1 00:00:00,960 --> 00:00:04,600 Szóval nemrégiben kipróbáltam egy kísérletet. 2 00:00:04,600 --> 00:00:08,080 Egy évig, minden dologra igent mondtam, ami megijesztett engem. 3 00:00:08,640 --> 00:00:12,056 Kényszerítettem magam, hogy igent mondjak mindenre, ami idegessé tett, 4 00:00:12,080 --> 00:00:13,840 ami a komfortzónámon kívül esett. 5 00:00:14,360 --> 00:00:16,075 Akartam nyilvánosság előtt beszélni? 6 00:00:16,075 --> 00:00:17,720 Nem, de igen. 7 00:00:18,280 --> 00:00:20,176 Akartam élőben szerepelni a TV-ben? 8 00:00:20,200 --> 00:00:22,000 Nem, de igen. 9 00:00:22,480 --> 00:00:24,280 Ki akartam próbálni a színészetet? 10 00:00:24,280 --> 00:00:27,416 Nem, nem, nem, de igen, igen, igen. 11 00:00:27,416 --> 00:00:29,450 És valami őrületes történt: 12 00:00:29,450 --> 00:00:32,216 maga a cselekvés, hogy azt tettem, ami megijesztett, 13 00:00:32,220 --> 00:00:33,926 eltüntette a félelmet, 14 00:00:33,926 --> 00:00:35,450 már nem volt ijesztő. 15 00:00:35,450 --> 00:00:39,920 A félelmem a nyilvános beszédtől, a társadalmi szorongásom, puff, eltűnt. 16 00:00:40,600 --> 00:00:43,626 Lenyűgöző, mekkora ereje van egy szónak. 17 00:00:43,626 --> 00:00:45,756 Az "igen" megváltoztatta az életemet. 18 00:00:45,760 --> 00:00:47,506 Az "igen" megváltoztatott engem. 19 00:00:47,506 --> 00:00:49,850 De volt egy bizonyos igen, 20 00:00:49,850 --> 00:00:52,810 ami a legmélyebben hatott az életemre, 21 00:00:52,810 --> 00:00:54,696 úgy, ahogy sosem képzeltem volna, 22 00:00:54,696 --> 00:00:57,320 és az egész a kislányom egyik kérdésével kezdődött. 23 00:00:58,440 --> 00:01:01,766 Van három csodálatos lányom, Harper, Beckett és Emerson, 24 00:01:01,766 --> 00:01:05,270 és Emerson, egy togyogó, aki valamiért mindenkire úgy utal, hogy "édesem", 25 00:01:05,270 --> 00:01:07,156 mintha csak valami déli pincérnő lenne. 26 00:01:07,160 --> 00:01:08,406 (Nevetés) 27 00:01:08,406 --> 00:01:11,216 "Édesem, kéne egy kis tej a pohárkámba." 28 00:01:11,240 --> 00:01:12,856 (Nevetés) 29 00:01:12,880 --> 00:01:16,110 A déli pincérnő arra kért egy este, hogy játsszak vele, 30 00:01:16,110 --> 00:01:18,920 épp amikor indultam valahová, és én igent mondtam. 31 00:01:18,920 --> 00:01:22,970 És ez az igen volt a kezdete egy új fajta életnek a családom számára. 32 00:01:22,970 --> 00:01:24,960 Megfogadtam, hogy attól kezdve 33 00:01:24,960 --> 00:01:27,310 valahányszor az egyik gyerekem játszani hív, 34 00:01:27,310 --> 00:01:29,890 mindegy, mit csinálok éppen, vagy hová megyek, 35 00:01:29,890 --> 00:01:33,520 igent fogok mondani, minden egyes alkalommal. 36 00:01:34,280 --> 00:01:37,880 Majdnem. Nem vagyok tökéletes benne, de erősen igyekszem, hogy gyakoroljam. 37 00:01:37,880 --> 00:01:40,310 És ez varázslatos hatással volt rám, 38 00:01:40,310 --> 00:01:42,760 a gyerekeimre, a családunkra. 39 00:01:43,520 --> 00:01:46,456 De volt egy meglepő mellékhatása is, 40 00:01:46,460 --> 00:01:50,040 és csak mostanában sikerült teljességgel megértenem, 41 00:01:50,040 --> 00:01:53,650 az, hogy igent mondtam, amikor a gyerekeim játszani hívtak, 42 00:01:53,650 --> 00:01:55,840 valószínűleg megmentette a karrieremet. 43 00:01:56,760 --> 00:01:59,880 Ugyanis, a munkámat a legtöbben álommunkának neveznék. 44 00:01:59,880 --> 00:02:02,730 Író vagyok. Elképzelek. Abból élek, hogy kitalálok dolgokat. 45 00:02:02,730 --> 00:02:04,150 Álommunka. 46 00:02:04,150 --> 00:02:05,530 Nem. 47 00:02:05,530 --> 00:02:06,760 Én egy titán vagyok. 48 00:02:07,320 --> 00:02:08,650 Álom munka. 49 00:02:08,650 --> 00:02:11,136 Tévéműsorokat kreálok. Produkciós munkákat csinálok. 50 00:02:11,140 --> 00:02:14,240 Műsorokat gyártok, méghozzá jó sokat. 51 00:02:14,240 --> 00:02:16,120 Így vagy úgy, ebben a TV szezonban, 52 00:02:16,120 --> 00:02:19,690 én vagyok felelős nagyjából 70 órányi program világrajöttéért. 53 00:02:19,690 --> 00:02:21,770 Négy tévéműsor, 70 órányi TV... 54 00:02:21,770 --> 00:02:22,660 (Taps) 55 00:02:22,660 --> 00:02:25,290 Három műsor gyártás alatt, néha négy is. 56 00:02:25,290 --> 00:02:28,640 Mindegyik műsor több száz állást hoz létre, amik korábban nem léteztek. 57 00:02:28,640 --> 00:02:30,850 Egy kábeltévés epizód költségvetése 58 00:02:30,850 --> 00:02:33,250 bármennyi lehet három és hat millió dollár között. 59 00:02:33,250 --> 00:02:34,460 Legyen mondjuk öt millió. 60 00:02:34,460 --> 00:02:37,266 Egy új epizód minden kilencedik nap, szorozva négy műsorral, 61 00:02:37,266 --> 00:02:39,980 az minden kilencedik napon 20 millió dollárnyi televízió, 62 00:02:39,980 --> 00:02:41,870 négy tévéműsor, 70 órányi TV, 63 00:02:41,870 --> 00:02:44,100 három műsor gyártás alatt, néha négy, 64 00:02:44,100 --> 00:02:46,350 16 epizód állandóan folyamatban: 65 00:02:46,350 --> 00:02:48,770 24 epizód "Grace klinka", 21 epizód "Botrány", 66 00:02:48,770 --> 00:02:51,060 15 epizód "Hogyan ússzunk meg egy gyilkosságot", 67 00:02:51,060 --> 00:02:52,790 10 epizód "A Fogás", ez 70 órányi TV, 68 00:02:52,790 --> 00:02:54,770 ami 350 millió dollár egy szezonban. 69 00:02:54,770 --> 00:02:56,900 Amerikában, a tévéműsoraim 70 00:02:56,900 --> 00:02:59,010 egymást követik csütörtök este. 71 00:02:59,010 --> 00:03:02,810 A műsoraimat 256 helyen sugározzák világszerte, 67 nyelven, 72 00:03:02,810 --> 00:03:04,650 30 milliós közönség számára. 73 00:03:04,650 --> 00:03:06,360 Az elmém globális, 74 00:03:06,880 --> 00:03:10,170 és a 70 órányi adásból 45 óra olyan műsor, amit én magam készítek, 75 00:03:10,170 --> 00:03:12,690 nem csak producere vagyok, így mindennek tetejébe, 76 00:03:12,690 --> 00:03:16,240 időt kell találnom rá, igazi csendes, kreatív időt, 77 00:03:16,240 --> 00:03:18,456 hogy a tábortűz köré gyűjtsem a rajongóimat 78 00:03:18,460 --> 00:03:19,720 és történeteket mondjak. 79 00:03:20,160 --> 00:03:22,113 Négy tévéműsor, 70 órányi adás, 80 00:03:22,117 --> 00:03:23,840 három műsor gyártás alatt egyszerre, 81 00:03:23,840 --> 00:03:27,920 néha négy, 350 millió dollár, világszerte égő tábortüzek. 82 00:03:28,640 --> 00:03:30,200 Tudjátok, ki csinálja még ezt? 83 00:03:30,800 --> 00:03:33,530 Senki, szóval ahogy mondtam, egy titán vagyok. 84 00:03:33,530 --> 00:03:34,810 Álommunka. 85 00:03:34,810 --> 00:03:35,930 (Taps) 86 00:03:35,930 --> 00:03:38,360 De nem azért mondom ezt el, hogy bárkit lenyűgözzek. 87 00:03:38,360 --> 00:03:42,490 Azért mondom el, mert tudom, mire gondoltok az "író" szó hallatán. 88 00:03:42,490 --> 00:03:45,425 Azért mondom el, hogy ti mind, akik olyan keményen dolgoztok, 89 00:03:45,429 --> 00:03:48,850 akár egy céget vezettek, vagy egy országot, egy osztályt, 90 00:03:48,850 --> 00:03:51,370 egy üzletet vagy egy háztartást, 91 00:03:51,370 --> 00:03:54,096 komolyan vegyetek, amikor a munkáról beszélek, 92 00:03:54,100 --> 00:03:58,080 hogy megértsétek, hogy nem csak egy gépen kopácsolok és képzelődöm egész nap, 93 00:03:58,080 --> 00:04:00,000 hogy halljátok, amikor azt mondom, 94 00:04:00,000 --> 00:04:03,520 én értem, hogy az álommunka nem az álmodozásról szól. 95 00:04:04,000 --> 00:04:09,416 Az egész csupa munka, feladat, valóság, csupa vér, csupa veríték, de nem könnyek. 96 00:04:09,420 --> 00:04:13,240 Nagyon sokat dolgozom, nagyon keményen, és imádom. 97 00:04:13,840 --> 00:04:16,150 Amikor keményen dolgozom, amikor belemerülök, 98 00:04:16,150 --> 00:04:18,690 nincs semmi más érzés. 99 00:04:18,690 --> 00:04:22,176 Számomra a munkám minden alkalommal egy nemzet építése a semmiből. 100 00:04:22,180 --> 00:04:24,970 A katonaság vezénylése. Egy vászon festése. 101 00:04:24,970 --> 00:04:27,630 Minden magas hang eltalálása. Egy maraton lefutása. 102 00:04:27,630 --> 00:04:29,296 Olyan, mint Beyoncé-nak lenni. 103 00:04:29,300 --> 00:04:32,240 És a munkám mindezen dolgok összessége. 104 00:04:32,920 --> 00:04:34,560 Imádok dolgozni. 105 00:04:34,560 --> 00:04:37,650 Kreatív és mechanikus, és kimerítő és üdítő, 106 00:04:37,650 --> 00:04:40,240 és vicces és zavaró, és steril és anyai, 107 00:04:40,240 --> 00:04:41,650 és kegyetlen és igazságos, 108 00:04:41,650 --> 00:04:44,760 és ami mindezt olyan jóvá teszi, az a zümmögés. 109 00:04:45,640 --> 00:04:48,856 Van valamiféle váltás bennem, amikor a munka igazán jó lesz. 110 00:04:48,860 --> 00:04:50,750 Egy zümmögés indul el az agyamban, 111 00:04:50,750 --> 00:04:54,480 és csak nő és nő, és ez a zümmögés úgy hangzik, mint a nyílt országút, 112 00:04:54,480 --> 00:04:56,520 és én örökké tudnék vezetni rajta. 113 00:04:57,400 --> 00:04:59,781 Sokan, amikor a zümmögést próbálom elmagyarázni, 114 00:05:00,520 --> 00:05:02,720 azt feltételezik, hogy az írásról beszélek, 115 00:05:02,720 --> 00:05:04,190 hogy az írás okoz örömet. 116 00:05:04,190 --> 00:05:06,560 És ne értsetek félre, így van. 117 00:05:07,400 --> 00:05:08,600 De a zümmögés... 118 00:05:09,640 --> 00:05:11,640 Csak amikor elkezdtem tévézni, 119 00:05:11,640 --> 00:05:13,890 és elkezdtem dolgozni, dolgozni és tenni, 120 00:05:13,890 --> 00:05:16,530 és építeni és létrehozni és együttműködni, 121 00:05:16,530 --> 00:05:21,000 csak akkor fedeztem fel ezt, ezt a zsongást, rohamot, a zümmögést. 122 00:05:21,800 --> 00:05:23,816 A zümmögés több, mint az írás. 123 00:05:23,820 --> 00:05:27,090 A zümmögés tett és aktivitás. A zümmögés egy drog. 124 00:05:27,090 --> 00:05:29,736 A zümmögés zene. A zümmögés fény és levegő. 125 00:05:29,760 --> 00:05:33,120 A zümmögés Isten suttogása egyenesen a fülembe. 126 00:05:33,680 --> 00:05:35,400 És ha egy ilyen zümmögést hallasz, 127 00:05:36,120 --> 00:05:38,650 nem tehetsz mást, mint hogy nagyszerűségre törekszel. 128 00:05:38,650 --> 00:05:43,280 Ez az érzés, képtelen vagy másra, minden áron nagyszerűségre törekszel. 129 00:05:44,120 --> 00:05:45,320 Ezt hívják zümmögésnek. 130 00:05:46,120 --> 00:05:49,670 Vagy talán munkamániának. 131 00:05:49,670 --> 00:05:51,350 (Nevetés) 132 00:05:51,350 --> 00:05:53,200 Talán zsenialitásnak hívják. 133 00:05:54,200 --> 00:05:55,800 Talán egónak. 134 00:05:56,520 --> 00:05:58,760 Talán ez csak a kudarctól való félelem. 135 00:05:59,680 --> 00:06:01,280 Nem tudom. 136 00:06:01,280 --> 00:06:05,080 Csak azt tudom, hogy engem nem kudarcra terveztek, 137 00:06:05,080 --> 00:06:07,000 és hogy imádom a zümmögést. 138 00:06:07,710 --> 00:06:10,420 Csak azt tudom, hogy el akarom mondani, egy titán vagyok, 139 00:06:10,420 --> 00:06:12,676 és tudom, hogy nem akarom ezt megkérdőjelezni. 140 00:06:12,680 --> 00:06:14,566 De van itt valami: 141 00:06:15,070 --> 00:06:17,660 minél sikeresebb vagyok, 142 00:06:17,660 --> 00:06:20,690 minél több a műsor és az epizód, minél több a leküzdött akadály, 143 00:06:20,690 --> 00:06:22,800 annál több munka vár, 144 00:06:22,800 --> 00:06:24,440 annál több labda van a levegőben, 145 00:06:24,450 --> 00:06:27,220 annál nagyobb a figyelem, a történelmi nyomás, 146 00:06:27,220 --> 00:06:29,420 annál nagyobbak az elvárások. 147 00:06:29,420 --> 00:06:31,630 Minél többet dolgozom a sikerért, 148 00:06:31,630 --> 00:06:34,100 annál többet kell dolgoznom. 149 00:06:34,100 --> 00:06:35,770 És mit mondtam a munkáról? 150 00:06:35,770 --> 00:06:37,380 Imádok dolgozni, igaz? 151 00:06:37,380 --> 00:06:39,490 A nemzet, amit építek, a maraton, amit futok, 152 00:06:39,490 --> 00:06:41,820 a katonák, a vászon, a magas hang, a zümmögés, 153 00:06:41,820 --> 00:06:44,160 a zümmögés, a zümmögés. 154 00:06:44,160 --> 00:06:46,550 Szeretem a zümmögést. Imádom a zümmögést. 155 00:06:46,550 --> 00:06:49,520 Kell a zümmögés. Én vagyok a zümmögés. 156 00:06:49,520 --> 00:06:51,860 Csak zümmögés vagyok? 157 00:06:53,350 --> 00:06:55,630 Aztán a zümmögés elhallgatott. 158 00:06:55,630 --> 00:06:58,210 Túlhajszolt, túlhasznált, 159 00:06:58,210 --> 00:06:59,670 túlzásba vitt, kiégett. 160 00:06:59,670 --> 00:07:02,516 A zümmögés elhallgatott. 161 00:07:03,050 --> 00:07:05,760 Na most, a három lányom hozzá van szokva, 162 00:07:05,760 --> 00:07:08,670 hogy az anyjuk egy dolgozó titán. 163 00:07:08,670 --> 00:07:09,870 Harper azt mondja, 164 00:07:09,870 --> 00:07:12,720 "Anyukám nem lesz ott, de írhatsz a dadusnak." 165 00:07:13,020 --> 00:07:17,930 Emerson pedig: "Édesem, szeretnék ShondaLandbe menni." 166 00:07:17,930 --> 00:07:19,410 Egy titán gyerekei. 167 00:07:19,410 --> 00:07:21,290 Bébi titánok. 168 00:07:21,680 --> 00:07:24,660 12, 3 és 1 évesek voltak, amikor a zümmögés elhallgatott. 169 00:07:25,850 --> 00:07:27,906 A motor zümmögése meghalt. 170 00:07:27,906 --> 00:07:30,550 Már nem imádtam a munkám. A motor nem indult. 171 00:07:30,550 --> 00:07:32,620 A zümmögés nem tért vissza. 172 00:07:32,620 --> 00:07:35,280 A zümmögésem elromlott. 173 00:07:35,280 --> 00:07:39,374 Csináltam, amit mindig, ugyanazt a titán munkát, 174 00:07:39,374 --> 00:07:41,690 15 órás munkanapok, átdolgozott hétvégék, 175 00:07:41,690 --> 00:07:44,850 nincs megbánás, se megadás, egy titán nem alszik, sosem adja fel, 176 00:07:44,850 --> 00:07:47,870 teljes szív, tiszta tekintet, stb. 177 00:07:47,870 --> 00:07:50,430 De nem volt zümmögés. 178 00:07:50,820 --> 00:07:53,370 Némaság volt bennem. 179 00:07:53,600 --> 00:07:57,516 Négy tévéműsor, 70 órányi adás, három műsor gyártás alatt, 180 00:07:57,516 --> 00:07:58,410 néha négy. 181 00:07:58,410 --> 00:08:02,630 Négy tévéműsor, 70 órányi adás, három műsor gyártás alatt, néha négy... 182 00:08:02,630 --> 00:08:04,940 Én voltam a tökéletes titán. 183 00:08:04,940 --> 00:08:07,380 Olyan titán voltam, akit bemutathatsz az anyukádnak. 184 00:08:08,720 --> 00:08:12,530 Minden szín ugyanaz volt, de én már nem élveztem. 185 00:08:12,530 --> 00:08:13,990 És ez volt az életem. 186 00:08:14,820 --> 00:08:16,520 Ez volt minden, amit csináltam. 187 00:08:16,520 --> 00:08:19,210 Én voltam a zümmögés, és a zümmögés volt én. 188 00:08:19,210 --> 00:08:21,650 Szóval mit teszel, ha az, amit csinálsz, 189 00:08:21,650 --> 00:08:24,900 a munka, amit imádsz, ízetlenné válik? 190 00:08:25,960 --> 00:08:28,300 Persze, tudom, hogy valaki most azt gondolja: 191 00:08:28,300 --> 00:08:30,449 "Siránkozz csak, hülye író titán nő." 192 00:08:30,449 --> 00:08:32,210 (Nevetés) 193 00:08:32,210 --> 00:08:34,299 De tudod, ez van, 194 00:08:34,299 --> 00:08:37,360 ha teszel, ha dolgozol, ha imádod, amit csinálsz, 195 00:08:37,360 --> 00:08:40,060 imádsz tanár, bankár, anya, festő 196 00:08:40,060 --> 00:08:41,460 vagy Bill Gates lenni, 197 00:08:41,460 --> 00:08:44,610 ha egyszerűen csak imádsz valakit és az adja meg neked a zümmögést, 198 00:08:44,610 --> 00:08:46,190 ha ismered a zümmögést, 199 00:08:46,190 --> 00:08:50,160 ha tudod, milyen érzés a zümmögés, ha része voltál már, 200 00:08:50,160 --> 00:08:53,750 akkor ki vagy, ha a zümmögés elhallgat? 201 00:08:54,650 --> 00:08:56,246 Mi vagy te? 202 00:08:56,880 --> 00:08:58,180 Mi vagyok én? 203 00:08:58,180 --> 00:09:01,080 Még mindig titán vagyok? 204 00:09:01,080 --> 00:09:06,120 Ha a szívem dallama elnémul, túlélhetek-e a némaságban? 205 00:09:07,790 --> 00:09:11,856 És akkor a déli pincérnő kisgyermekem feltesz nekem egy kérdést. 206 00:09:11,860 --> 00:09:15,760 Épp megyek ki az ajtón, késésben, és ő megszólal: 207 00:09:15,760 --> 00:09:18,650 "Mami, akarsz játszani?" 208 00:09:18,650 --> 00:09:22,020 Már éppen nemet mondanék, amikor ráébredek két dologra. 209 00:09:22,020 --> 00:09:24,870 Egy, mindenre igent kéne mondanom, 210 00:09:24,870 --> 00:09:29,310 és kettő, a déli pincérnőm nem nevezett "édesemnek." 211 00:09:29,310 --> 00:09:32,690 Már nem hív mindenkit "édesemnek." 212 00:09:32,690 --> 00:09:34,250 Mikor történt ez? 213 00:09:34,250 --> 00:09:37,010 Kihagytam ezt, míg titán voltam és a zümmögést gyászoltam, 214 00:09:37,010 --> 00:09:40,050 és íme, ő itt változik a szemem előtt. 215 00:09:40,050 --> 00:09:43,990 És azt mondja: "Mami, akarsz játszani?" 216 00:09:43,990 --> 00:09:46,340 És én igent mondok. 217 00:09:46,340 --> 00:09:48,840 Nincs benne semmi különös. 218 00:09:48,840 --> 00:09:51,250 Játszunk, a nővérei csatlakoznak, 219 00:09:51,250 --> 00:09:52,880 és sokat nevetünk, 220 00:09:52,880 --> 00:09:56,420 és drámai felolvasást tartok a Mindenki kakil könyvből. 221 00:09:56,420 --> 00:09:58,580 Semmi szokatlan. 222 00:09:58,580 --> 00:09:59,350 (Nevetés) 223 00:09:59,350 --> 00:10:01,530 És mégis, egészen rendkívüli, 224 00:10:01,530 --> 00:10:04,000 mert a fájdalom és pánik között, 225 00:10:04,000 --> 00:10:05,930 a zümmögés-mentes hajléktalanságomban 226 00:10:05,930 --> 00:10:08,490 semmit sem kell tennem, csak odafigyelnem. 227 00:10:08,490 --> 00:10:10,250 Fókuszálok. 228 00:10:10,250 --> 00:10:11,910 Nyugodt vagyok. 229 00:10:11,910 --> 00:10:14,270 A nemzet, amit építek, a maraton, amit futok, 230 00:10:14,270 --> 00:10:18,580 a katonák, a vászon, a magas hang, nem léteznek. 231 00:10:18,580 --> 00:10:20,570 Csak ragacsos ujjak, 232 00:10:20,570 --> 00:10:23,710 nyálas puszik, vékony hangok és zsírkréták vannak, 233 00:10:23,710 --> 00:10:25,530 és az a dal az elengedésről, 234 00:10:25,530 --> 00:10:28,620 akármit is kell a Frozen lánynak elengednie. 235 00:10:28,620 --> 00:10:30,000 (Nevetés) 236 00:10:30,010 --> 00:10:33,446 Minden békés és egyszerű. 237 00:10:34,090 --> 00:10:38,110 A levegő olyan ritka itt a számomra, hogy alig kapok levegőt. 238 00:10:38,110 --> 00:10:40,820 Alig hiszem el, hogy lélegzem. 239 00:10:40,820 --> 00:10:44,320 A játék a munka ellentéte. 240 00:10:44,320 --> 00:10:46,800 És boldog vagyok. 241 00:10:46,800 --> 00:10:48,400 Valami meglazul bennem. 242 00:10:48,400 --> 00:10:50,810 Egy ajtó az agyamban kitárul, 243 00:10:50,820 --> 00:10:53,120 és jön egy energia-roham. 244 00:10:53,120 --> 00:10:55,550 Bár nem azonnali, de történik, 245 00:10:55,550 --> 00:10:58,690 érzem, hogy történik. 246 00:10:58,690 --> 00:11:00,610 Egy kis zümmögés visszakúszik. 247 00:11:00,610 --> 00:11:03,170 Nem teljes hangerővel, alig van jelen, 248 00:11:03,170 --> 00:11:06,480 halk, és nagyon nyugodtan kell fülelnem, de ott van. 249 00:11:06,480 --> 00:11:09,850 Nem a zümmögés, de egy zümmögés. 250 00:11:09,850 --> 00:11:13,556 Úgy érzem, hogy egy varázslatos titkot tudok. 251 00:11:13,790 --> 00:11:16,270 Jó, ne essünk túlzásokba. 252 00:11:16,270 --> 00:11:19,910 Ez csak szeretet. Ez minden. 253 00:11:19,910 --> 00:11:23,870 Semmi varázslat. Semmi titok. Csak szeretet. 254 00:11:23,870 --> 00:11:26,460 Épp csak valami, amit elfelejtettünk. 255 00:11:26,460 --> 00:11:30,040 A zümmögés, a munkáé és a titáné, 256 00:11:30,040 --> 00:11:32,100 az csak egy pótlék. 257 00:11:32,100 --> 00:11:34,510 Ha meg kell kérdeznem, ki vagyok, 258 00:11:34,510 --> 00:11:36,390 ha el kell mondanom, ki vagyok, 259 00:11:36,390 --> 00:11:40,040 ha műsorokkal és műsoridővel írom le magam, 260 00:11:40,040 --> 00:11:43,120 és azzal, milyen globálisan penge agyam van, 261 00:11:43,120 --> 00:11:46,440 akkor elfelejtettem, mi az igazi zümmögés. 262 00:11:46,710 --> 00:11:50,920 A zümmögés nem erő és nem munka-specifikus. 263 00:11:50,920 --> 00:11:53,020 A zümmögés öröm-specifikus. 264 00:11:53,020 --> 00:11:55,400 Az igazi zümmögés szeretet-specifikus. 265 00:11:55,400 --> 00:11:59,050 A zümmögés az áram, ami az életörömből ered. 266 00:11:59,050 --> 00:12:01,510 Az igazi zümmögés bizalom és nyugalom. 267 00:12:01,510 --> 00:12:04,050 Az igazi zümmögést nem érdekli a történelem tekintete, 268 00:12:04,050 --> 00:12:07,140 a labdák a levegőben, és az elvárások, a nyomás. 269 00:12:07,140 --> 00:12:10,030 Az igazi zümmögés páratlan és eredeti. 270 00:12:10,030 --> 00:12:12,580 Az igazi zümmögés Isten suttogása egyenesen a fülembe, 271 00:12:12,580 --> 00:12:14,930 és talán Isten nem megfelelő szavakat suttogott, 272 00:12:14,930 --> 00:12:17,980 mert melyik isten mondta, hogy én egy titán vagyok? 273 00:12:18,470 --> 00:12:20,950 Ez csak szeretet. 274 00:12:20,950 --> 00:12:23,870 Mind hasznát vennénk egy kicsit több szeretetnek, 275 00:12:23,870 --> 00:12:26,350 sokkal többnek. 276 00:12:26,350 --> 00:12:29,030 Ha a lányom játszani hív, 277 00:12:29,030 --> 00:12:31,160 mindig igent fogok mondani. 278 00:12:31,160 --> 00:12:32,910 Okkal teszem ezt szigorú szabállyá, 279 00:12:32,910 --> 00:12:34,620 hogy engedélyt adjak magamnak, 280 00:12:34,620 --> 00:12:37,260 hogy felszabaduljak minden munkamániás bűntudatom alól. 281 00:12:37,260 --> 00:12:39,370 Ez egy törvény, így nincs választásom, 282 00:12:39,370 --> 00:12:41,290 és nincs választásom, 283 00:12:41,290 --> 00:12:43,930 ha érezni akarom a zümmögést. 284 00:12:43,930 --> 00:12:45,910 Bárcsak ilyen egyszerű lenne, 285 00:12:45,910 --> 00:12:49,250 de nem vagyok jó a játékban. 286 00:12:49,250 --> 00:12:51,570 Nem szeretem. 287 00:12:52,430 --> 00:12:57,240 Nem érdekel úgy, ahogy a munkám érdekel. 288 00:12:57,240 --> 00:13:00,420 Megalázó és kínos szembe nézni az igazsággal. 289 00:13:00,420 --> 00:13:02,410 Nem szeretek játszani. 290 00:13:02,410 --> 00:13:05,200 Állandóan dolgozom, mert szeretek dolgozni. 291 00:13:05,200 --> 00:13:10,220 Jobban szeretek dolgozni, mint otthon lenni. 292 00:13:10,220 --> 00:13:14,440 Nagyon nehéz ezzel a ténnyel szembenézni, 293 00:13:14,440 --> 00:13:21,250 mert milyen ember szeret jobban dolgozni, mint otthon lenni? 294 00:13:21,250 --> 00:13:24,030 Hát, én. 295 00:13:24,030 --> 00:13:27,050 Legyünk őszinték, titánnak nevezem magam. 296 00:13:27,050 --> 00:13:28,860 Valami nem stimmel velem. 297 00:13:28,860 --> 00:13:30,240 (Nevetés) 298 00:13:30,240 --> 00:13:33,630 És az egyik ilyen probléma nem az, hogy túl kipihent lennék. 299 00:13:33,630 --> 00:13:35,410 (Nevetés) 300 00:13:35,410 --> 00:13:39,830 A kertben futkosunk, fel és alá, fel és alá. 301 00:13:39,830 --> 00:13:42,240 Fél perces táncpartikat tartunk. 302 00:13:42,240 --> 00:13:45,210 Főcímdalokat éneklünk. Labdákkal játszunk. 303 00:13:45,210 --> 00:13:47,590 Buborékot fújok és ők kipukkasztják. 304 00:13:47,590 --> 00:13:52,580 És merev vagyok, eszelős és legtöbbször zavarodott. 305 00:13:52,580 --> 00:13:55,970 A mobilom után vágyom állandóan. 306 00:13:55,970 --> 00:13:57,850 De rendben van. 307 00:13:57,850 --> 00:14:02,780 A kis emberkéim megmutatják, hogyan éljek, és eltölt az univerzum zümmögése. 308 00:14:02,780 --> 00:14:05,930 Játszom és játszom, míg azon kezdek gondolkozni, 309 00:14:05,930 --> 00:14:09,480 miért is hagyjuk egyáltalán abba? 310 00:14:09,480 --> 00:14:11,440 Te is képes vagy rá, 311 00:14:11,440 --> 00:14:15,490 mindig igent mondani, ha a gyereked játszani hív. 312 00:14:15,490 --> 00:14:18,960 Azt gondolod, hogy valami gyémánt cipellős idióta vagyok? 313 00:14:18,960 --> 00:14:21,390 Igaz, de ettől még meg lehet csinálni. 314 00:14:21,390 --> 00:14:22,730 Van rá időd. 315 00:14:22,730 --> 00:14:26,690 Tudod miért? Mert nem vagy Rihanna, sem egy Muppet, 316 00:14:26,690 --> 00:14:29,410 a gyereked nem tart téged annyira érdekesnek. 317 00:14:29,410 --> 00:14:30,570 (Nevetés) 318 00:14:30,570 --> 00:14:32,430 Csak 15 percre van szükséged. 319 00:14:32,430 --> 00:14:34,420 A két- és négyévesem mindig 320 00:14:34,420 --> 00:14:36,580 csak kb. 15 percig akarnak velem játszani, 321 00:14:36,580 --> 00:14:39,360 mielőtt úgy döntenek, hogy valami mást akarnak csinálni. 322 00:14:39,360 --> 00:14:43,140 Csodálatos 15 perc, de 15 perc. 323 00:14:43,140 --> 00:14:47,160 Ha nem vagyok katicabogár vagy cukorka, akkor 15 perc után láthatatlan vagyok. 324 00:14:47,160 --> 00:14:48,250 (Nevetés) 325 00:14:48,250 --> 00:14:52,910 És ha a 13 éves lányomat ráveszem, hogy 15 percig beszéljen hozzám, 326 00:14:52,910 --> 00:14:54,690 én vagyok az Év Szülője. 327 00:14:54,690 --> 00:14:56,080 (Nevetés) 328 00:14:56,080 --> 00:14:58,090 Csak 15 percre van szükséged. 329 00:14:58,090 --> 00:15:02,970 A legrosszabb napomon is simán találok 15 zavartalan percet. 330 00:15:02,970 --> 00:15:04,890 A kulcs a zavartalan. 331 00:15:04,890 --> 00:15:07,980 Nincs mobil, nincs mosás, semmi. 332 00:15:07,980 --> 00:15:10,340 Elfoglalt vagy. Vacsorát kell az asztalra tenned. 333 00:15:10,340 --> 00:15:13,770 Rá kell venned őket, hogy fürödjenek. De 15 perc belefér. 334 00:15:13,770 --> 00:15:16,300 A gyerekeim az én menedékem, ők a világom, 335 00:15:16,300 --> 00:15:18,770 de nem kell, hogy gyerekeid legyenek, 336 00:15:18,770 --> 00:15:20,570 a zümmögést tápláló üzemanyag, 337 00:15:20,570 --> 00:15:23,220 a hely, ahol az életet inkább érzed jónak. 338 00:15:23,220 --> 00:15:25,630 Nem a gyerekekkel való játékról van szó, 339 00:15:25,630 --> 00:15:27,020 hanem az örömről. 340 00:15:27,020 --> 00:15:29,600 A játékról úgy általában. 341 00:15:29,600 --> 00:15:32,340 Add meg magadnak azt a 15 percet. 342 00:15:32,340 --> 00:15:34,280 Találd meg, amitől jól érzed magad. 343 00:15:34,280 --> 00:15:38,490 Csak találd meg, és ott játssz. 344 00:15:38,490 --> 00:15:43,090 Nem vagyok tökéletes. Sőt, hibázok épp ahányszor sikerrel járok, 345 00:15:43,090 --> 00:15:46,700 ha barátokkal találkozom, olvasok, a semmibe bámulok. 346 00:15:46,700 --> 00:15:50,340 "Akarsz játszani?", ez lett a rövidítése annak, hogy kényeztessem magam, 347 00:15:50,340 --> 00:15:53,660 amit feladtam, nagyjából amikor megkaptam az első TV műsorom, 348 00:15:53,660 --> 00:15:56,700 amikor egy képzésben lévő titánná váltam, 349 00:15:56,700 --> 00:16:01,080 épp, amikor elkezdtem magammal versengeni, addig ismeretlen módokon. 350 00:16:01,080 --> 00:16:04,500 15 perc? Mi baj lehet azzal, ha 15 percig minden figyelmem 351 00:16:04,500 --> 00:16:06,530 magamnak szentelem? 352 00:16:06,530 --> 00:16:08,740 Kiderült, hogy semmi. 353 00:16:08,740 --> 00:16:12,900 Az, hogy nem dolgoztam, lehetővé tette, hogy a zümmögés visszatérjen, 354 00:16:12,900 --> 00:16:17,570 mintha a motorja csak akkor tudna újratölteni, ha nem vagyok jelen. 355 00:16:17,570 --> 00:16:20,100 A munka nem működik játék nélkül. 356 00:16:21,460 --> 00:16:24,440 Kellett egy kis idő, de pár hónap után, 357 00:16:24,440 --> 00:16:26,240 egy nap a zsilipek kinyílnak 358 00:16:26,240 --> 00:16:29,630 és ott van a roham, az irodámban találom magam, 359 00:16:29,630 --> 00:16:33,750 egy ismeretlen dallammal eltelve, teljes mámorral bennem 360 00:16:33,750 --> 00:16:36,470 és körülöttem, és beleszédülök az ötletekbe, 361 00:16:36,470 --> 00:16:39,590 és a zümmögő út megnyílik, és csak vezetek rajta és vezetek, 362 00:16:39,590 --> 00:16:41,880 és újra imádok dolgozni. 363 00:16:41,880 --> 00:16:45,530 De most már szeretem a zümmögést, de nem imádom. 364 00:16:45,530 --> 00:16:47,130 Nincs rá szükségem. 365 00:16:47,130 --> 00:16:50,300 Nem én vagyok a zümmögés és az nem én; 366 00:16:50,300 --> 00:16:52,040 már nem. 367 00:16:52,040 --> 00:16:55,520 Én buborék vagyok, ragacsos ujjak és vacsora a barátokkal. 368 00:16:55,520 --> 00:16:57,470 Az a fajta zümmögés vagyok. 369 00:16:57,470 --> 00:16:58,730 Az élet zümmögése. 370 00:16:58,730 --> 00:17:00,120 A szeretet zümmögése. 371 00:17:00,120 --> 00:17:04,730 A munka zümmögése még bennem van, de már nem csak ez tesz ki, 372 00:17:04,730 --> 00:17:07,119 és nagyon hálás vagyok. 373 00:17:07,119 --> 00:17:09,950 És már egyáltalán nem érdekel, hogy titán vagyok-e, 374 00:17:09,950 --> 00:17:13,210 mert még sosem láttam egy titánt Szakíts ha tudsz-t játszani. 375 00:17:13,870 --> 00:17:17,980 Igent mondtam a kevesebb munkára és több játékra, és az életem egyben van. 376 00:17:17,980 --> 00:17:21,730 Az elmém még mindig globális. A tábortüzeim még mindig égnek. 377 00:17:21,730 --> 00:17:25,770 Minél többet játszom, annál boldogabb vagyok én is, és a gyerekeim is. 378 00:17:25,770 --> 00:17:29,050 Minél többet játszom, annál jobb anyának érzem magam. 379 00:17:29,050 --> 00:17:31,560 Minél többet játszom, annál szabadabb az elmém. 380 00:17:31,560 --> 00:17:33,680 Minél többet játszom, annál jobban dolgozom. 381 00:17:33,680 --> 00:17:36,040 Minél többet játszom, annál érezhetőbb a zümmögés, 382 00:17:36,040 --> 00:17:38,144 a nemzet, amit építek, a maraton, amit futok, 383 00:17:38,144 --> 00:17:41,050 a katonák, a vászon, a magas hang, a zümmögés, a zümmögés, 384 00:17:41,050 --> 00:17:43,590 a másik zümmögés, az igazi, 385 00:17:43,590 --> 00:17:45,290 az élet zümmögése. 386 00:17:45,290 --> 00:17:46,830 Minél többet érzem a zümmögést, 387 00:17:46,830 --> 00:17:49,020 annál inkább magamnak érzem ezt a furcsa, 388 00:17:49,020 --> 00:17:51,420 remegő, felszabaduló, kínos, vadonatúj, 389 00:17:51,420 --> 00:17:54,310 élő nem-titánt. 390 00:17:54,840 --> 00:17:58,640 Minél többet érzem a zümmögést, annál inkább tudom, ki vagyok. 391 00:17:58,640 --> 00:18:02,240 Író vagyok, kitalálok dolgokat, elképzelek. 392 00:18:02,240 --> 00:18:05,300 A munkának az a része, amikor az álmot élem. 393 00:18:05,300 --> 00:18:07,980 Az a munka álma. 394 00:18:07,980 --> 00:18:11,820 Mert egy álom munka egy kicsit álmodozó kell, hogy legyen. 395 00:18:11,820 --> 00:18:15,480 Igent mondtam a kevesebb munkára és a több játékra. 396 00:18:15,480 --> 00:18:18,090 Titánok kíméljenek. 397 00:18:18,090 --> 00:18:19,810 Akarsz játszani? 398 00:18:19,810 --> 00:18:21,274 Köszönöm! 399 00:18:21,274 --> 00:18:23,204 (Taps)