Σχέσεις και Αλήθεια
-
0:03 - 0:08Αυθόρμητες Ομιλίες με τον Μούτζιμπαμπα
-
0:12 - 0:17Μόντε Σαχάτζα
3 Δεκεμβρίου 2012 -
0:19 - 0:21[μουσική]
-
0:28 - 0:35Σχέσεις και Αλήθεια
-
0:41 - 0:43[Μούτζι] Θυμάμαι μια κοπέλα,
-
0:43 - 0:46πιθανόν πολλοί να τη θυμούνται,
-
0:46 - 0:50μα δε θα εστιάσω ειδικά σε αυτήν.
-
0:50 - 0:55Ήρθε σε ένα μέρος οπτικής τεράστιο,
-
0:55 - 1:02και έσπασε το κέλυφος της
πάνω στη σκηνή μπροστά σε όλους. -
1:02 - 1:06Μετά από δύο τρεις μέρες
δεν την ξαναείδα πια. -
1:06 - 1:10Αναρωτήθηκα, πού να είναι εκείνο
το κορίτσι; Θέλω να τη δω. -
1:10 - 1:13"Δεν την έχουμε δει εδώ για κάμποσο.
-
1:13 - 1:16Έχουν περάσει τρεις ή τέσσερις
μέρες που κανείς δεν την είδε." -
1:16 - 1:19Είπα. Ξέρει κανείς πού μένει;
-
1:19 - 1:21"Εγώ ξέρω πού μένει. Θα την καλέσω".
-
1:21 - 1:26Έπειτα ήρθε και είπα,
τι σου συνέβει; Δε σε βλέπω. -
1:26 - 1:30Είπε. "Ναι, ναι", μετά το Σάτσανγκ έξω.
-
1:30 - 1:37"Ναι,ναι,ναι. Ξέρεις, Μούτζι,
συνέβει κάτι θαυμάσιο. -
1:37 - 1:40Επειδή μετά, ανέβηκα στην Αρουνάτσαλα.
-
1:40 - 1:45Ήμουν εκεί πάνω και συνάντησα
αυτόν τον άνθρωπο, αυτή την οντότητα". -
1:45 - 1:48Είπε, "Συνάντησα αυτή την οντότητα.
-
1:48 - 1:52Και φαίνεται εντελώς αφυπνισμένος.
-
1:52 - 1:56Και μόλις συνέβη. Μόλις βρεθήκαμε.
-
1:56 - 2:01Και μετά, απλά περνάγαμε πολύ χρόνο μαζί.
-
2:01 - 2:05Είναι κάπως σαν να ερωτεύτηκα
αυτή την οντότητα. -
2:05 - 2:12Ύστερα είπα, "Πώς μπορώ να έχω δύο
δασκάλους," μέσα στο κεφάλι μου; -
2:12 - 2:15Πώς είναι αυτό δυνατό;
-
2:15 - 2:17Μετά της είπα,
-
2:17 - 2:23Πιστεύεις ότι είχε πρόθεση
η συνειδητότητα να το ευχηθεί αυτό για σένα; -
2:23 - 2:26Αφού σε είχα φέρει σε ένα μέρος με οπτική,
-
2:26 - 2:30μετά έφερες τη δυαδικότητα
αυτή και τη σύγχυση για σένα. -
2:30 - 2:34Ήταν η συνειδητότητα
που το έκανε ή όχι; -
2:34 - 2:36Διότι κάπως, μυστικά,
-
2:36 - 2:42κάτι μέσα σου, ίσως κάποια συνήθεια (vasana)
από το παρελθόν ή μια βαθιά τάση -
2:42 - 2:47να υπάρχει πως χρειάζεσαι κάποιον,
πάντα να χρειάζεσαι κάποιον. -
2:47 - 2:53Και έτσι αυτός είναι ο άσσος
στο μανίκι του νου. -
2:53 - 2:56[Φίλη 1] Έτσι το νιώθω.
[Μ.] Ναι, είδες. -
2:56 - 3:01Είναι, "Αχα! Τώρα γνώρισα
ένα ανθρώπινο ον που με ερωτεύτηκε, -
3:01 - 3:06ακριβώς τη στιγμή που "περνάω προς
την ελευθερία." Υπέροχα! -
3:06 - 3:08Τι όμορφο τέλος! [γέλια]
-
3:08 - 3:13Και γνωρίζω ποιος είναι
αυτός ο χαρακτήρας, επίσης. -
3:13 - 3:18Είναι πάντα στο ψάξιμο για λεία. Καταλαβαίνεις;
-
3:18 - 3:28Και μετά είπα, μα το πέταξες αυτό.
-
3:28 - 3:33Το πέταξες μακριά διότι
κάτι μέσα σου το είχε ανάγκη. -
3:33 - 3:36Νιώθεις να χρειάζεσαι να είσαι με κάποιον,
-
3:36 - 3:40και έγινε ισχυρή απόσπαση
της προσοχής σου. -
3:41 - 3:53Καθώς το εγώ το ίδιο διαλύεται, καθώς
αποτραβιέται μέσα στην εσωτερικότητα, -
3:53 - 3:57κάποιο τραύμα βγαίνει προς τα πάνω.
-
3:57 - 4:03Και η μεγαλύτερη σωτηρία
για το εγώ είναι μία σχέση. -
4:03 - 4:06Λέει, "Ω Θεέ μου!
νόμιζα πως ήμουν τελειωμένη. -
4:06 - 4:10Κάποιος με αγαπάει". [γέλια]
Και, μπουμ! Και πηγαίνεις -
4:10 - 4:13στο ηλιοβασίλεμα,
πάνω στο λευκό σου άλογο. -
4:13 - 4:18Δε θα σε βλέπουμε
εδώ τριγύρω για ένα διάστημα. -
4:18 - 4:24Και τόσες φορές, έχει συμβεί αυτό.
Τόσες φορές. -
4:27 - 4:31[Φ.2] Για μένα νιώθω, πως ήταν
η μεγαλύτερη πρόκληση που είχα ποτέ, -
4:31 - 4:35αυτό με τις σχέσεις.
Πάντοτε, διότι υπάρχει... -
4:35 - 4:39[Φ.2] Καλά, ίσως και να είναι από
τη διαμόρφωση το να έχεις αυτή την πεποίθηση. -
4:39 - 4:45πως όταν βρεις τον κατάλληλο σύντροφο,
η υπόλοιπη ζωή σου θα είναι... -
4:45 - 4:50θα είσαι ερωτευμένος και όλα θα είναι
υπέροχα και φανταστικά και ωραία, -
4:50 - 4:58και λουλούδια και τα πάντα.
Και πολλές φορές, έπεσα μέσα σε αυτό. -
4:58 - 5:04Ακολουθώ την ιδέα αυτή, την έννοια αυτή...
-
5:04 - 5:08Ακόμα υπνωτίζω τον εαυτό μου
πως όταν ερωτεύτηκα, -
5:08 - 5:14αυτό ήταν το κατάλληλο άτομο, επιτέλους,
για την υπόλοιπη ζωή μου. -
5:14 - 5:17[M.] Τι είναι εκείνο
το οποίο το χρειάζεται αυτό; -
5:17 - 5:20Θα πρέπει να το ψάξεις.
-
5:20 - 5:25Επειδή δεν έχει να κάνει
στ' αλήθεια με αγάπη. -
5:25 - 5:32Πραγματικά είναι μία πλαστή φαντασίωση
που σε σπρώχνει πάλι προς τα πίσω. -
5:32 - 5:36Και όταν είσαι αρκετά μπερδεμένη,
-
5:36 - 5:39θα σε απελευθερώσει ξανά
για να τριγυρίζεις πέρα δώθε, -
5:39 - 5:43να πέφτεις πάνω στα δέντρα
επειδή έχασες την ευκαιρία σου. -
5:43 - 5:47Έχει συμβεί σε πολλούς ανθρώπους.
-
5:47 - 5:52Και δε θα πρέπει μόνο να
το περιορίζουμε στις ρομαντικές σχέσεις. -
5:52 - 6:00Αυτές είναι μονάχα ένα από τα μεγάλα ποτάμια,
μα έρχεται και για πολλά πράγματα. -
6:00 - 6:06Κάνει ότι χρειαστεί, ότι είναι
ο αδύναμος κρίκος σου, -
6:06 - 6:10θα έρθει μέσω της πόρτας
αυτής, με τον τρόπο αυτόν. -
6:10 - 6:20Κάτι θα δελεάσει το μυαλό σου
για να πάει ξανά, να ψάξει για μια διαφυγή. -
6:21 - 6:23Αυτή τη διαφυγή.
-
6:23 - 6:28Για αυτό, σπουδαίος είναι αυτός που κάνει
την υπέρβαση όλων αυτών των πραγμάτων, -
6:28 - 6:34επειδή κανείς δε χρειάζεται
να καυχηθεί για αυτό. -
6:34 - 6:41Μπορεί να συμβεί και όταν αυτό
είναι παρών κυλάει μέσα στις φλέβες σου, -
6:41 - 6:50και με τέτοια αξιοσημείωτη οικειότητα
που ούτε θα μπορείς να την αμφισβητήσεις. -
6:50 - 6:53Εισέρχεσαι μέσα σε
εκείνη την κατάσταση μέθης. -
6:59 - 7:07Στο τέλος, είσαι πάντα μόνος σου.
Αφυπνίσου στην αλήθεια εκείνη. -
7:12 - 7:17Ο νους σου θα πει, "Είναι τόσο δύσκολο να
ζω με όλους αυτούς τους ανθρώπος, -
7:17 - 7:22και μερικές φορές αυτό..."
και να γκρινιάξεις. -
7:27 - 7:32Μα οπουδήποτε η ζωή σε φέρνει,
-
7:32 - 7:36δεν υπάρχει τίποτα για σένα πουθενά
σαν να αποτυγχάνεις αυτομάτως, -
7:36 - 7:41εκτός αν ενδώσεις σε εκείνου
του τύπου τη νοοτροπία, -
7:41 - 7:44να ξαναγυρίσεις στον παλιό τρόπο σκέψης.
-
7:44 - 7:54Και πάντα φαίνεται σαν η ζωή να είναι
στα πρόθυρα τέτοιου είδους χάους. -
7:58 - 8:05Καμιά από τις δικαιολογίες σου
δεν είναι αληθινή. Καμία. -
8:05 - 8:11Τις δημιουργούμε. Κάτι μέσα αποφασίζει,
" Δε θέλω να το κάνω". -
8:11 - 8:16Και θα βρει μία διέξοδο από αυτό.
Έτσι είναι η ζωή. -
8:16 - 8:19Η συνειδητότητα δεν υποφέρει.
-
8:19 - 8:25Αλλά εσύ,αυτός που φαντάζεται
τον εαυτό σου να έρχεται και να φεύγει, -
8:25 - 8:28εκείνος θα υποφέρει.
-
8:31 - 8:33Τι να πω για τα πράγματα αυτά τώρα;
-
8:33 - 8:37[Φ.3] Πραγματικά μου άρεσε
αυτό που είπες τις προάλλες. -
8:37 - 8:40Για το κορίτσι από την Ιαπωνία
που ήταν εδώ και εσύ είπες, -
8:40 - 8:44"Ο άντρας έχει φτιαχτεί για το Θεό
και η γυναίκα έχει φτιαχτεί για το Θεό". -
8:44 - 8:48Για μένα, αυτή ήταν μια θεμελιώδης αλήθεια.
-
8:48 - 8:53Και επίσης, όταν
μίλησες για την μοναχικότητα. -
8:53 - 8:59Έχω αυτή την πολύ βαθιά
εμπειρία και τη βαθιά γνώση. -
8:59 - 9:06Μία μέρα κοίταξα μέσα μου
και είδα πως είμαι πραγματικά μόνη, -
9:06 - 9:09και στην αρχή, ένιωσα τόσο τρομαγμένη,
-
9:09 - 9:13και στα αλήθεια με τρόμαξε
το να δω τη μοναχικότητα αυτή. -
9:13 - 9:17Μα τελικά, όταν νιώσεις άνετα με αυτό,
-
9:17 - 9:22είναι τόσο όμορφα όταν
το επιτρέψεις στον εαυτό σου αυτό, -
9:22 - 9:26και πραγματικά συνειδητοποιείς
πως είναι η μεγαλύτερη αλήθεια σου! -
9:26 - 9:29[Μ.] Ναι, ο νους φοβάται
αυτή τη μοναχικότητα, -
9:29 - 9:34επειδή σκιαγραφεί μια εικόνα ενός ατόμου
που είναι ένα πράγμα πολύ περιορισμένο, -
9:34 - 9:38ένα πράγμα ευάλωτο, μόνο του ως άτομο.
-
9:38 - 9:44Αλλά η αληθινή μοναχικότητα
είναι εκείνη που είσαι μόνος ως τα πάντα, -
9:44 - 9:47ως το όλον, κάπως έτσι.
-
9:49 - 9:52[Φ.4] Σρι Μούτζι,
-
9:52 - 9:56το να μοιράζεσαι και
να υποστηρίζεσαι σε μία σχέση, -
9:56 - 10:02επίσης νιώθω πως είναι
κάτι πολύ ωραίο. Αν και είμαι μόνος. -
10:02 - 10:06[Μ.] Έρχομαι και σε αυτό.
-
10:06 - 10:10Υπάρχουν πολύ όμορφα παραδείγματα.
-
10:10 - 10:15[Φ.5] Για μένα, δεν το νιώθω σαν...
το νιώθω σαν κάτι παλιό -
10:15 - 10:19που κατά κάποιο τρόπο υπάρχει
στο DNA αυτού του σώματος και του νου. -
10:19 - 10:24Επειδή βασικά μου αρέσει
να είμαι μόνη μου και όταν είμαι σε σχέση, -
10:24 - 10:29θέλω να μου δίνεται πάντα χώρος.
Και έτσι μπορώ να το δω αυτό. -
10:29 - 10:32Το νιώθω όπως όταν μιλάς σχετικά
με το καρμικό αποτύπωμα (vasanas) -
10:32 - 10:35Είναι κάτι που υπάρχει εκεί,
-
10:35 - 10:38και είναι παλιό και χρειάζεται να καεί
-
10:38 - 10:41και δεν ξέρω πώς αυτό το κάψιμο συμβαίνει.
-
10:41 - 10:45[Μ.] Φαίνεται να μπαίνει εμπόδιο
στην αληθινή αγάπη, πραγματικά. -
10:45 - 10:49Αυτή δεν είναι μια ομιλία
ενάντια στις σχέσεις ή κάτι τέτοιο, -
10:49 - 10:52επειδή βεβαίως και είναι δυνατόν.
-
10:52 - 10:55Βλέπουμε την απόδειξη αυτού.
-
10:55 - 11:01Και συχνά οι καλύτερες σχέσεις
δεν είναι αυτές που τρέχεις από πίσω τους, -
11:01 - 11:06είναι αυτές που φανερώθηκαν
από μόνες τους. -
11:06 - 11:14Όπως λέω, Ο Αγαπημένος
δεν διαλέγεται, μονάχα αναγνωρίζεται. -
11:14 - 11:19Και έτσι δεν είναι πως,
"Ω, θα πρέπει να πας να βρεις -
11:19 - 11:23το σύντροφο της ζωής σου"
ή ότι κι αν είναι. -
11:23 - 11:26Νομίζω πως έρχεται από κάπου αλλού.
-
11:26 - 11:30Και δε θα πρέπει να τα επιδιώκουμε
αυτά τα πράγματα. -
11:30 - 11:36Όταν δεν το κάνεις,
τότε βρίσκεις τη ζωή που σου ανήκει. -
11:36 - 11:40Τότε, με κάποιον όμορφο τρόπο,
-
11:40 - 11:44ίσως να γνωρίσεις κάποιον,
να συναντήσεις κάποιον -
11:44 - 11:48στου οποίου την παρουσία
νιώθεις πλήρη άνεση και ειρήνη, -
11:48 - 11:51και να ερωτευτείς με τον πιο φυσικό τρόπο.
-
11:51 - 11:56Και η σύνδεση σας
δεν σε αποσπά από την Αλήθεια, -
11:56 - 11:59αλλά ενισχύει το ταξίδι σου
και τις δυνατότητες σου. -
11:59 - 12:04Εξυψώνει τις πιθανότητες
να ανακαλύψεις την Αλήθεια. -
12:04 - 12:06Μεταξύ σας συμβαίνει αντήχηση.
-
12:06 - 12:11Σχεδόν γίνεστε ο γκουρού
του άλλου αν είστε αληθινοί στην καρδιά. -
12:11 - 12:15Μα κατά πολύ,
για παράδειγμα στο Τιρουβαναμαλάι, -
12:15 - 12:18υπήρχαν ανεξέλεγκτες
μπαγαποντιές σαν να έβλεπα πιθηκάκια, -
12:18 - 12:23επειδή έσκαγαν τριγύρω
κάπως έτσι πινγκ, πινγκ, πινγκ. -
12:23 - 12:27Επειδή τόση ανασφάλεια ερχόταν
στην επιφάνεια, για τους ανθρώπους, -
12:27 - 12:31που είχε να κάνει με το, "Εγώ εξαφανίζομαι".
-
12:31 - 12:36Και αυτό το "Εγώ" που εξαφανίζεται,
ακόμη και η εξαφάνιση εκείνου του "Εγώ", -
12:36 - 12:41και ο φαινομενικός τρόμος
αυτού που φοβάται την εξαφάνιση, -
12:41 - 12:46είναι μία πανίσχυρη χαρά,
ταυτόχρονα, που υπάρχει εκεί. -
12:46 - 12:49Επειδή Δόξα τω Θεώ,
αυτός ο οποίος εξαφανίζεται, -
12:49 - 12:54είναι αυτός ο οποίος
χρειάζεται να εξαφανιστεί, -
12:54 - 13:02για να βρει αυτό το οποίο δεν μπορεί
να εξαφανιστεί, τον αληθινό Εαυτό. -
13:02 - 13:06Μα εκεί υπάρχει τόση αντίσταση.
-
13:06 - 13:09Και για αυτό είναι τόσο
σπάνιο για ένα ανθρώπινο ον -
13:09 - 13:15να βγει πραγματικά έξω από αυτή
την κατεργαριά και τη διαστρέβλωση. -
13:15 - 13:19Επειδή τη στιγμή που βαστιέσαι
από την αίσθηση του εγώ, -
13:19 - 13:23νιώθεις τρωτός και έχεις
ανάγκη να νιώσεις ασφαλής -
13:23 - 13:25ή να σε κάνουν να αισθανθείς ασφαλής,
-
13:25 - 13:30ή να αγοράσεις κάποια
υπόσχεση ή κάποια προβολή. -
13:30 - 13:35Για αυτό ο ένοχος
δεν είναι η σχέση, μα το εγώ. -
13:38 - 13:43Οι ρομαντικές σχέσεις
είναι απλώς ένας εξαιρετικός τρόπος -
13:43 - 13:49για να εκτεθούν κάποια πράγματα που
άλλες σχέσεις δεν μπορούν να κάνουν, -
13:49 - 14:04επειδή πραγματικά μεγεθύνουν
και ξεσκεπάζουν την πιο βαθιά στρατηγική του εγώ, -
14:04 - 14:08η οποία προσπαθεί και
ικανοποιεί τις προβολές του. -
14:08 - 14:13Θα έρθει μια στιγμή που όλα αυτά
τα πράγματα δε θα σημαίνουν για σας τίποτα. -
14:13 - 14:17Δεν θα ξέρετε τι είναι
το εγώ και τι σημαίνει. -
14:17 - 14:21"Τι είναι το εγώ; Τι είναι το άτομο;
Τι είναι εκείνο; -
14:21 - 14:25Ίσως ούτε καν να κάνεις
αυτές τις ερωτήσεις, "Τι είναι αυτό;' -
14:25 - 14:29Δε θα έχει καμία γεύση γα σένα.
-
14:29 - 14:32Θα έλεγα σαν το ανάλατο φαγητό,
-
14:32 - 14:38μα σε πολλούς εδώ
αρέσει το ανάλατο φαγητό. [γέλια] -
14:42 - 14:46Ας μην πέσουμε στην παγίδα των σχέσεων.
-
14:46 - 14:48Δεν είναι μονάχα οι σχέσεις,
-
14:48 - 14:52εκτός και αν μιλάς για
σχέσεις με την πλατύτερη έννοια, -
14:52 - 14:57οι οποίες είναι οι συναναστροφές μας
με το σύμπαν μέσα στο σύμπαν αυτό. -
14:57 - 15:02Τα πάντα δεν καταλήγουν
στο Ρωμαίο και τη Ιουλιέτα. -
15:02 - 15:07Είναι μόνο πράγματα που αφορούν
στα μικρά τρικ μέσα στο κεφάλι, -
15:07 - 15:12όταν έχεις εμμονή με μια ταυτότητα
η οποία δεν είναι αληθινή. -
15:12 - 15:17Και το πώς αποσπά την προσοχή σου,
-
15:17 - 15:25μακριά από αυτή τη μοναδική
και ευοίωνη ανακάλυψη. -
15:25 - 15:31Η πιο ισχυρή διάσπαση τίθεται εν ενεργεία.
-
15:32 - 15:35[μουσική]
-
15:41 - 15:44Συχνά, οι καλύτερες σχέσεις
δεν είναι αυτές που τις κυνηγάς, -
15:44 - 15:48είναι αυτές που
φανερώνονται από μόνες τους. -
15:52 - 15:58Ο Λατρεμένος δεν διαλέγεται,
μονάχα αναγνωρίζεται.
- Title:
- Σχέσεις και Αλήθεια
- Description:
-
Αυθόρμητες Συνομιλίες με τον Μούτζι στο Μόντε Σαχάτζα, 3 Δεκεμβρίου
2012 "Συχνά, οι καλύτερες σχέσεις δεν είναι αυτές που τρέχεις από πίσω τους, είναι αυτές που φανερώνονται από μόνες τους". ΜούτζιΜουσική από το Μόντε Σαχάτζα Sat Songs Cd: "Into the Deep Blue"
- Video Language:
- English
- Duration:
- 16:37
Kelly Micheloudaki edited Greek subtitles for Relationships and Truth | ||
Kelly Micheloudaki edited Greek subtitles for Relationships and Truth | ||
Kelly Micheloudaki edited Greek subtitles for Relationships and Truth | ||
Kelly Micheloudaki edited Greek subtitles for Relationships and Truth | ||
Kelly Micheloudaki edited Greek subtitles for Relationships and Truth | ||
Kelly Micheloudaki edited Greek subtitles for Relationships and Truth | ||
angeliki danilatou edited Greek subtitles for Relationships and Truth | ||
angeliki danilatou edited Greek subtitles for Relationships and Truth |