Az év, amikor mindenre igent mondtam
-
0:01 - 0:05Szóval nemrégiben
kipróbáltam egy kísérletet. -
0:05 - 0:08Egy évig, minden dologra igent mondtam,
ami megijesztett engem. -
0:09 - 0:12Kényszerítettem magam, hogy igent mondjak
mindenre, ami idegessé tett, -
0:12 - 0:14ami a komfortzónámon kívül esett.
-
0:14 - 0:16Akartam nyilvánosság előtt beszélni?
-
0:16 - 0:18Nem, de igen.
-
0:18 - 0:20Akartam élőben szerepelni a TV-ben?
-
0:20 - 0:22Nem, de igen.
-
0:22 - 0:24Ki akartam próbálni a színészetet?
-
0:24 - 0:27Nem, nem, nem, de igen, igen, igen.
-
0:27 - 0:29És valami őrületes történt:
-
0:29 - 0:32maga a cselekvés,
hogy azt tettem, ami megijesztett, -
0:32 - 0:34eltüntette a félelmet,
-
0:34 - 0:35már nem volt ijesztő.
-
0:35 - 0:40A félelmem a nyilvános beszédtől,
a társadalmi szorongásom, puff, eltűnt. -
0:41 - 0:44Lenyűgöző, mekkora ereje van egy szónak.
-
0:44 - 0:46Az "igen" megváltoztatta az életemet.
-
0:46 - 0:48Az "igen" megváltoztatott engem.
-
0:48 - 0:50De volt egy bizonyos igen,
-
0:50 - 0:53ami a legmélyebben
hatott az életemre, -
0:53 - 0:55úgy, ahogy sosem képzeltem volna,
-
0:55 - 0:57és az egész a kislányom
egyik kérdésével kezdődött. -
0:58 - 1:02Van három csodálatos lányom,
Harper, Beckett és Emerson, -
1:02 - 1:05és Emerson, egy togyogó, aki valamiért
mindenkire úgy utal, hogy "édesem", -
1:05 - 1:07mintha csak valami déli pincérnő lenne.
-
1:07 - 1:08(Nevetés)
-
1:08 - 1:11"Édesem, kéne egy kis tej
a pohárkámba." -
1:11 - 1:13(Nevetés)
-
1:13 - 1:16A déli pincérnő arra kért egy este,
hogy játsszak vele, -
1:16 - 1:19épp amikor indultam valahová,
és én igent mondtam. -
1:19 - 1:23És ez az igen volt a kezdete
egy új fajta életnek a családom számára. -
1:23 - 1:25Megfogadtam, hogy attól kezdve
-
1:25 - 1:27valahányszor az egyik gyerekem
játszani hív, -
1:27 - 1:30mindegy, mit csinálok éppen,
vagy hová megyek, -
1:30 - 1:34igent fogok mondani,
minden egyes alkalommal. -
1:34 - 1:38Majdnem. Nem vagyok tökéletes benne,
de erősen igyekszem, hogy gyakoroljam. -
1:38 - 1:40És ez varázslatos hatással volt rám,
-
1:40 - 1:43a gyerekeimre, a családunkra.
-
1:44 - 1:46De volt egy meglepő mellékhatása is,
-
1:46 - 1:50és csak mostanában sikerült
teljességgel megértenem, -
1:50 - 1:54az, hogy igent mondtam,
amikor a gyerekeim játszani hívtak, -
1:54 - 1:56valószínűleg megmentette a karrieremet.
-
1:57 - 2:00Ugyanis, a munkámat a legtöbben
álommunkának neveznék. -
2:00 - 2:03Író vagyok. Elképzelek.
Abból élek, hogy kitalálok dolgokat. -
2:03 - 2:04Álommunka.
-
2:04 - 2:06Nem.
-
2:06 - 2:07Én egy titán vagyok.
-
2:07 - 2:09Álom munka.
-
2:09 - 2:11Tévéműsorokat kreálok.
Produkciós munkákat csinálok. -
2:11 - 2:14Műsorokat gyártok,
méghozzá jó sokat. -
2:14 - 2:16Így vagy úgy, ebben a TV szezonban,
-
2:16 - 2:20én vagyok felelős nagyjából 70 órányi
program világrajöttéért. -
2:20 - 2:22Négy tévéműsor,
70 órányi TV... -
2:22 - 2:23(Taps)
-
2:23 - 2:25Három műsor gyártás alatt,
néha négy is. -
2:25 - 2:29Mindegyik műsor több száz állást hoz
létre, amik korábban nem léteztek. -
2:29 - 2:31Egy kábeltévés epizód költségvetése
-
2:31 - 2:33bármennyi lehet
három és hat millió dollár között. -
2:33 - 2:34Legyen mondjuk öt millió.
-
2:34 - 2:37Egy új epizód minden kilencedik nap,
szorozva négy műsorral, -
2:37 - 2:40az minden kilencedik napon
20 millió dollárnyi televízió, -
2:40 - 2:42négy tévéműsor, 70 órányi TV,
-
2:42 - 2:44három műsor gyártás alatt,
néha négy, -
2:44 - 2:4616 epizód állandóan folyamatban:
-
2:46 - 2:4924 epizód "Grace klinka",
21 epizód "Botrány", -
2:49 - 2:5115 epizód
"Hogyan ússzunk meg egy gyilkosságot", -
2:51 - 2:5310 epizód "A Fogás",
ez 70 órányi TV, -
2:53 - 2:55ami 350 millió dollár egy szezonban.
-
2:55 - 2:57Amerikában, a tévéműsoraim
-
2:57 - 2:59egymást követik csütörtök este.
-
2:59 - 3:03A műsoraimat 256 helyen sugározzák
világszerte, 67 nyelven, -
3:03 - 3:0530 milliós közönség számára.
-
3:05 - 3:06Az elmém globális,
-
3:07 - 3:10és a 70 órányi adásból 45 óra olyan műsor,
amit én magam készítek, -
3:10 - 3:13nem csak producere vagyok,
így mindennek tetejébe, -
3:13 - 3:16időt kell találnom rá,
igazi csendes, kreatív időt, -
3:16 - 3:18hogy a tábortűz köré gyűjtsem
a rajongóimat -
3:18 - 3:20és történeteket mondjak.
-
3:20 - 3:22Négy tévéműsor, 70 órányi adás,
-
3:22 - 3:24három műsor gyártás alatt egyszerre,
-
3:24 - 3:28néha négy, 350 millió dollár,
világszerte égő tábortüzek. -
3:29 - 3:30Tudjátok, ki csinálja még ezt?
-
3:31 - 3:34Senki, szóval ahogy mondtam,
egy titán vagyok. -
3:34 - 3:35Álommunka.
-
3:35 - 3:36(Taps)
-
3:36 - 3:38De nem azért mondom ezt el,
hogy bárkit lenyűgözzek. -
3:38 - 3:42Azért mondom el, mert tudom,
mire gondoltok az "író" szó hallatán. -
3:42 - 3:45Azért mondom el, hogy ti mind,
akik olyan keményen dolgoztok, -
3:45 - 3:49akár egy céget vezettek,
vagy egy országot, egy osztályt, -
3:49 - 3:51egy üzletet vagy egy háztartást,
-
3:51 - 3:54komolyan vegyetek,
amikor a munkáról beszélek, -
3:54 - 3:58hogy megértsétek, hogy nem csak egy gépen
kopácsolok és képzelődöm egész nap, -
3:58 - 4:00hogy halljátok, amikor azt mondom,
-
4:00 - 4:04én értem, hogy az álommunka
nem az álmodozásról szól. -
4:04 - 4:09Az egész csupa munka, feladat, valóság,
csupa vér, csupa veríték, de nem könnyek. -
4:09 - 4:13Nagyon sokat dolgozom, nagyon keményen,
és imádom. -
4:14 - 4:16Amikor keményen dolgozom,
amikor belemerülök, -
4:16 - 4:19nincs semmi más érzés.
-
4:19 - 4:22Számomra a munkám minden alkalommal
egy nemzet építése a semmiből. -
4:22 - 4:25A katonaság vezénylése.
Egy vászon festése. -
4:25 - 4:28Minden magas hang eltalálása.
Egy maraton lefutása. -
4:28 - 4:29Olyan, mint Beyoncé-nak lenni.
-
4:29 - 4:32És a munkám mindezen dolgok összessége.
-
4:33 - 4:35Imádok dolgozni.
-
4:35 - 4:38Kreatív és mechanikus,
és kimerítő és üdítő, -
4:38 - 4:40és vicces és zavaró,
és steril és anyai, -
4:40 - 4:42és kegyetlen és igazságos,
-
4:42 - 4:45és ami mindezt olyan jóvá teszi,
az a zümmögés. -
4:46 - 4:49Van valamiféle váltás bennem,
amikor a munka igazán jó lesz. -
4:49 - 4:51Egy zümmögés indul el az agyamban,
-
4:51 - 4:54és csak nő és nő, és ez a zümmögés
úgy hangzik, mint a nyílt országút, -
4:54 - 4:57és én örökké tudnék vezetni rajta.
-
4:57 - 5:00Sokan, amikor a zümmögést
próbálom elmagyarázni, -
5:01 - 5:03azt feltételezik,
hogy az írásról beszélek, -
5:03 - 5:04hogy az írás okoz örömet.
-
5:04 - 5:07És ne értsetek félre, így van.
-
5:07 - 5:09De a zümmögés...
-
5:10 - 5:12Csak amikor elkezdtem tévézni,
-
5:12 - 5:14és elkezdtem dolgozni,
dolgozni és tenni, -
5:14 - 5:17és építeni és létrehozni
és együttműködni, -
5:17 - 5:21csak akkor fedeztem fel ezt,
ezt a zsongást, rohamot, a zümmögést. -
5:22 - 5:24A zümmögés több, mint az írás.
-
5:24 - 5:27A zümmögés tett és aktivitás.
A zümmögés egy drog. -
5:27 - 5:30A zümmögés zene.
A zümmögés fény és levegő. -
5:30 - 5:33A zümmögés Isten suttogása
egyenesen a fülembe. -
5:34 - 5:35És ha egy ilyen zümmögést hallasz,
-
5:36 - 5:39nem tehetsz mást,
mint hogy nagyszerűségre törekszel. -
5:39 - 5:43Ez az érzés, képtelen vagy másra,
minden áron nagyszerűségre törekszel. -
5:44 - 5:45Ezt hívják zümmögésnek.
-
5:46 - 5:50Vagy talán munkamániának.
-
5:50 - 5:51(Nevetés)
-
5:51 - 5:53Talán zsenialitásnak hívják.
-
5:54 - 5:56Talán egónak.
-
5:57 - 5:59Talán ez csak a kudarctól való félelem.
-
6:00 - 6:01Nem tudom.
-
6:01 - 6:05Csak azt tudom,
hogy engem nem kudarcra terveztek, -
6:05 - 6:07és hogy imádom a zümmögést.
-
6:08 - 6:10Csak azt tudom, hogy
el akarom mondani, egy titán vagyok, -
6:10 - 6:13és tudom, hogy nem akarom
ezt megkérdőjelezni. -
6:13 - 6:15De van itt valami:
-
6:15 - 6:18minél sikeresebb vagyok,
-
6:18 - 6:21minél több a műsor és az epizód,
minél több a leküzdött akadály, -
6:21 - 6:23annál több munka vár,
-
6:23 - 6:24annál több labda van a levegőben,
-
6:24 - 6:27annál nagyobb a figyelem,
a történelmi nyomás, -
6:27 - 6:29annál nagyobbak az elvárások.
-
6:29 - 6:32Minél többet dolgozom a sikerért,
-
6:32 - 6:34annál többet kell dolgoznom.
-
6:34 - 6:36És mit mondtam a munkáról?
-
6:36 - 6:37Imádok dolgozni, igaz?
-
6:37 - 6:39A nemzet, amit építek,
a maraton, amit futok, -
6:39 - 6:42a katonák, a vászon,
a magas hang, a zümmögés, -
6:42 - 6:44a zümmögés, a zümmögés.
-
6:44 - 6:47Szeretem a zümmögést.
Imádom a zümmögést. -
6:47 - 6:50Kell a zümmögés.
Én vagyok a zümmögés. -
6:50 - 6:52Csak zümmögés vagyok?
-
6:53 - 6:56Aztán a zümmögés elhallgatott.
-
6:56 - 6:58Túlhajszolt, túlhasznált,
-
6:58 - 7:00túlzásba vitt, kiégett.
-
7:00 - 7:03A zümmögés elhallgatott.
-
7:03 - 7:06Na most, a három lányom
hozzá van szokva, -
7:06 - 7:09hogy az anyjuk egy dolgozó titán.
-
7:09 - 7:10Harper azt mondja,
-
7:10 - 7:13"Anyukám nem lesz ott,
de írhatsz a dadusnak." -
7:13 - 7:18Emerson pedig: "Édesem,
szeretnék ShondaLandbe menni." -
7:18 - 7:19Egy titán gyerekei.
-
7:19 - 7:21Bébi titánok.
-
7:22 - 7:2512, 3 és 1 évesek voltak,
amikor a zümmögés elhallgatott. -
7:26 - 7:28A motor zümmögése meghalt.
-
7:28 - 7:31Már nem imádtam a munkám.
A motor nem indult. -
7:31 - 7:33A zümmögés nem tért vissza.
-
7:33 - 7:35A zümmögésem elromlott.
-
7:35 - 7:39Csináltam, amit mindig,
ugyanazt a titán munkát, -
7:39 - 7:4215 órás munkanapok,
átdolgozott hétvégék, -
7:42 - 7:45nincs megbánás, se megadás,
egy titán nem alszik, sosem adja fel, -
7:45 - 7:48teljes szív, tiszta tekintet, stb.
-
7:48 - 7:50De nem volt zümmögés.
-
7:51 - 7:53Némaság volt bennem.
-
7:54 - 7:58Négy tévéműsor, 70 órányi adás,
három műsor gyártás alatt, -
7:58 - 7:58néha négy.
-
7:58 - 8:03Négy tévéműsor, 70 órányi adás,
három műsor gyártás alatt, néha négy... -
8:03 - 8:05Én voltam a tökéletes titán.
-
8:05 - 8:07Olyan titán voltam,
akit bemutathatsz az anyukádnak. -
8:09 - 8:13Minden szín ugyanaz volt,
de én már nem élveztem. -
8:13 - 8:14És ez volt az életem.
-
8:15 - 8:17Ez volt minden, amit csináltam.
-
8:17 - 8:19Én voltam a zümmögés,
és a zümmögés volt én. -
8:19 - 8:22Szóval mit teszel, ha az,
amit csinálsz, -
8:22 - 8:25a munka, amit imádsz,
ízetlenné válik? -
8:26 - 8:28Persze, tudom,
hogy valaki most azt gondolja: -
8:28 - 8:30"Siránkozz csak,
hülye író titán nő." -
8:30 - 8:32(Nevetés)
-
8:32 - 8:34De tudod, ez van,
-
8:34 - 8:37ha teszel, ha dolgozol,
ha imádod, amit csinálsz, -
8:37 - 8:40imádsz tanár, bankár,
anya, festő -
8:40 - 8:41vagy Bill Gates lenni,
-
8:41 - 8:45ha egyszerűen csak imádsz valakit
és az adja meg neked a zümmögést, -
8:45 - 8:46ha ismered a zümmögést,
-
8:46 - 8:50ha tudod, milyen érzés a zümmögés,
ha része voltál már, -
8:50 - 8:54akkor ki vagy,
ha a zümmögés elhallgat? -
8:55 - 8:56Mi vagy te?
-
8:57 - 8:58Mi vagyok én?
-
8:58 - 9:01Még mindig titán vagyok?
-
9:01 - 9:06Ha a szívem dallama elnémul,
túlélhetek-e a némaságban? -
9:08 - 9:12És akkor a déli pincérnő kisgyermekem
feltesz nekem egy kérdést. -
9:12 - 9:16Épp megyek ki az ajtón,
késésben, és ő megszólal: -
9:16 - 9:19"Mami, akarsz játszani?"
-
9:19 - 9:22Már éppen nemet mondanék,
amikor ráébredek két dologra. -
9:22 - 9:25Egy, mindenre igent kéne mondanom,
-
9:25 - 9:29és kettő, a déli pincérnőm
nem nevezett "édesemnek." -
9:29 - 9:33Már nem hív mindenkit "édesemnek."
-
9:33 - 9:34Mikor történt ez?
-
9:34 - 9:37Kihagytam ezt, míg
titán voltam és a zümmögést gyászoltam, -
9:37 - 9:40és íme, ő itt változik a szemem előtt.
-
9:40 - 9:44És azt mondja:
"Mami, akarsz játszani?" -
9:44 - 9:46És én igent mondok.
-
9:46 - 9:49Nincs benne semmi különös.
-
9:49 - 9:51Játszunk, a nővérei csatlakoznak,
-
9:51 - 9:53és sokat nevetünk,
-
9:53 - 9:56és drámai felolvasást tartok
a Mindenki kakil könyvből. -
9:56 - 9:59Semmi szokatlan.
-
9:59 - 9:59(Nevetés)
-
9:59 - 10:02És mégis, egészen rendkívüli,
-
10:02 - 10:04mert a fájdalom és pánik között,
-
10:04 - 10:06a zümmögés-mentes hajléktalanságomban
-
10:06 - 10:08semmit sem kell tennem,
csak odafigyelnem. -
10:08 - 10:10Fókuszálok.
-
10:10 - 10:12Nyugodt vagyok.
-
10:12 - 10:14A nemzet, amit építek,
a maraton, amit futok, -
10:14 - 10:19a katonák, a vászon,
a magas hang, nem léteznek. -
10:19 - 10:21Csak ragacsos ujjak,
-
10:21 - 10:24nyálas puszik, vékony hangok
és zsírkréták vannak, -
10:24 - 10:26és az a dal az elengedésről,
-
10:26 - 10:29akármit is kell
a Frozen lánynak elengednie. -
10:29 - 10:30(Nevetés)
-
10:30 - 10:33Minden békés és egyszerű.
-
10:34 - 10:38A levegő olyan ritka itt a számomra,
hogy alig kapok levegőt. -
10:38 - 10:41Alig hiszem el, hogy lélegzem.
-
10:41 - 10:44A játék a munka ellentéte.
-
10:44 - 10:47És boldog vagyok.
-
10:47 - 10:48Valami meglazul bennem.
-
10:48 - 10:51Egy ajtó az agyamban kitárul,
-
10:51 - 10:53és jön egy energia-roham.
-
10:53 - 10:56Bár nem azonnali,
de történik, -
10:56 - 10:59érzem, hogy történik.
-
10:59 - 11:01Egy kis zümmögés visszakúszik.
-
11:01 - 11:03Nem teljes hangerővel,
alig van jelen, -
11:03 - 11:06halk, és nagyon nyugodtan kell fülelnem,
de ott van. -
11:06 - 11:10Nem a zümmögés, de egy zümmögés.
-
11:10 - 11:14Úgy érzem, hogy
egy varázslatos titkot tudok. -
11:14 - 11:16Jó, ne essünk túlzásokba.
-
11:16 - 11:20Ez csak szeretet. Ez minden.
-
11:20 - 11:24Semmi varázslat. Semmi titok.
Csak szeretet. -
11:24 - 11:26Épp csak valami, amit elfelejtettünk.
-
11:26 - 11:30A zümmögés, a munkáé
és a titáné, -
11:30 - 11:32az csak egy pótlék.
-
11:32 - 11:35Ha meg kell kérdeznem, ki vagyok,
-
11:35 - 11:36ha el kell mondanom, ki vagyok,
-
11:36 - 11:40ha műsorokkal
és műsoridővel írom le magam, -
11:40 - 11:43és azzal,
milyen globálisan penge agyam van, -
11:43 - 11:46akkor elfelejtettem,
mi az igazi zümmögés. -
11:47 - 11:51A zümmögés nem erő
és nem munka-specifikus. -
11:51 - 11:53A zümmögés öröm-specifikus.
-
11:53 - 11:55Az igazi zümmögés szeretet-specifikus.
-
11:55 - 11:59A zümmögés az áram,
ami az életörömből ered. -
11:59 - 12:02Az igazi zümmögés bizalom és nyugalom.
-
12:02 - 12:04Az igazi zümmögést nem érdekli
a történelem tekintete, -
12:04 - 12:07a labdák a levegőben,
és az elvárások, a nyomás. -
12:07 - 12:10Az igazi zümmögés páratlan és eredeti.
-
12:10 - 12:13Az igazi zümmögés Isten suttogása
egyenesen a fülembe, -
12:13 - 12:15és talán Isten
nem megfelelő szavakat suttogott, -
12:15 - 12:18mert melyik isten mondta,
hogy én egy titán vagyok? -
12:18 - 12:21Ez csak szeretet.
-
12:21 - 12:24Mind hasznát vennénk
egy kicsit több szeretetnek, -
12:24 - 12:26sokkal többnek.
-
12:26 - 12:29Ha a lányom
játszani hív, -
12:29 - 12:31mindig igent fogok mondani.
-
12:31 - 12:33Okkal teszem ezt szigorú szabállyá,
-
12:33 - 12:35hogy engedélyt adjak magamnak,
-
12:35 - 12:37hogy felszabaduljak minden
munkamániás bűntudatom alól. -
12:37 - 12:39Ez egy törvény, így nincs választásom,
-
12:39 - 12:41és nincs választásom,
-
12:41 - 12:44ha érezni akarom a zümmögést.
-
12:44 - 12:46Bárcsak ilyen egyszerű lenne,
-
12:46 - 12:49de nem vagyok jó a játékban.
-
12:49 - 12:52Nem szeretem.
-
12:52 - 12:57Nem érdekel úgy,
ahogy a munkám érdekel. -
12:57 - 13:00Megalázó és kínos szembe nézni
az igazsággal. -
13:00 - 13:02Nem szeretek játszani.
-
13:02 - 13:05Állandóan dolgozom,
mert szeretek dolgozni. -
13:05 - 13:10Jobban szeretek dolgozni,
mint otthon lenni. -
13:10 - 13:14Nagyon nehéz
ezzel a ténnyel szembenézni, -
13:14 - 13:21mert milyen ember szeret jobban dolgozni,
mint otthon lenni? -
13:21 - 13:24Hát, én.
-
13:24 - 13:27Legyünk őszinték,
titánnak nevezem magam. -
13:27 - 13:29Valami nem stimmel velem.
-
13:29 - 13:30(Nevetés)
-
13:30 - 13:34És az egyik ilyen probléma nem az,
hogy túl kipihent lennék. -
13:34 - 13:35(Nevetés)
-
13:35 - 13:40A kertben futkosunk,
fel és alá, fel és alá. -
13:40 - 13:42Fél perces táncpartikat tartunk.
-
13:42 - 13:45Főcímdalokat éneklünk.
Labdákkal játszunk. -
13:45 - 13:48Buborékot fújok
és ők kipukkasztják. -
13:48 - 13:53És merev vagyok, eszelős
és legtöbbször zavarodott. -
13:53 - 13:56A mobilom után vágyom állandóan.
-
13:56 - 13:58De rendben van.
-
13:58 - 14:03A kis emberkéim megmutatják, hogyan éljek,
és eltölt az univerzum zümmögése. -
14:03 - 14:06Játszom és játszom,
míg azon kezdek gondolkozni, -
14:06 - 14:09miért is hagyjuk egyáltalán abba?
-
14:09 - 14:11Te is képes vagy rá,
-
14:11 - 14:15mindig igent mondani,
ha a gyereked játszani hív. -
14:15 - 14:19Azt gondolod, hogy valami gyémánt cipellős
idióta vagyok? -
14:19 - 14:21Igaz, de ettől még meg lehet csinálni.
-
14:21 - 14:23Van rá időd.
-
14:23 - 14:27Tudod miért? Mert nem vagy Rihanna,
sem egy Muppet, -
14:27 - 14:29a gyereked nem tart téged
annyira érdekesnek. -
14:29 - 14:31(Nevetés)
-
14:31 - 14:32Csak 15 percre van szükséged.
-
14:32 - 14:34A két- és négyévesem mindig
-
14:34 - 14:37csak kb. 15 percig akarnak velem játszani,
-
14:37 - 14:39mielőtt úgy döntenek,
hogy valami mást akarnak csinálni. -
14:39 - 14:43Csodálatos 15 perc,
de 15 perc. -
14:43 - 14:47Ha nem vagyok katicabogár vagy cukorka,
akkor 15 perc után láthatatlan vagyok. -
14:47 - 14:48(Nevetés)
-
14:48 - 14:53És ha a 13 éves lányomat ráveszem,
hogy 15 percig beszéljen hozzám, -
14:53 - 14:55én vagyok az Év Szülője.
-
14:55 - 14:56(Nevetés)
-
14:56 - 14:58Csak 15 percre van szükséged.
-
14:58 - 15:03A legrosszabb napomon is
simán találok 15 zavartalan percet. -
15:03 - 15:05A kulcs a zavartalan.
-
15:05 - 15:08Nincs mobil, nincs mosás,
semmi. -
15:08 - 15:10Elfoglalt vagy.
Vacsorát kell az asztalra tenned. -
15:10 - 15:14Rá kell venned őket, hogy fürödjenek.
De 15 perc belefér. -
15:14 - 15:16A gyerekeim az én menedékem,
ők a világom, -
15:16 - 15:19de nem kell, hogy gyerekeid legyenek,
-
15:19 - 15:21a zümmögést tápláló üzemanyag,
-
15:21 - 15:23a hely, ahol az életet inkább érzed jónak.
-
15:23 - 15:26Nem a gyerekekkel való játékról van szó,
-
15:26 - 15:27hanem az örömről.
-
15:27 - 15:30A játékról úgy általában.
-
15:30 - 15:32Add meg magadnak azt a 15 percet.
-
15:32 - 15:34Találd meg, amitől jól érzed magad.
-
15:34 - 15:38Csak találd meg, és
ott játssz. -
15:38 - 15:43Nem vagyok tökéletes. Sőt, hibázok
épp ahányszor sikerrel járok, -
15:43 - 15:47ha barátokkal találkozom, olvasok,
a semmibe bámulok. -
15:47 - 15:50"Akarsz játszani?", ez lett a rövidítése
annak, hogy kényeztessem magam, -
15:50 - 15:54amit feladtam, nagyjából amikor
megkaptam az első TV műsorom, -
15:54 - 15:57amikor egy képzésben lévő titánná váltam,
-
15:57 - 16:01épp, amikor elkezdtem magammal versengeni,
addig ismeretlen módokon. -
16:01 - 16:0415 perc? Mi baj lehet azzal,
ha 15 percig minden figyelmem -
16:04 - 16:07magamnak szentelem?
-
16:07 - 16:09Kiderült, hogy semmi.
-
16:09 - 16:13Az, hogy nem dolgoztam, lehetővé tette,
hogy a zümmögés visszatérjen, -
16:13 - 16:18mintha a motorja csak akkor
tudna újratölteni, ha nem vagyok jelen. -
16:18 - 16:20A munka nem működik játék nélkül.
-
16:21 - 16:24Kellett egy kis idő,
de pár hónap után, -
16:24 - 16:26egy nap a zsilipek kinyílnak
-
16:26 - 16:30és ott van a roham,
az irodámban találom magam, -
16:30 - 16:34egy ismeretlen dallammal eltelve,
teljes mámorral bennem -
16:34 - 16:36és körülöttem, és beleszédülök
az ötletekbe, -
16:36 - 16:40és a zümmögő út megnyílik,
és csak vezetek rajta és vezetek, -
16:40 - 16:42és újra imádok dolgozni.
-
16:42 - 16:46De most már szeretem a zümmögést,
de nem imádom. -
16:46 - 16:47Nincs rá szükségem.
-
16:47 - 16:50Nem én vagyok a zümmögés és
az nem én; -
16:50 - 16:52már nem.
-
16:52 - 16:56Én buborék vagyok, ragacsos ujjak
és vacsora a barátokkal. -
16:56 - 16:57Az a fajta zümmögés vagyok.
-
16:57 - 16:59Az élet zümmögése.
-
16:59 - 17:00A szeretet zümmögése.
-
17:00 - 17:05A munka zümmögése még bennem van,
de már nem csak ez tesz ki, -
17:05 - 17:07és nagyon hálás vagyok.
-
17:07 - 17:10És már egyáltalán nem érdekel,
hogy titán vagyok-e, -
17:10 - 17:13mert még sosem láttam egy titánt
Szakíts ha tudsz-t játszani. -
17:14 - 17:18Igent mondtam a kevesebb munkára és
több játékra, és az életem egyben van. -
17:18 - 17:22Az elmém még mindig globális.
A tábortüzeim még mindig égnek. -
17:22 - 17:26Minél többet játszom, annál boldogabb
vagyok én is, és a gyerekeim is. -
17:26 - 17:29Minél többet játszom,
annál jobb anyának érzem magam. -
17:29 - 17:32Minél többet játszom,
annál szabadabb az elmém. -
17:32 - 17:34Minél többet játszom,
annál jobban dolgozom. -
17:34 - 17:36Minél többet játszom,
annál érezhetőbb a zümmögés, -
17:36 - 17:38a nemzet, amit építek,
a maraton, amit futok, -
17:38 - 17:41a katonák, a vászon,
a magas hang, a zümmögés, a zümmögés, -
17:41 - 17:44a másik zümmögés, az igazi,
-
17:44 - 17:45az élet zümmögése.
-
17:45 - 17:47Minél többet érzem a zümmögést,
-
17:47 - 17:49annál inkább magamnak érzem
ezt a furcsa, -
17:49 - 17:51remegő, felszabaduló,
kínos, vadonatúj, -
17:51 - 17:54élő nem-titánt.
-
17:55 - 17:59Minél többet érzem a zümmögést,
annál inkább tudom, ki vagyok. -
17:59 - 18:02Író vagyok, kitalálok dolgokat,
elképzelek. -
18:02 - 18:05A munkának az a része,
amikor az álmot élem. -
18:05 - 18:08Az a munka álma.
-
18:08 - 18:12Mert egy álom munka egy kicsit
álmodozó kell, hogy legyen. -
18:12 - 18:15Igent mondtam a kevesebb munkára
és a több játékra. -
18:15 - 18:18Titánok kíméljenek.
-
18:18 - 18:20Akarsz játszani?
-
18:20 - 18:21Köszönöm!
-
18:21 - 18:23(Taps)
- Title:
- Az év, amikor mindenre igent mondtam
- Speaker:
- Shonda Rhimes
- Description:
-
Shonda Rhimes, a Grace klinika, Botrány és Hogyan ússzunk meg egy gyilkosságot mögött álló titán, úgy 70 órányi tévéadásért felelős egy szezonban, és imád dolgozni. "Amikor keményen dolgozom, amikor elmerülök benne, nincs még egy olyan érzés," mondja. Nevet is adott ennek az érzésnek: a zümmögés. A zümmögés egy drog, a zümmögés zene, a zümmögés Isten suttogása a fülébe. De mi történik, ha elhallgat? Több-e ő, mint a zümmögés? A megkapó előadásban, csatlakozhatunk Rhimes útjához az "igen évén" keresztül, és megtudhatjuk, hogy szerezte vissza a zümmögést.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:44
Dimitra Papageorgiou approved Hungarian subtitles for My year of saying yes to everything | ||
Júlia Martonosi accepted Hungarian subtitles for My year of saying yes to everything | ||
Júlia Martonosi edited Hungarian subtitles for My year of saying yes to everything | ||
Júlia Martonosi edited Hungarian subtitles for My year of saying yes to everything | ||
Júlia Martonosi edited Hungarian subtitles for My year of saying yes to everything | ||
Júlia Martonosi edited Hungarian subtitles for My year of saying yes to everything | ||
Júlia Martonosi edited Hungarian subtitles for My year of saying yes to everything | ||
Júlia Martonosi edited Hungarian subtitles for My year of saying yes to everything |