마음가짐을 바꾸면 미래를 바꿀 수 있습니다
-
0:01 - 0:05이런 곳에서 TED 강연을
하게 될 줄은 몰랐네요. -
0:06 - 0:08하지만 인류의 절반처럼
-
0:08 - 0:11저도 지난 4주를
자가격리 하면서 보냈어요. -
0:11 - 0:14COVID-19로 인한
세계적 유행 때문에요. -
0:15 - 0:19저는 지금과 같은 때에 남부 영국에
있는 저희 집 주변 숲에 -
0:19 - 0:22다닐 수 있다는 사실이
너무나도 감사합니다. -
0:23 - 0:25이 숲은 항상 제게 영감을 줬습니다.
-
0:25 - 0:28인류가 이제 어떻게 영감을 찾고
-
0:28 - 0:32우리 행동의 통제권을 되찾을지,
-
0:32 - 0:35그래서 어떻게 우리가 별다른
조치를 취하지 않아도 -
0:35 - 0:37더 나쁜 일이 일어나지 않을지
생각하고 있는 이 시점에 -
0:37 - 0:40바로 이 곳이 이야기하기 딱 좋은
장소라고 생각했어요. -
0:41 - 0:44제가 6년 전 처음
-
0:44 - 0:47UN에 들어갔을 때 이야기로 시작하죠.
-
0:48 - 0:54지금 UN이 아주 중대한 일을 하고
있다는 데에는 의심의 여지가 없습니다. -
0:54 - 0:56협력과 동조를 촉진하는 데 있어서요.
-
0:57 - 0:59하지만 UN에 들어갈 때
그들이 말해주지 않는 건 -
0:59 - 1:02이 필수적인 일이 대부분
-
1:02 - 1:05엄청나게 지루한 회의를 통해
이루어지고 있다는 것입니다. -
1:05 - 1:08진짜 엄청나게 길고 지루한 회의들이요.
-
1:08 - 1:12여러분도 길고 지루한 회의에 가본 적
있다고 생각하실 수도 있죠. -
1:12 - 1:14가보셨을 거라 생각해요.
-
1:14 - 1:16그런데 이 UN 회의들은
완전히 다른 수준이에요. -
1:16 - 1:19그리고 거기서 일하는 사람들은 모두
-
1:19 - 1:22선을 통달한 사람들만 가질 수 있는
침착함으로 회의를 대합니다. -
1:22 - 1:24하지만 저는 그럴 준비가
안 돼 있었어요. -
1:24 - 1:28저는 드라마와 긴장감,
돌파구를 기대하며 참석했습니다. -
1:28 - 1:30제가 미처 몰랐던 건
-
1:30 - 1:33빙하가 움직이는 속도로
움직이는 것만 같은 절차였어요. -
1:33 - 1:36빙하가 움직이던 속도로요.
-
1:37 - 1:39한 번은 이 길고 긴 회의 중간에
-
1:39 - 1:41쪽지를 하나 받았는데
-
1:41 - 1:44친구이자 동료, 공동작가인
-
1:44 - 1:46크리스티나 피게레스에게서였죠.
-
1:46 - 1:49크리스티나는 기후 변화에 관한
-
1:49 - 1:52UN 기본 협약의 사무총장이었고
-
1:52 - 1:55훗날 파리 협정이 될 일을 추진하는
-
1:55 - 1:58UN의 일을 총괄하고 있었습니다.
-
1:58 - 2:01저는 그녀를 위해 정치 전략을
실행하고 있었고요. -
2:02 - 2:03그래서 그녀가 쪽지를 건넸을 때
-
2:03 - 2:05저는 거기에 어떻게 하면
우리가 갇혀있는 -
2:05 - 2:09이 악몽의 수렁에서 빠져나갈 수 있는지
-
2:09 - 2:12자세한 정치적 전략 같은 게
쓰여있을거라고 생각했습니다. -
2:12 - 2:14쪽지를 받아서 읽어보니
-
2:14 - 2:16"고통스럽지만
-
2:16 - 2:17사랑으로 다가갑시다!"라고
써있는 거예요. -
2:18 - 2:20저는 여러가지 이유로
이 쪽지를 정말 좋아합니다. -
2:20 - 2:24"고통스럽다"라는 단어에서
작은 줄기들이 뻗어나오는 부분이 좋은데 -
2:24 - 2:27그 순간 제가 느꼈던 감정을
시각적으로 잘 묘사해냈거든요. -
2:28 - 2:30하지만 제가 이 쪽지를
특히 좋아하는 이유는 -
2:30 - 2:33이게 바로 정치적 전략이라는 걸
깨달았기 때문이에요. -
2:33 - 2:36우리가 성공하려면
-
2:36 - 2:37이게 바로 방법이라는 것을요.
-
2:38 - 2:40무슨 말인지 설명해드리죠.
-
2:41 - 2:45제가 그 회의들에서 느꼈던 건
사실 통제에 관한 것이었습니다. -
2:45 - 2:50저는 극도로 주저하는
아내의 지지를 겨우 얻어내 -
2:50 - 2:53뉴욕 브루클린에서 독일 본으로
삶을 옮겨왔었습니다. -
2:53 - 2:56저희 아이들은 말도 안통하는
학교에 다니게 됐고 -
2:56 - 2:59저는 이런 고생을 하는 대가로
-
2:59 - 3:02이제 일어날 일들에 어느 정도
통제권을 갖게 될 거라고 생각했습니다. -
3:02 - 3:07저는 몇 년 간 기후변화 위기는
우리 세대의 가장 큰 숙제라고 생각해왔고 -
3:07 - 3:12인류를 위해 뭔가를 하기 위해
준비가 돼있었습니다. -
3:12 - 3:16그런데 저에게 주어진 통제 레버에
손을 올려놓고 당겼는데 -
3:16 - 3:17아무 일도 일어나지 않는 거예요.
-
3:17 - 3:21제가 통제할 수 있는 건
일상의 사소한 일들 뿐이었습니다. -
3:21 - 3:24"자전거를 타고 출근할까?"나
"점심은 어디서 먹지?" 같이요. -
3:24 - 3:28우리가 성공할 수 있을지
결정하는 것들은 -
3:28 - 3:32"러시아가 협상을 깨뜨릴까?"나
-
3:32 - 3:34"중국이 배기가스 방출에
대해 책임을 질까?" -
3:34 - 3:39"후진국들이 기후 변화에 맞설 수 있게
미국이 도와줄까?" 같은 거였는데요. -
3:39 - 3:40그 차이는 너무 크게 느껴져서
-
3:40 - 3:43그 두 가지를 도저히 어떻게
이어야할지 몰랐습니다. -
3:43 - 3:44헛된 기분이었어요.
-
3:44 - 3:46제가 실수한 거라는
생각이 들기 시작했습니다. -
3:46 - 3:48우울해지기 시작했어요.
-
3:49 - 3:50하지만 그런 순간에도
-
3:50 - 3:54제가 느끼는 것들이 몇 년 전
기후 위기에 대해 알게 됐을 때 -
3:54 - 3:58느꼈던 감정과 비슷한 점이
많다는 걸 깨달았습니다. -
3:58 - 4:05저는 가장 형성적인 시기였던
20대 초반 대부분을 불교 승려로 지냈습니다. -
4:05 - 4:09그러다 사찰 생활을 떠났는데
-
4:09 - 4:1420년 전에도 기후 위기가 빠르게
전개되고 있는 위기 상황이라고 생각했고 -
4:14 - 4:15제 역할을 하고 싶었으니까요.
-
4:16 - 4:18절을 떠나 속세로 돌아오자
-
4:18 - 4:20제가 통제할 수 있는 게
뭐가 있나 봤습니다. -
4:20 - 4:24제가 배출하는 가스 몇 톤,
우리 가족의 배출가스, -
4:24 - 4:26몇 년마다 어떤 정당에 투표할지,
-
4:26 - 4:28행진 한두 개에 참여할지
같은 것들 뿐이었습니다. -
4:28 - 4:31그리고 결과를 결정할 이슈들을 봤는데
-
4:31 - 4:33대규모 지리정치 협상,
-
4:33 - 4:36엄청난 인프라 계획,
-
4:36 - 4:37저 빼고 다른 사람들이 하던 일들이요.
-
4:37 - 4:39그 때도 이 차이가 너무 크게 느껴져서
-
4:39 - 4:42그 두 가지를 연관 지을 방법이
전혀 보이질 않았습니다. -
4:42 - 4:43뭔가를 하려고 계속 시도했지만
-
4:43 - 4:45계속되지는 못했습니다.
-
4:45 - 4:46헛된 것 같았어요.
-
4:47 - 4:51많은 사람들이 겪는 일일 거고
-
4:51 - 4:53여러분도 겪어보셨을 수도 있죠.
-
4:53 - 4:55우리가 주도권이나 통제권이 없는
-
4:55 - 4:59거대한 도전에 맞서게 되면
-
4:59 - 5:01우리 생각은 우리를 보호하기
위해 수를 씁니다. -
5:01 - 5:03거대한 힘에 맞섰을 때
-
5:03 - 5:05통제권을 잃는 것 같은
기분은 썩 좋지 않죠. -
5:05 - 5:07그래서 우리 뇌는
"별로 중요한 게 아닐 수도 있어. -
5:07 - 5:10다들 말하는 것처럼 심각하지
않을 수도 있지, 뭐"라고 말하는 거예요. -
5:10 - 5:12혹은 우리의 역할을 폄하하기도 합니다.
-
5:12 - 5:15"너 혼자 그런다고 뭐가 달라지겠어?
뭐하러 고생해?"라면서요. -
5:17 - 5:19하지만 이상한 점이 있어요.
-
5:20 - 5:26인간이 통제권을 가진 것
같다고 느낄 때만 -
5:26 - 5:29아주 중대한 문제에 대해
-
5:29 - 5:32지속적이고 헌신적으로
행동한다는 게 사실인가요? -
5:33 - 5:35이 사진들을 보세요.
-
5:35 - 5:39간병인과 간호사들입니다.
-
5:39 - 5:43코로나바이러스 COVID-19에
대면한 인류를 도와주고 있죠. -
5:43 - 5:47바이러스가 전세계를 휩쓴
지난 몇 달 동안이요. -
5:48 - 5:52이 사람들이 바이러스
확산을 막을 수 있나요? -
5:52 - 5:53아니죠.
-
5:54 - 5:57환자들이 죽는 걸 막을 수 있나요?
-
5:58 - 6:01몇몇은 그럴 수도 있겠지만
-
6:01 - 6:04다른 몇몇은 그들이 손 쓸 수 없겠죠.
-
6:04 - 6:08그렇다고 그들의 노력이
헛되고 의미 없는 건가요? -
6:09 - 6:12사실 그렇게 생각하는 것
자체가 무례한 겁니다. -
6:12 - 6:13그들이 하는 일은
-
6:13 - 6:17가장 취약한 순간에 처해있는
사람들을 돌보는 일입니다. -
6:17 - 6:20아주 뜻 깊은 일이죠.
-
6:20 - 6:23제가 사진을 보여드리는 것만으로도
-
6:23 - 6:24확실해지죠.
-
6:24 - 6:28이 사람들이 보여주는 용기와 인류애가
-
6:28 - 6:31이들의 직업이 인간으로서
할 수 있는 일 중 -
6:31 - 6:33가장 의미 있는 일이라는 것이요.
-
6:33 - 6:36결과를 통제할 수 없다고 해도요.
-
6:37 - 6:38이건 아주 흥미로운데요,
-
6:38 - 6:41인간은 결과를 통제할 수
없는 상황에서도 -
6:41 - 6:43헌신적이고 지속적인 행동을
-
6:43 - 6:45계속 할 수 있다는 걸 보여주니까요.
-
6:46 - 6:48하지만 이건 우리에게
또 다른 도전을 던집니다. -
6:48 - 6:50기후 위기에 대해서
-
6:50 - 6:55우리가 취하는 행동은 기후 위기의
타격과 동떨어져있는 반면 -
6:55 - 6:57이 사진에서 우리가 보는 이 간호사들은
-
6:57 - 7:02세상을 바꾸겠다는 장대한 목표가 아닌
-
7:02 - 7:07하루 하루 환자를 돌보는 뿌듯함으로
-
7:07 - 7:08나약해지는 순간들을 이겨내고 있어요.
-
7:09 - 7:11기후 위기에 있어서 큰 분리가 있습니다.
-
7:11 - 7:14예전에는 시간으로 나누어져 있었죠.
-
7:14 - 7:18기후 위기의 영향은 아주
먼 미래의 일일 줄 알았죠. -
7:18 - 7:21하지만 바로 지금, 미래가
우리에게 훌쩍 다가온 겁니다. -
7:21 - 7:22대륙은 불타고
-
7:22 - 7:24도시가 물에 잠기고
-
7:24 - 7:25나라가 물에 잠기고 있어요.
-
7:25 - 7:29수백, 수천명의 사람이 기후 변화로
인해 삶의 터전을 옮기고 있습니다. -
7:29 - 7:33하지만 그런 타격들이 더이상 시간으로
우리에게서 떨어져있지 않다고 해도 -
7:33 - 7:37직접적인 연관을 짓기
어렵게 나뉘어져있습니다. -
7:37 - 7:40어디 다른 곳에서
다른 누군가에게 일어나고 -
7:40 - 7:43아니면 우리가 예상했던 것과
다른 방향으로 우리에게 일어납니다. -
7:44 - 7:47그래서 제가 들려드렸던
간호사에 대한 이야기가 -
7:47 - 7:48인간의 본성에 대해 보여주기는 해도
-
7:48 - 7:51우리는 기후 위기에 지속적으로 대응할
-
7:51 - 7:53다른 방법을 찾아야 합니다.
-
7:54 - 7:57우리가 그렇게 할 수 있는
방법이 있는데 -
7:57 - 8:01지지적인 태도와
-
8:01 - 8:04일관된 행동을 결합하여
-
8:04 - 8:07지속적으로 헌신적인 행동을 취하며
-
8:07 - 8:09공동된 목표를 향해 나아가는 것입니다.
-
8:09 - 8:12역사적으로 큰 성과를 거둔 방법입니다.
-
8:12 - 8:16역사 이야기를 예시로 들려드릴게요.
-
8:17 - 8:21지금 저는 영국 남부에 있는
집 근처 숲 속에 서있습니다. -
8:21 - 8:24런던에서 별로 멀지 않죠.
-
8:24 - 8:2780년 전, 런던은 공습을 받았습니다.
-
8:27 - 8:291930년대 말,
-
8:29 - 8:33영국인들은 히틀러가 유럽을
장악하기 위해 절대 멈추지 않을 거라는 -
8:33 - 8:36현실을 도피하기 위해서라면
무엇이든 하려고 했죠. -
8:37 - 8:39아직 세계 1차대전의
악몽이 다 가시기도 전에 -
8:39 - 8:42나치의 공격으로 두려움에 떨었고
-
8:42 - 8:45그런 현실을 직면하는 걸 피하기
위해선 무슨 일이든 했다고요. -
8:45 - 8:47하지만 결국 현실을
마주할 수 밖에 없었습니다. -
8:48 - 8:52처칠은 여러가지 이유로 기억되고 있고
꼭 긍정적인 이유뿐만은 아니지만 -
8:52 - 8:54전쟁 초반에 그가 한 일은
-
8:54 - 8:58영국인들이 자기 자신들에게
되뇌이던 이야기들, -
8:58 - 9:01지금 뭘 하고 있고 무엇이 다가올지에
대한 이야기를 바꿔놓았습니다. -
9:01 - 9:05공포와 초조와 두려움만이
있던 나라가 이제는 -
9:05 - 9:07침착한 결심,
-
9:07 - 9:09섬 하나,
-
9:09 - 9:10위대한 시간,
-
9:10 - 9:13위대한 세대,
-
9:13 - 9:16바다와 육지에서 맞서 싸우고
-
9:16 - 9:17또 길 위에서 맞서싸우는 나라,
-
9:17 - 9:20절대 항복하지 않는 나라가 된 겁니다.
-
9:20 - 9:23무엇이 현실이고 얼마나 암울하건 간에
-
9:23 - 9:27현실을 맞서기 위해 공포와
초조함을 그렇게 바꿔놓은 건 -
9:27 - 9:30전쟁의 승산과는
아무런 관계가 없었습니다. -
9:30 - 9:32전선에서의 상황이 나아지고 있다거나
-
9:32 - 9:36강력한 새로운 동맹국이 싸움에 가담하여
-
9:36 - 9:38상황이 유리하게 바뀌었다는
소식도 없었습니다. -
9:38 - 9:39그건 단순히 선택이었습니다.
-
9:39 - 9:43들이닥치는 어둠을 피하거나
부인하지 않으면서 -
9:43 - 9:46동시에 그런 현실에 겁 먹지 않겠다는
-
9:46 - 9:49단호하고 완고한 낙천주의가
생겨나기 시작했습니다. -
9:49 - 9:52그 고집스러운 낙천주의는
강력한 힘이 있습니다. -
9:52 - 9:55결과가 좋을 것이라고 예상하는 것이나
-
9:55 - 9:58미래에 대한 희망적인 사고방식과는
관계가 없습니다. -
9:58 - 10:01하지만 그건 행동에 생기를 불어넣고
-
10:01 - 10:03의미를 부여해줍니다.
-
10:03 - 10:05우리가 그 시절로부터 알 수 있는 건
-
10:05 - 10:07위험과 도전에도 불구하고
-
10:07 - 10:10목표의식으로 가득찬
의미있는 시간이었다는 것이고 -
10:10 - 10:12다양한 학자들이 확언하길
-
10:12 - 10:15영국 전투의 조종사부터
-
10:15 - 10:17땅에서 감자를 캐내는 단순한 행동까지
-
10:17 - 10:19다양한 행동들이 모두
의미를 가졌다는 것입니다. -
10:19 - 10:23그들은 공유된 목적과 공유된 결과를
향해 움직였습니다. -
10:23 - 10:26우리는 역사를 통해 그걸 보아왔죠.
-
10:26 - 10:30이 완고한 낙관주의가 행동과 결합 되어
-
10:30 - 10:35낙관주의가 결단 된 행동으로
이끌게 되면 스스로 지속되게 됩니다. -
10:35 - 10:38완고한 낙관주의 없이는
행동은 지속될 수 없습니다. -
10:38 - 10:41행동 없이 완고한 낙관주의는
그저 태도에 지나지 않습니다. -
10:41 - 10:46이 둘이 함께 할 때 이슈 전체를
변화시키고 세상을 바꿀 수 있는겁니다. -
10:46 - 10:48이런 경우를 여러 번 봤었죠.
-
10:48 - 10:51로자 파크스가 버스에서
내리기 거부했을 때, -
10:51 - 10:54해변으로 가는 간디의
긴 소금 행진에서도 봤었습니다. -
10:54 - 10:59여성 참정권 운동가들이 "용기는 모든
곳에서의 용기를 불러낸다"고 외칠 때도 -
10:59 - 11:02케네디가 10년 안에
-
11:02 - 11:03달에 사람을 보내겠다고
할 때에도 보았죠. -
11:03 - 11:06그것은 한 세대를 전율로 몰아넣고
어둡고 무서운 적수를 상대로 한 -
11:06 - 11:09공동의 목표에 집중시켰는데,
-
11:09 - 11:12어떻게 그것을 이룰지
몰랐음에도 불구하고 말이죠. -
11:12 - 11:13이 각각의 예시에서
-
11:13 - 11:18현실적이고 투철하지만
단호하고 완고한 낙관주의는 -
11:18 - 11:20성공의 결과가 아니었습니다.
-
11:20 - 11:21성공의 이유였죠.
-
11:21 - 11:24이건 파리 협정으로 가는 과정에서
-
11:24 - 11:26변화가 일어난 방법이기도 합니다.
-
11:26 - 11:31도전적이고, 어렵고,
비관론적인 미팅이 변화했는데 -
11:31 - 11:35점점 더 많은 사람들이
지금이 우리가 개입할 때라고, -
11:35 - 11:38더이상 우리가 보는 앞에서
실패하게 두지 않을 거라고, -
11:38 - 11:41우리가 가능하다고 생각했던 결과를
일구어낼거라고 결심했기 때문입니다. -
11:41 - 11:44점점 더 많은 사람이
그 관점으로 자신을 변화시켰고 -
11:44 - 11:45일하기 시작했습니다.
-
11:45 - 11:50결국 그것은 우리를 덮친
파장의 물결로 발전했고 -
11:50 - 11:53많은 도전적인 문제들에 대해
-
11:53 - 11:55우리가 상상할 수 있는 것보다
더 좋은 결과로 나타났습니다. -
11:55 - 12:00그리고 백악관에 있는 누군가가
기후 변화를 부정하고 있는 지금도 -
12:00 - 12:03그 때 기울어진 노력은 아직도
하나 둘씩 펼쳐지고 있는 중입니다. -
12:03 - 12:07그리고 우리는 기후 위기에
대처하기 위해 -
12:07 - 12:08앞으로 몇 달, 몇 년 동안
할 일이 남아있습니다. -
12:09 - 12:12우리 대부분은 지금
-
12:12 - 12:16일생에서 가장 힘든 시기를
보내고 있습니다. -
12:16 - 12:18이 세계적 대유행은 두렵습니다.
-
12:18 - 12:22개인적인 비극이 개입되었든
아니든 말입니다. -
12:22 - 12:25그러나 그것은 또한
우리가 큰 변화 앞에서 -
12:25 - 12:27무력하다는 우리의 믿음을
흔들어 놓았습니다. -
12:28 - 12:30단 몇 주만의 시간에
-
12:30 - 12:33우리는 가장 취약한
사람들을 보호하기 위해 -
12:33 - 12:36인류의 절반이 극적인 행동을
취하는 점에 도달했습니다. -
12:37 - 12:39이걸 해낼 수 있다면
-
12:39 - 12:41인류가 공동된 도전에 맞서
-
12:41 - 12:45할 수 있는 역량의 한계를
시험해보지 않은 것일 수도 있어요. -
12:46 - 12:50우리는 이 무력하다는
생각을 벗어나야합니다. -
12:50 - 12:52왜냐하면, 확실히 알아두세요.
-
12:52 - 12:56기후 위기는 전염병보다
더 심각한 규모의 재앙이 될 것입니다. -
12:56 - 12:58우리가 아직 할 수 있는 것들,
-
12:58 - 13:03다가오는 비극을 막을 수 있도록 할 수
있는 일을 하지 않는다면 말이에요. -
13:03 - 13:07더이상 무력하다고
느끼는 건 사치입니다. -
13:08 - 13:10우리 미래 세대들은
-
13:10 - 13:12지금 바로 이 순간을
경외심을 가지고 돌아볼 것입니다. -
13:12 - 13:16재생 가능한 미래와
우리가 모든 것을 버린 미래 사이의 -
13:16 - 13:18기로에 서 있는 지금 이 순간을요.
-
13:18 - 13:22그리고 사실 이 과도기에 있어서
많은 것들이 잘 진행되고 있어요. -
13:22 - 13:24청정 에너지의 비용이
내려가고 있습니다. -
13:24 - 13:27도시가 바뀌고 있고,
토지가 재생되고 있습니다. -
13:27 - 13:28사람들은 거리로 나와
-
13:28 - 13:30우리가 한동안 보지 못했던
완고함과 투철함으로 -
13:30 - 13:33변화를 촉구하고 있습니다.
-
13:33 - 13:36이 과도기에 진정한 성공이 가능하며
-
13:36 - 13:39진정한 실패 또한 가능합니다.
-
13:39 - 13:42그렇기에 이 시대에 살아가는 것이
신나는 것이죠. -
13:42 - 13:46우리는 이 도전을 완고함과 끈기,
현실적이고 단호한 낙천주의로 -
13:46 - 13:50받아들일 결정을 해야합니다.
-
13:50 - 13:56이 세계 대유행을 지나 재생적인 미래를
향해 나아가는 길을 만드는 데에 -
13:56 - 13:58모든 힘을 동원해야 합니다.
-
13:58 - 14:00어두운 미래가 있다고 해도
-
14:00 - 14:04인류의 희망이 되기로
결정할 수 있습니다. -
14:04 - 14:06그리고 우리가 책임을 지고
-
14:06 - 14:08배기가스 배출량을 향후 10년 간
-
14:08 - 14:10적어도 50 퍼센트는 줄이겠다고
결정할 수도 있습니다. -
14:10 - 14:15정부와 기업들과 협력하기
위한 조치를 취해서 -
14:15 - 14:18이 세계 대유행을 지나
세상을 다시 재건할 때에 -
14:18 - 14:20그들이 꼭 필요한 일을 하도록
조치를 취할 수 있습니다. -
14:21 - 14:24지금, 이 모든 것들이 가능해요.
-
14:25 - 14:28자, 이제 그 지루한
회의실로 돌아가봅시다. -
14:28 - 14:31크리스티나로부터 받은 쪽지를
들여보던 회의실이요. -
14:32 - 14:34그 쪽지는 제 인생에서
-
14:34 - 14:37가장 변화무쌍했던 시절을
돌아보게 했어요. -
14:38 - 14:41제가 승려 시절 배웠던
많은 것들 중 하나는 -
14:41 - 14:47밝은 생각과 즐거운 마음이
인생의 길이자 목표라는 것이었습니다. -
14:48 - 14:52이 완고한 낙천주의는 일종의
적용된 사랑입니다. -
14:53 - 14:55우리가 만들고자 하는 세상이자
-
14:55 - 14:58우리가 원하는 세상을 만들 수
있는 길이기도 하죠. -
14:58 - 15:00우리 모두의 선택입니다.
-
15:00 - 15:04이 순간을 완고한 낙천주의로
맞서고자 선택하는 것은 -
15:04 - 15:07우리의 삶을 의미와 목적으로 채우고
-
15:07 - 15:11그렇게 함으로서
역사의 원호에 손을 얹어 -
15:11 - 15:13우리가 선택한 미래의 방향으로
휠 수 있는 것입니다. -
15:14 - 15:18그래요, 이 시대를 사는 건
통제권을 잃은 것 같은 느낌이죠. -
15:18 - 15:21무섭고 두렵고 새로워요.
-
15:22 - 15:25하지만 지금 우리에게 닥쳐오고 있는
-
15:25 - 15:27가장 중요한 전환 시점에
주저하지 맙시다. -
15:28 - 15:31완고하고 단호한 낙관주의으로 맞섭시다.
-
15:32 - 15:35그래요, 지금 세상이
변해가는걸 지켜보는 게 -
15:35 - 15:36고통스러울 수도 있겠지만
-
15:37 - 15:38사랑으로 다가갑시다.
-
15:39 - 15:40감사합니다.
- Title:
- 마음가짐을 바꾸면 미래를 바꿀 수 있습니다
- Speaker:
- 톰 리벳-카낙(Tom Rivett-Carnac)
- Description:
-
인생의 큰 문제에 맞닥뜨렸을 때 우리는 종종 선택의 기로에 서게 됩니다: 이 커다란 변화에 맞설 힘이 전혀 없다고 믿거나, 도전에 맞서거나. 정치 전략가 톰 리벳-카낙은 기후 변화나 앞으로 닥쳐올 어떤 위기 상황을 "완고한 낙천주의"으로 맞서고 재생적 미래를 건설하는 데에 필요한 필요한 행동을 지속할 수 있는 방법을 제시합니다. 그의 표현대로, "완고한 낙천주의는 우리의 삶을 의미와 목표로 채울 수 있습니다."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:54
![]() |
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for How to shift your mindset and choose your future | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to shift your mindset and choose your future | |
![]() |
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for How to shift your mindset and choose your future | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to shift your mindset and choose your future | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to shift your mindset and choose your future | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to shift your mindset and choose your future | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to shift your mindset and choose your future | |
![]() |
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for How to shift your mindset and choose your future |