Cómo cambiar tu mentalidad y elegir tu futuro
-
0:01 - 0:05Nunca pensé que estaría dando
mi conferencia TED en un lugar así. -
0:06 - 0:08Pero, al igual que la mitad
de la humanidad, -
0:08 - 0:11he estado las últimas cuatro semanas
en confinamiento -
0:11 - 0:14debido a la pandemia global
ocasionada por el COVID-19. -
0:15 - 0:18Soy extremadamente afortunado
porque durante este tiempo -
0:18 - 0:22pude venir a estos bosques cerca
de mi casa en el sur de Inglaterra. -
0:22 - 0:25Estos bosques siempre me han inspirado,
-
0:25 - 0:30y como la humanidad ahora trata de pensar
en cómo encontrar inspiración -
0:30 - 0:32para retomar el control
de nuestras acciones -
0:32 - 0:35y que no pasen cosas terribles
-
0:35 - 0:37sin que podamos evitarlas,
-
0:37 - 0:40pensé que este era un buen lugar
para poder hablar. -
0:41 - 0:44Y me gustaría empezar esa historia
seis años atrás, -
0:44 - 0:47cuando entré por primera vez
a la Organización de las Naciones Unidas. -
0:48 - 0:52En verdad creo que la ONU
tiene una importancia sin precedentes -
0:52 - 0:54en el mundo hoy en día
-
0:54 - 0:56para promover la colaboración
y la cooperación. -
0:57 - 0:59Pero lo que no te dicen
cuando te unes -
0:59 - 1:02es que este trabajo esencial
se lleva a cabo -
1:02 - 1:05sobre todo por medio de
reuniones aburridísimas... -
1:06 - 1:08reuniones extremadamente
largas y aburridas. -
1:08 - 1:12Tal vez sientan que han estado en
juntas largas y aburridas alguna vez, -
1:12 - 1:14y estoy seguro de que sí.
-
1:14 - 1:16Pero esas reuniones de la ONU
ya son otro nivel, -
1:16 - 1:19y todos los que trabajan allí
las abordan con cierto nivel de calma -
1:19 - 1:21que solo los maestros Zen logran tener.
-
1:22 - 1:24Pero yo no estaba preparado para eso.
-
1:24 - 1:28Me uní esperando drama,
tensión y progreso. -
1:28 - 1:30Para lo que no estaba listo
-
1:30 - 1:33era para un proceso que parecía
avanzar a la velocidad de un glaciar, -
1:33 - 1:36a la velocidad que un glaciar
solía avanzar. -
1:37 - 1:39A la mitad de una de esas
largas reuniones, -
1:39 - 1:41me pasaron una nota.
-
1:41 - 1:44Me la pasó mi amiga, colega y coautora,
-
1:44 - 1:46Christiana Figueres.
-
1:46 - 1:49Christiana era la Secretaria Ejecutiva
-
1:49 - 1:52de la Convención Marco de la ONU
sobre el Cambio Climático -
1:52 - 1:55y, por lo tanto, tenía
la responsabilidad general -
1:55 - 1:58de que la ONU alcanzara lo que
se convertiría en el Acuerdo de París. -
1:58 - 2:01Yo estaba a cargo de
la estrategia política para ella. -
2:02 - 2:03Así que cuando me pasó esa nota,
-
2:03 - 2:07asumí que tendría
instrucciones políticas detalladas -
2:07 - 2:09sobre cómo íbamos a salir de esa pesadilla
-
2:09 - 2:11en la que estábamos atrapados.
-
2:12 - 2:13Tomé la nota y la vi.
-
2:13 - 2:15Decía, "Doloroso.
-
2:16 - 2:17¡Pero afrontémoslo con amor!".
-
2:18 - 2:20Me encanta esa nota por muchas razones.
-
2:20 - 2:24Me encanta la forma en que las rayitas
salen de la palabra “doloroso”. -
2:24 - 2:27Era una excelente representación visual
de cómo me sentía en ese momento. -
2:27 - 2:30Pero particularmente me encantó
porque mientras la miraba, -
2:30 - 2:33me di cuenta de que sí era
una instrucción política, -
2:33 - 2:36y que si íbamos a tener éxito,
-
2:36 - 2:38así era como lo íbamos a hacer.
-
2:38 - 2:40Así que permítanme explicar eso.
-
2:41 - 2:44Lo que había estado sintiendo en esas
reuniones en realidad era sobre control. -
2:45 - 2:50Había mudado mi vida de Brooklyn
en Nueva York a Bonn en Alemania -
2:50 - 2:52con el fuerte apoyo de mi esposa.
-
2:53 - 2:56Mis hijos entraron a una escuela
donde no podían hablar el idioma, -
2:56 - 2:59Y pensé que el trato a cambio de
toda esa disrupción en mi mundo -
2:59 - 3:02era que tendría cierto grado de control
sobre lo que iba a suceder. -
3:02 - 3:06Durante años sentí que la crisis climática
era el desafío definitivo -
3:06 - 3:07de nuestra generación.
-
3:07 - 3:11Y aquí estaba, listo para hacer mi parte
y hacer algo por la humanidad. -
3:12 - 3:15Pero puse mis manos en las
palancas de control que me habían dado -
3:15 - 3:16y las moví,
-
3:16 - 3:17y nada pasó.
-
3:17 - 3:21Me di cuenta de que lo que podía controlar
eran cosas sin importancia del día a día. -
3:21 - 3:24"¿Me voy en bici al trabajo?"
y "¿Dónde voy a comer?", -
3:24 - 3:27mientras que las cosas que determinarían
-
3:27 - 3:28si íbamos a tener éxito
-
3:28 - 3:31eran cuestiones como,
"¿Rusia arruinará las negociaciones?", -
3:31 - 3:34"¿China asumirá su responsabilidad
por las emisiones?", -
3:34 - 3:38"¿EE. UU. ayudará a los países pobres
a lidiar con el cambio climático?". -
3:39 - 3:40La diferencia se sentía tan grande,
-
3:40 - 3:43que no veía la forma de salvar a los dos.
-
3:43 - 3:44Sentí que eso era inútil.
-
3:44 - 3:46Empecé a sentir que
había cometido un error. -
3:46 - 3:48Me empecé a deprimir.
-
3:49 - 3:50Pero incluso en ese momento,
-
3:50 - 3:54Me di cuenta de que lo que sentía
era muy parecido -
3:54 - 3:58a lo que sentí la primera vez que
supe de la crisis climática años atrás. -
3:58 - 4:03Pasé muchos de mis años más formativos
como monje budista -
4:03 - 4:05en los comienzos de mis veintes.
-
4:05 - 4:09Pero dejé la vida del monasterio
porque aún allí, ya hace 20 años, -
4:09 - 4:13sentí que la crisis climática ya era una
emergencia que se extendía rápidamente -
4:14 - 4:15y quería ayudar.
-
4:16 - 4:18Pero cuando lo dejé
y me reincorporé al mundo, -
4:18 - 4:20Vi lo que podía controlar.
-
4:20 - 4:23Eran las pocas toneladas de
mis propias emisiones y las de mi familia, -
4:24 - 4:26el partido político por el que votaba
cada ciertos años, -
4:26 - 4:28si iba a una que otra marcha.
-
4:28 - 4:31Y luego vi los problemas que
determinarían el resultado, -
4:31 - 4:33y eran grandes negociaciones geopolíticas,
-
4:33 - 4:36planes masivos de gastos
en infraestructura, -
4:36 - 4:37lo que hacían todos los demás.
-
4:37 - 4:39El diferencial de nuevo
se sentía tan grande -
4:39 - 4:42que no pude encontrar
una forma de unirlo. -
4:42 - 4:43Seguí tratando de tomar medidas
-
4:43 - 4:45pero no funcionó tan bien.
-
4:45 - 4:47Sentí que era inútil.
-
4:47 - 4:51Esta es una experiencia común
para mucha gente -
4:51 - 4:53y probablemente Uds. ya la han tenido.
-
4:53 - 4:55Cuando nos enfrentamos a un desafío enorme
-
4:55 - 4:58en el que sentimos que
no tenemos ningún control, -
4:59 - 5:01nuestra mente puede engañarnos
para protegernos. -
5:01 - 5:03No nos gusta sentir que estamos
fuera de control -
5:03 - 5:05al enfrentar grandes fuerzas.
-
5:05 - 5:08Y nuestra mente nos dirá,
"Tal vez no es tan importante. -
5:08 - 5:10Tal vez no es tan grave
como la gente dice, de todos modos". -
5:10 - 5:12O le resta importancia
a nuestro propio rol. -
5:12 - 5:16"No hay nada que se pueda hacer
individualmente, ¿para qué intentarlo?". -
5:17 - 5:19Pero algo extraño está pasando aquí.
-
5:20 - 5:26¿Es cierto que los humanos solo tomarán
medidas continuas y dedicadas -
5:26 - 5:29en un problema de suma importancia
-
5:29 - 5:32cuando sientan que tienen
un alto grado de control? -
5:33 - 5:34Vean estas fotos.
-
5:35 - 5:39Estas personas son cuidadores y enfermeros
-
5:39 - 5:43que han estado ayudando a la humanidad
a enfrentar el coronavirus COVID-19 -
5:43 - 5:47que se ha extendido por todo el mundo
como pandemia en los últimos meses. -
5:48 - 5:52¿Son estas personas capaces de evitar
la propagación de la enfermedad? -
5:52 - 5:53No.
-
5:54 - 5:58¿Son capaces de evitar la muerte
de sus pacientes? -
5:58 - 6:01Algunos serán capaces de evitarlo
-
6:01 - 6:04pero estará fuera del alcance de otros.
-
6:04 - 6:08¿Eso hace su contribución
inútil y sin sentido? -
6:09 - 6:11De hecho, hasta sugerirlo es ofensivo.
-
6:12 - 6:15Lo que están haciendo
es cuidar de los demás -
6:15 - 6:17en su momento de mayor vulnerabilidad.
-
6:17 - 6:20Y ese trabajo tiene un significado enorme,
-
6:20 - 6:23hasta el punto en que
solo tengo que mostrarles esas fotos -
6:23 - 6:24para que sea evidente
-
6:24 - 6:28que el valor y la humanidad que
esas personas están demostrando -
6:28 - 6:31hace de su trabajo
una de las cosas más significativas -
6:31 - 6:33que puede hacer un ser humano,
-
6:33 - 6:36a pesar de que no pueden
controlar el resultado. -
6:37 - 6:38Eso es interesante
-
6:38 - 6:41porque nos enseña
que los humanos son capaces -
6:41 - 6:43de tomar acciones dedicadas y duraderas,
-
6:43 - 6:45incluso cuando no pueden
controlar el resultado. -
6:46 - 6:48Pero nos deja con otro reto.
-
6:48 - 6:50Con la crisis climática,
-
6:50 - 6:54las acciones que tomamos
no van de la mano con su impacto, -
6:54 - 6:57mientras que lo que está
sucediendo en estas imágenes -
6:57 - 7:02es que a estas enfermeras no las sostiene
la noble causa de cambiar al mundo, -
7:02 - 7:06sino la satisfacción diaria
de cuidar de otro ser humano -
7:07 - 7:09en sus momentos de debilidad.
-
7:09 - 7:11Con la crisis climática,
tenemos una separación enorme. -
7:11 - 7:14Antes solíamos estar
separados por el tiempo. -
7:14 - 7:18Se supone que los impactos de la crisis
climática llegarían en un futuro lejano. -
7:18 - 7:20Pero ahora, el futuro ya nos alcanzó.
-
7:21 - 7:22Los continentes están en llamas.
-
7:22 - 7:24Ciudades se están inundando.
-
7:24 - 7:25Países se están inundando.
-
7:25 - 7:29Cientos de miles de personas van de un
lado a otro a causa del cambio climático. -
7:29 - 7:33Pero incluso si esos impactos ya no están
lejos de nosotros por tiempo, -
7:33 - 7:36todavía están lejos de una manera
que dificulta sentir -
7:36 - 7:37esa conexión directa.
-
7:37 - 7:40Pasan en otro lugar a otra persona
-
7:40 - 7:43o a nosotros de una forma diferente a la
que estamos acostumbrados a experimentar. -
7:44 - 7:47Entonces, aunque la historia
de la enfermera nos demuestra algo -
7:47 - 7:48sobre la naturaleza humana,
-
7:48 - 7:51tendremos que encontrar
una alternativa diferente -
7:51 - 7:53para lidiar con la crisis climática
de manera permanente. -
7:54 - 7:57Hay una manera en la que podemos hacerlo,
-
7:57 - 8:01una combinación poderosa
de actitud de apoyo profunda, -
8:01 - 8:04que cuando se combina
con la acción consistente -
8:04 - 8:08permite a sociedades enteras emprender
acciones específicas de forma continua -
8:08 - 8:10por un objetivo compartido.
-
8:10 - 8:12Se ha utilizado con gran efecto
a lo largo de la historia. -
8:12 - 8:15Así que déjenme explicarles
con una historia épica. -
8:17 - 8:21Justo ahora, estoy parado en el bosque
cerca de mi casa en el sur de Inglaterra. -
8:21 - 8:24Y estos bosques en particular
no están lejos de Londres. -
8:24 - 8:27Hace 80 años, esa ciudad
estaba siendo atacada. -
8:27 - 8:29A finales de la década de 1930,
-
8:29 - 8:33la gente de Gran Bretaña haría cualquier
cosa para evitar enfrentar la realidad, -
8:33 - 8:36que Hitler no se detendría con nada
para conquistar Europa. -
8:37 - 8:39Con los recuerdos frescos
de la Primera Guerra Mundial, -
8:39 - 8:41estaban aterrorizados por los ataques Nazi
-
8:42 - 8:45y harían lo que fuera para evitar
enfrentar esa realidad. -
8:45 - 8:48Al final, la realidad se impuso.
-
8:48 - 8:51Churchill es recordado por muchas cosas,
y no todas positivas, -
8:52 - 8:54pero lo que hizo en esos
primeros días de la guerra -
8:54 - 8:58fue cambiar la historia que la gente
de Gran Bretaña se decía a sí misma -
8:58 - 9:01sobre lo que estaban haciendo
y lo que estaba por venir. -
9:01 - 9:05Donde antes había inquietud,
nerviosismo y miedo -
9:05 - 9:07llegó una solución tranquila,
-
9:07 - 9:09una única isla,
-
9:09 - 9:10un gran tiempo,
-
9:10 - 9:13una gran generación,
-
9:13 - 9:16un país que lucharía
en las playas, en los cerros -
9:16 - 9:17y en las calles,
-
9:17 - 9:20un país que nunca se rendiría.
-
9:20 - 9:23Ese cambio del miedo y la inquietud
-
9:23 - 9:26a enfrentar la realidad, fuera como fuera
y tan obscuro como fuera, -
9:26 - 9:30no tuvo nada que ver con
la probabilidad de ganar la guerra. -
9:30 - 9:33No había noticias del frente
de que las batallas mejoraran -
9:33 - 9:36o incluso en ese momento que
un aliado nuevo y poderoso se había unido -
9:36 - 9:38y había cambiado
las probabilidades a su favor. -
9:38 - 9:39Fue simplemente una elección.
-
9:39 - 9:43Surgió un optimismo profundo,
decidido y terco, -
9:43 - 9:47sin evitar ni negar la obscuridad que
estaba haciendo presión, -
9:47 - 9:49pero negándose a
dejarse intimidar por ella. -
9:49 - 9:52Ese optimismo terco es poderoso.
-
9:52 - 9:55No depende de asumir
que el resultado será bueno -
9:55 - 9:58o de tener algún tipo de ilusión
sobre el futuro. -
9:58 - 10:01Sin embargo, lo que hace
es animar las acciones -
10:01 - 10:03y llenarlas de significado.
-
10:03 - 10:05Sabemos que desde entonces,
-
10:05 - 10:07a pesar del riesgo y a pesar del desafío,
-
10:07 - 10:10fue un momento significativo
lleno de propósito, -
10:10 - 10:12y varias cuentas han confirmado
-
10:12 - 10:15que desde las acciones de pilotos
en la batalla de Gran Bretaña -
10:15 - 10:17hasta el simple acto
de sacar papas de la tierra -
10:17 - 10:19se llenaron de significado.
-
10:19 - 10:23Estaban animados por un propósito
y un resultado compartido. -
10:23 - 10:26Lo hemos visto a lo largo de la historia.
-
10:26 - 10:30La combinación de un profundo
y decidido optimismo terco con acción, -
10:30 - 10:33cuando el optimismo
lleva a una acción valiente, -
10:33 - 10:35entonces pueden volverse autosuficientes:
-
10:35 - 10:38sin el optimismo terco, la acción
no puede sostenerse por sí misma; -
10:38 - 10:41sin la acción, el optimismo terco
es tan solo una actitud. -
10:41 - 10:46Los dos juntos pueden transformar
todo un problema y cambiar al mundo. -
10:46 - 10:48Lo vimos en muchas otras ocasiones.
-
10:48 - 10:51Lo vimos cuando Rosa Parks
se negó a levantarse del autobús. -
10:51 - 10:54Lo vimos en la larga Marcha de la Sal
de Gandhi a la playa. -
10:54 - 10:56Lo vimos cuando las sufragistas dijeron:
-
10:56 - 10:59"El coraje llama al coraje
en todas partes". -
10:59 - 11:02Y lo vimos cuando Kennedy dijo
que en 10 años, -
11:02 - 11:03pondría a un hombre en la luna.
-
11:03 - 11:07Eso electrizó a toda una generación
y los enfocó en un objetivo compartido -
11:07 - 11:09contra un enemigo obscuro y aterrador,
-
11:09 - 11:11a pesar de no saber cómo lo lograrían.
-
11:12 - 11:13En cada uno de esos casos,
-
11:13 - 11:18un optimismo realista, valiente
pero decidido y terco -
11:18 - 11:20no fue resultado del éxito.
-
11:20 - 11:21Fue la causa del éxito.
-
11:21 - 11:24Así es también como ocurrió
la transformación -
11:24 - 11:26rumbo al Acuerdo de París.
-
11:26 - 11:31Esas reuniones desafiantes, difíciles
y pesimistas se transformaron -
11:31 - 11:35a medida que más y más personas decidían
que era nuestro momento de imponernos -
11:35 - 11:38y aclarar que no dejaríamos caer el balón
mientras estuviéramos a cargo, -
11:38 - 11:41y que entregaríamos el resultado
que sabíamos que conseguiríamos. -
11:41 - 11:44Más y más gente se unió
a ese punto de vista -
11:44 - 11:45y empezó a funcionar,
-
11:45 - 11:49y al final, se convirtió
en una ola de impulso -
11:49 - 11:50que se estrelló sobre nosotros
-
11:50 - 11:53y entregó muchos de esos
problemas desafiantes -
11:53 - 11:55con mejores resultados
de los jamás habríamos imaginado. -
11:55 - 11:57Incluso ahora, años después
-
11:57 - 12:00y con un negacionista de
la crisis climática en la Casa Blanca, -
12:00 - 12:04mucho de lo que comenzó en esos días
aún se está desarrollando, -
12:04 - 12:07y tenemos que darlo todo
en los próximos meses y años -
12:07 - 12:09para lidiar con la crisis climática.
-
12:09 - 12:14Justo ahora, estamos pasando
por uno de los momentos más desafiantes -
12:14 - 12:16en la vida de la mayoría de nosotros.
-
12:16 - 12:18La pandemia global ha sido aterradora,
-
12:18 - 12:22haya habido una tragedia personal o no.
-
12:22 - 12:26Pero también ha sacudido
la creencia de que somos impotentes -
12:26 - 12:28ante un gran cambio.
-
12:28 - 12:30En pocas semanas,
-
12:30 - 12:33nos movilizamos hasta el punto
en que la mitad de la población -
12:33 - 12:35tomó medidas drásticas
-
12:35 - 12:36para proteger a los más vulnerables.
-
12:37 - 12:39Si somos capaces de eso,
-
12:39 - 12:43tal vez no hemos probado los límites
de lo que la humanidad puede hacer -
12:43 - 12:45cuando se levanta
para enfrentar un desafío común. -
12:46 - 12:50Ahora tenemos que ir más allá
de este cuento de impotencia, -
12:50 - 12:52pero no se equivoquen,
-
12:52 - 12:56la crisis climática será
mucho peor que la pandemia -
12:56 - 13:00si no tomamos las medidas
que todavía podemos tomar -
13:00 - 13:03para evitar la tragedia que viene.
-
13:03 - 13:08No nos podemos dar el lujo
de sentirnos impotentes. -
13:08 - 13:10La verdad es que las futuras generaciones
-
13:10 - 13:12verán este preciso momento con asombro
-
13:12 - 13:16mientras nos encontramos en este dilema
entre un futuro regenerativo -
13:16 - 13:18y uno en el que tiramos todo por la borda.
-
13:18 - 13:22Y realmente muchas cosas están
saliendo bastante bien en esta transición. -
13:22 - 13:24Los costos de las energías
limpias están bajando. -
13:24 - 13:26Las ciudades se están transformando.
-
13:26 - 13:27La tierra se está regenerando.
-
13:27 - 13:30La gente está en las calles
pidiendo un cambio -
13:30 - 13:33con una fuerza y una tenacidad
que no habíamos visto en una generación. -
13:33 - 13:36El éxito verdadero es posible
en esta transición, -
13:36 - 13:39y el fracaso verdadero también es posible,
-
13:39 - 13:42lo que hace de este el momento
más emocionante para estar vivo. -
13:42 - 13:46Ahora mismo podemos tomar la decisión
de abordar este reto -
13:46 - 13:50con una valentía obstinada,
optimismo realista y audaz -
13:50 - 13:54y hacer todo lo que esté en nuestras manos
para asegurarnos de darle forma al camino -
13:54 - 13:58a medida que salimos de esta pandemia
hacia un futuro regenerativo. -
13:58 - 14:02Podemos decidir ser luces
de esperanza para la humanidad -
14:02 - 14:04incluso si vienen días obscuros,
-
14:04 - 14:06y podemos elegir ser responsables,
-
14:06 - 14:09reducir nuestras emisiones
al menos un 50 porciento -
14:09 - 14:10en los siguientes 10 años,
-
14:10 - 14:15y tomar medidas para comprometernos
con los gobiernos y las corporaciones -
14:15 - 14:18para asegurarnos de que hagan lo necesario
saliendo de la pandemia -
14:18 - 14:21para reconstruir el mundo
de la forma que queremos. -
14:21 - 14:24En este momento,
todas estas cosas son posibles. -
14:25 - 14:28Entonces, volvamos a
esa aburrida sala de juntas -
14:28 - 14:31donde veo la nota de Christiana.
-
14:32 - 14:34Y verla me regresa
-
14:34 - 14:38a una de las experiencias
más transformadoras de mi vida. -
14:38 - 14:40Una de las tantas cosas
que aprendí como monje -
14:41 - 14:44es que una mente brillante
y un corazón alegre -
14:44 - 14:48es tanto el camino
como la meta en la vida. -
14:48 - 14:53Este optimismo obstinado
es una forma de amor aplicado. -
14:53 - 14:55Es tanto el mundo que queremos crear
-
14:55 - 14:58como la forma en que
podemos crear ese mundo. -
14:58 - 15:00Esa decisión es de todos nosotros.
-
15:00 - 15:04Decidir afrontar este momento
con un optimismo terco -
15:04 - 15:07puede llenar nuestras vidas
de significado y propósito -
15:07 - 15:11y al hacerlo, podemos poner una mano
en el arco de la historia -
15:11 - 15:13y orientarlo hacia el futuro que elijamos.
-
15:14 - 15:18Sí, el vivir ahora se siente
fuera de control. -
15:18 - 15:22Se siente escalofriante,
aterrador y nuevo. -
15:22 - 15:25Pero no dudemos
en esta transición tan crucial -
15:25 - 15:28con lo que nos enfrentamos ahora.
-
15:28 - 15:31Afrontémosla con un optimismo
terco y determinado. -
15:32 - 15:35Y sí, ver los cambios
por los que está pasando el mundo -
15:35 - 15:36puede ser doloroso.
-
15:37 - 15:39Pero enfrentémoslo con amor.
-
15:39 - 15:40Gracias.
- Title:
- Cómo cambiar tu mentalidad y elegir tu futuro
- Speaker:
- Tom Rivett-Carnac
- Description:
-
Cuando se trata de grandes problemas en la vida, con frecuencia nos encontramos en un dilema: o creemos que somos impotentes ante un gran cambio o nos levantamos para enfrentar el desafío. En un llamado urgente a la acción inmediata, el estratega político Tom Rivett-Carnac, defiende la adopción de un "optimismo terco", para enfrentar el cambio climático, o cualquier crisis que se nos presente, y tomar las medidas necesarias para construir un futuro regenerativo. Como nos dice: "El optimismo terco puede llenar nuestras vidas de significado y propósito".
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:54
Jenny Lam approved Spanish subtitles for How to shift your mindset and choose your future | ||
Jenny Lam edited Spanish subtitles for How to shift your mindset and choose your future | ||
Jenny Lam accepted Spanish subtitles for How to shift your mindset and choose your future | ||
Jenny Lam edited Spanish subtitles for How to shift your mindset and choose your future | ||
Jenny Lam edited Spanish subtitles for How to shift your mindset and choose your future | ||
Jenny Lam edited Spanish subtitles for How to shift your mindset and choose your future | ||
Jenny Lam edited Spanish subtitles for How to shift your mindset and choose your future | ||
María del Rosario López López edited Spanish subtitles for How to shift your mindset and choose your future |