится на торте?
  • 24:02 - 24:05
    Ну, например, "С днем рождения, Микки".
  • 24:09 - 24:11
    - Слезь с моей спины!
    - Черт возьми, слезай!
  • 24:12 - 24:15
    Знаешь, ты права. Я действительно мог бы...
  • 24:15 - 24:20
    Ты! Твоя задница - трава, а я -
    газонокосилка!
  • 24:20 - 24:22
    Вы сами себя слышите?
  • 24:22 - 24:25
    Доктор, я не могу больше так жить!
  • 24:25 - 24:31
    Я не могу выбрать между одним и другим!
    Это разрывает меня на части!
  • 24:31 - 24:36
    Везде, где есть вход, есть и выход.
    Это относится и к вашей ситуации.
  • 24:36 - 24:42
    Но почему я не могу остановиться
    на середине?
  • 24:42 - 24:46
    Говорит оператор. Срочный вызов...
  • 24:46 - 24:48
    ...Сесилию Венн вызывает Альдо Рей.
  • 24:48 - 24:50
    Альдо Рей?
  • 24:50 - 24:53
    Сесилия, вы ведь знаете Альдо Рея?
  • 24:53 - 24:57
    Я не знаю никакого Альдо Рея!
    Доктор, я вам перезвоню.
  • 25:02 - 25:04
    - Алло?
    - Хеллоу, бейби!
  • 25:04 - 25:06
    Кларенс?
  • 25:06 - 25:09
    Да, а ты кого ожидала? Альдо Рея?
  • 25:10 - 25:13
    Послушай, Сесиль. Я позвонил тебе
    потому, что у меня сегодня вечеринка.
  • 25:13 - 25:15
    Приходи сюда, ко мне.
  • 25:15 - 25:18
    Это в честь моего лучшего друга Микки,
    у него день рождения.
  • 25:18 - 25:19
    - Но он еще об этом не знает.
    - Кларенс...
  • 25:19 - 25:23
    - Будешь ты, я, он и его подружка...
    - Кларенс, послушай...
  • 25:23 - 25:25
    ...с которой он еще не знаком,
    он еще не в курсе...
  • 25:25 - 25:26
    ...но будет, не волнуйся.
  • 25:26 - 25:29
    - Но Кларенс...
    - Нет, нет, нет. Просто...
  • 25:29 - 25:31
    ...надень, что найдешь, главное,
    чтобы выглядело прилично.
  • 26:17 - 26:20
    Послушай, я не могу прийти. На самом
    деле, я больше не могу с тобой видеться.
  • 26:21 - 26:25
    Похоже, тут не обошлось без твоего
    тупоголового дружка Эдди. Это из-за него?
  • 26:25 - 26:30
    Да-да, это из-за Эдди. Он за мной
    шпионит. Он знает, что мы виделись.
  • 26:30 - 26:33
    - И что?
    - Ты не знаешь Эдди!
  • 26:33 - 26:36
    Он очень сильный!
  • 26:36 - 26:37
    Аааа!
  • 26:37 - 26:39
    И очень злой!
  • 26:41 - 26:43
    И очень ревнивый...
  • 26:43 - 26:45
    Стоять, ссыкун!
  • 26:45 - 26:48
    Я в бешенстве, поняла?
  • 26:48 - 26:52
    Послушай, хватит тут песни петь.
  • 26:52 - 26:56
    Он только что открыл ящик Пандоры,
    и он об этом горько пожалеет.
  • 26:56 - 26:59
    Потому что он меня бесит, а когда я
    взбешен - берегись!
  • 27:11 - 27:12
    Давай!
  • 27:40 - 27:43
    Хелло, бейби!
  • 27:43 - 27:47
    Вы дозвонились самому крутому
    хиллбилльщику Кларенсу Пулу...
  • 27:47 - 27:52
    ...а меня здесь нет! Оставьте
    свой номер после звука гитары...
  • 27:53 - 27:57
    ...и как только я закончу
    упражняться со своим фрисби...
  • 27:59 - 28:02
    ...я вам перезвоню! Пока!
  • 28:10 - 28:15
    Ты придурок, это Эдди.
  • 28:15 - 28:20
    Надеюсь, ты знаешь, кто я такой, и
    надеюсь, мое имя кое-что для тебя значит
  • 28:20 - 28:23
    Я тот человек, который пинками
    загонит тебя в ад!
  • 28:23 - 28:28
    Сесиль - моя женщина, она моя
    собственность, а ты с ней путался.
  • 28:29 - 28:30
    ...ты, мусорный бак...
  • 28:31 - 28:33
    Когда я до тебя доберусь...
  • 28:33 - 28:38
    ...я дырку проделаю в твоей
    рокабильской морде...
  • 28:38 - 28:39
    .. а потом я...
  • 29:46 - 29:48
    Кларенс, я ухожу от Эдди!
  • 29:50 - 29:53
    Теперь я сама принимаю решения,..
  • 29:53 - 29:57
    Я ему не принадлежала, я никому не
    принадлежу, я сама решаю...
  • 29:58 - 30:01
    - Ты кто?
    - Я кто?! А ты кто?
  • 30:02 - 30:04
    Ты...
  • 30:04 - 30:06
    Ты и Кларенс не...
  • 30:06 - 30:07
    Не что?!
  • 30:07 - 30:11
    Ты не ходишь с Кларенсом по гей-барам, нет?
  • 30:11 - 30:13
    Нет, мы не ходим вместе по гей-барам!
  • 30:15 - 30:20
    - А где Кларенс?
    - Явно не здесь!
  • 30:21 - 30:22
    Шшшш! Кто-то идет!
  • 30:23 - 30:27
    Послушай! У тебя был шанс, я люблю
    тебя и все такое...
  • 30:27 - 30:29
    ...но тебе придется подождать, пока я
    здесь не закончу.
  • 30:29 - 30:31
    Я найду тебе кого-нибудь, обещаю.
  • 30:31 - 30:32
    Да, пока-пока!
  • 30:33 - 30:34
    До свидания!
  • 30:36 - 30:38
    Итак, в нашем позднем шоу вы
    слушали рокабилли,
  • 30:38 - 30:41
    А здесь его нет, его не существует.
    Но поцелуй здесь длится 3 часа 20 минут.
  • 30:41 - 30:44
    - Я могу это сделать...
    - Окей, начнем, готов?
  • 30:44 - 30:45
    Поехали!
  • 30:45 - 30:46
    Что вам сделать?
  • 30:50 - 30:52
    - Где она?
    - Кто?
  • 30:52 - 30:56
    - Девушка с задницей
    - А бывают девушки без задницы?
  • 30:58 - 31:00
    Послушай, пидор!
  • 31:00 - 31:04
    Моя подруга ходит в этот бар с одной
    рокабилли-задницей по имени Кларенс Пул...
  • 31:04 - 31:07
    Я знаю это, потому что следил за
    этой сучкой здесь неделю назад.
  • 31:07 - 31:10
    - Где она?
    - Она в квартире этой задницы.
  • 31:10 - 31:12
    Где эта задница живет?
  • 31:12 - 31:16
    Задница живет в квартирном доме
    Гарри на Иствуд драйв.
  • 31:27 - 31:29
    У квартир есть номера.
  • 31:29 - 31:30
    Квартира 44.
  • 31:31 - 31:34
    Как давно ты стала девушкой по вызову?
    Кстати, ничего унизительного
  • 31:34 - 31:36
    я в этом не нахожу...
  • 31:36 - 31:38
    Если бы ты была подводным сварщиком,
    я бы спросил тебя: Эй, и давно ты...
  • 31:38 - 31:39
    стала подводным сварщиком?
  • 31:39 - 31:40
    Я не знаю, догадался ты или нет...
  • 31:40 - 31:43
    ...но я не то чтобы собаку на этом съела...
  • 31:43 - 31:44
    - Правда?
    - Правда.
  • 31:45 - 31:48
    - Правда? И все же, давно ты в эти игры
    играешь?
  • 31:48 - 31:50
    Сейчас скажу... сегодня моя первая ночь.
  • 31:51 - 31:53
    - Неееет...
    - Даааа...
  • 31:55 - 32:01
    Я и раньше был под впечатлением, но
    боже, первый день... ты была великолепна!
  • 32:01 - 32:03
    Великолепна? Тебе не показалось, что
    я нервничаю или что-то в этом роде?
  • 32:03 - 32:08
    Нет, совсем нет! Ты прошла мой тест
    на профессионализм.
  • 32:08 - 32:10
    Ты такой милый!
  • 32:10 - 32:13
    Почему ты заинтересовалась
    проституцией как сферой для твоего...
  • 32:13 - 32:14
    ..карьерного роста?
  • 32:15 - 32:16
    Ну...
  • 32:17 - 32:20
    - Я приехала сюда из Кливленда...
    - А, понятно...
  • 32:20 - 32:22
    - Но это еще не все...
    - О, извини..
  • 32:23 - 32:27
    Последние три года, что я там жила,
    я работала в Кей-Марте.
  • 32:27 - 32:30
    - Ты работала в Кей-Марте?!
    - Я работала в Кей-Марте.
  • 32:30 - 32:32
    - В каком отделе?
    - В "звукозаписи и кассетах"
  • 32:32 - 32:35
    Везет тебе! Я тоже в Кей-Марте работал.
  • 32:35 - 32:36
    Я мечтал работать в "звукозаписи и
    кассетах".
  • 32:36 - 32:37
    Правда?
  • 32:39 - 32:41
    Честное слово.
  • 32:41 - 32:43
    Я пробовал пробиться в "диски и кассеты"...
  • 32:43 - 32:45
    ...но застрял в "женской обуви".
  • 32:45 - 32:46
    Да уж...
  • 32:47 - 32:50
    Мне всегда так жалко было этих парней
    из "женской обуви".
  • 32:50 - 32:54
    Эти женщины приходят и меряют по 50 пар
  • 32:54 - 32:56
    Заставляют парней приносить им, не знаю...
  • 32:56 - 32:59
    ...по 50-60 пар, пока наконец не
    определятся.
  • 33:00 - 33:03
    Да, но женские ножки - мой фетиш,
    так что я с этим мирился.
  • 33:03 - 33:06
    А еще я помню свой момент славы в Кей-Марте.
  • 33:08 - 33:12
    Я пытался подобрать размер одной женщине,
  • 33:12 - 33:15
    ...и вдруг из вентиляционной решетки
    выпадает большущая жирная крыса...
  • 33:15 - 33:18
    - и падает прямо ей на ляжки!
    - О боже, я бы с ума сошла!
  • 33:18 - 33:23
    Женщина орет, крыса начинает метаться...
  • 33:23 - 33:24
    А я бегу за ней.
  • 33:25 - 33:27
    Я преследую ее по всему магазину минут 15.
  • 33:27 - 33:30
    И в конце концов забиваю ее до смерти
    шваброй.
  • 33:30 - 33:32
    Это классика!
  • 33:32 - 33:36
    Ты знаешь, мне очень нравилось
    работать в "звукозаписи и кассетах".
  • 33:36 - 33:41
    Но меня не покидало чувство, что
    я не реализую там себя...
  • 33:42 - 33:44
    - Понимаешь, что я имею в виду?
    - Понимаю.
  • 33:44 - 33:47
    И вот однажды мы пошли в кино
    с парнем из "автозапчастей"...
  • 33:47 - 33:51
    ...и я увидела фильм, который
    перевернул всю мою жизнь.
  • 33:51 - 33:53
    - Какой фильм?
    - "Одет для убийства"
  • 33:53 - 33:55
    Чудесный фильм! Прекрасный фильм!
    Я обожаю этот фильм!
  • 33:55 - 33:56
    Тебе он понравился?
  • 33:57 - 34:00
    Я его полюбил! Брайан де Пальма -
    это злючий пламенный мотор!
  • 34:00 - 34:03
    И я полюбила его, я люблю его фильмы.
    Я люблю его.
  • 34:03 - 34:06
    - А ты помнишь в нем Нэнси Аллен?
    - Помню? Да как я могу ее забыть?
  • 34:06 - 34:08
    И что, была она бомбой или нет?
  • 34:08 - 34:11
    Давно пора принять закон, по которому
    Нэнси Аллен обязана заниматься...
  • 34:11 - 34:12
    ...со мной сексом в любое время.
  • 34:13 - 34:15
    Какую роль она играла в этом фильме?
  • 34:15 - 34:20
    Девушки по вызову! Вот какую роль!
    Она была такая спокойная, собранная...
  • 34:21 - 34:24
    Я увидела этот фильм, увидела эту роль,
    и тогда я сказала себе:..
  • 34:24 - 34:26
    Луиза, эта работа для тебя!
  • 34:27 - 34:29
    - Луиза?
    - То есть, Мисти.
  • 34:29 - 34:31
    Мисти, эта работа для тебя!
  • 34:31 - 34:33
    И я приехала сюда, чтобы оставить свой след.
  • 34:34 - 34:36
    Но пока меня преследуют одни провалы...
  • 34:36 - 34:39
    - В чем же ты провалилась?
    - Мой сутенер, Клиффорд...
  • 34:40 - 34:44
    Он хреновый сутенер. Он офигенно
    классный парень, но хреновый сутенер.
  • 34:45 - 34:48
    Он не делал ничего, чтобы продвинуть
    мою карьеру.
  • 34:49 - 34:54
    И я уволила его. И сегодня, когда я сама
    впервые вышла на работу, я все провалила!
  • 34:54 - 34:58
    Платежеспособный клиент - и тут все пропало.
  • 34:58 - 35:00
    Ну, в этом вряд ли есть твоя вина.
  • 35:00 - 35:02
    Как я смогу начать собирать
    рекомендации от клиентов...
  • 35:03 - 35:05
    ...когда люди, заплатившие за девочку
    для развлечений,..
  • 35:05 - 35:08
    ...в результате получают не развлечения,
    а мои проблемы?
  • 35:09 - 35:12
    И поэтому я так расстроилась.
  • 35:12 - 35:16
    - Ты все еще расстроена?
    - Нет.
  • 35:17 - 35:21
    - Почему?
    - Не твое дело.
  • 35:28 - 35:31
    Ты знаешь, как только я увидел...
  • 35:31 - 35:35
    ...как ты танцуешь под ту музыку,
    я сказал себе:
  • 35:35 - 35:37
    ...это моя женщина.
  • 35:38 - 35:40
    И почему ты ничего не предпринял?
  • 35:43 - 35:46
    Я не думал, что могу тебя заинтересовать.
  • 35:47 - 35:48
    Это еще почему?
  • 35:50 - 35:53
    Не знаю. Наверное, я просто глупый.
  • 35:53 - 35:56
    Ты не глупый. Просто ты ошибался.
Title:
My Best Friend's Birthday - in one piece and HQ - with Subtitles in your Language
Video Language:
English
Duration:
36:12

Russian subtitles

Revisions