كيف يمكنك تغيير نمط تفكيرك واختيار مستقبلك
-
0:01 - 0:05لم أتخيل يومًا أن ألقي
محادثة TED في مكان كهذا. -
0:06 - 0:08لكن، وكما نصف البشرية،
-
0:08 - 0:11فقد قضيت آخر أربع أسابيع في ظل الإغلاق
-
0:11 - 0:14نتيجة جائحة كوفيد-19.
-
0:15 - 0:18كنت محظوظًا للغاية خلال هذه المدة
-
0:18 - 0:22أني استطعت القدوم إلى هذه الغابات
القريبة من منزلي في جنوب إنجلترا. -
0:23 - 0:25لطالما ألهمتني هذه الغابات.
-
0:25 - 0:30وكما المحاولات البشرية الجارية
حول كيفية الاستلهام -
0:30 - 0:32لاستعادة السيطرة على أفعالنا
-
0:32 - 0:35كي لا تتفاقم الأحداث
-
0:35 - 0:37دون تدخل منّا تجاهها،
-
0:37 - 0:40فإنني أعتقد أن هذا المكان مناسب كي نتحدث.
-
0:41 - 0:44وأود أن أبدأ حديثي بقصة عمرها ست سنوات،
-
0:44 - 0:47عندما بدأت عملي في الأمم المتحدة.
-
0:48 - 0:52إنني أؤمن بشدة أن
للأمم المتحدة أهميةً لا تُضاهى -
0:52 - 0:54في العالم اليوم
-
0:54 - 0:56من أجل تعزيز التكامل والتعاون.
-
0:57 - 0:59لكن ما لا يخبرونك به عندما تبدأ العمل هناك
-
0:59 - 1:02هو أن هذا العمل الأساسي يجري تقديمه
-
1:02 - 1:05بشكل رئيسي علي هيئة اجتماعات مملة جدًا...
-
1:05 - 1:08إنها اجتماعات طويلة ومملة للغاية.
-
1:08 - 1:12يمكن أن تشعر أنك حضرت
بعض الاجتماعات الطويلة والمملة في حياتك، -
1:12 - 1:14أنا وأثق أنك خضت ذلك.
-
1:14 - 1:16لكن اجتماعات الأمم المتحدة
ذات مستوى متقدم. -
1:16 - 1:19ويصل كل من يعمل هناك
إلى مستوى من الهدوء -
1:19 - 1:22لا يصل إليه في العادة
إلّا مدربو جلسات "Zen". -
1:22 - 1:24أما بالنسبة، لي فلم أكن مستعدًا لذلك.
-
1:24 - 1:28فقد انضممت للعمل وأنا أتوقع
شيئًا من الدراما والتوتر والاستكشاف. -
1:28 - 1:30فلم أكن مستعدًا
-
1:30 - 1:33أن تسير الأمور ببطء شديد،
-
1:33 - 1:36مثل السرعة التي يسير بها نهر جليدي.
-
1:37 - 1:39وبينما أنا في وسط أحد
هذه الاجتماعات الطويلة، -
1:39 - 1:41تسلمت ملاحظة.
-
1:41 - 1:44ومن سلمها إليَّ كانت صديقة وزميلة
ومؤلفة مساعدة، -
1:44 - 1:46هي كريستيانا فيجاريز.
-
1:46 - 1:49كريستيانا كانت سكرتيرة تنفيذية
-
1:49 - 1:52لإطار عمل الأمم المتحدة
الخاص بمعاهدة تغير المناخ، -
1:52 - 1:55ومنصب كهذا يحملها مسؤولية كلية
-
1:55 - 1:58من أجل أن تبلغ الأمم المتحدة
ما سيكون من اتفاقية باريس فيما بعد. -
1:58 - 2:01وكنت أعد لزميلتي استراتيجية سياسية.
-
2:02 - 2:03لذا عندما أعطتني تلك الملاحظة،
-
2:03 - 2:07افترضت أنها عبارة عن تعليمات سياسية مفصلة
-
2:07 - 2:10حول كيفية الخروج من هذه الورطة الكابوسية
-
2:10 - 2:12التي يبدو أننا محاصرون فيها.
-
2:12 - 2:14أخذت الملاحظة ونظرت فيها.
-
2:14 - 2:16ومكتوب فيها "مؤلم.
-
2:16 - 2:17لكن هيا بنا نواصل التقدم بالحب!"
-
2:18 - 2:20لقد راقت لي هذه الملاحظة لأكثر من سبب.
-
2:20 - 2:24أحببت الطريقة التي تنبعث بها
المشاعر من كلمة "مؤلم." -
2:24 - 2:27كانت عبرت حقًا عما أحسست به في تلك اللحظة.
-
2:28 - 2:30لكن ما جعلني أحبها بالأخص
هو أنني حين نظرت إليها، -
2:30 - 2:33أدركت أنها عبارة عن تعليمات سياسية،
-
2:33 - 2:36وإذا كنا نريد أن ننجح،
-
2:36 - 2:37فهذه هي الطريقة التي لا بد أن نتبعها.
-
2:38 - 2:40لذا دعوني أشرح الأمر.
-
2:41 - 2:45ما كنت أشعر به في هذه الاجتماعات
كان يدور حول السيطرة. -
2:45 - 2:50انتقلت من بروكلين في نيويورك
للعيش في بون في ألمانيا -
2:50 - 2:53مع إهمال شديد من جانب زوجتي.
-
2:53 - 2:56كان أولادي في هذا الوقت في المدرسة
ولم يكونوا يتحدثون اللغة الألمانية، -
2:56 - 2:59وظننت أن الحل لكل الاضطرابات في حياتي
-
2:59 - 3:02هو أن يكون لدي درجة من التحكم
في الأحداث التي تجري. -
3:02 - 3:06شعرت لسنين أن أزمة المناخ
كانت التحدي الحقيقي -
3:06 - 3:07لجيلنا،
-
3:07 - 3:12وكنت موجودًا ومستعدًا لتأدية
دوري وتقديم المساعدة للإنسانية. -
3:12 - 3:15لكني وضعت يدي على أذرع التحكم التي لدي
-
3:15 - 3:16وقمت بجذبها،
-
3:16 - 3:17ولم يحدث شيء.
-
3:17 - 3:21أدركت أن الأشياء التي أستطيع التحكم بها
هي أشياء بسيطة من يوم ليوم. -
3:21 - 3:24"هل أركب الدراجة إلى العمل كل يوم؟"
و"أين أتناول غدائي؟" -
3:24 - 3:27بينما كانت الأشياء التي يمكن دراستها
-
3:27 - 3:28بغض النظر عما إذا كنا سننجح أم لا
-
3:28 - 3:31كانت أمورًا مثل،
"هل ستفسد روسيا المفاوضات؟" -
3:32 - 3:34"هل ستتحمل الصين مسؤولية انبعاثاتها؟"
-
3:34 - 3:39"هل ستساعد الولايات المتحدة الدول الفقيرة
لتتعامل مع مشكلة تغير المناخ؟" -
3:39 - 3:40يبدو الفارق شاسعًا،
-
3:40 - 3:43لا أستطيع رؤية سبيل لإيجاد أرضية مشتركة.
-
3:43 - 3:44وشعرت بالخيبة.
-
3:44 - 3:46بدأت أشعر أني ارتكبت خطأ.
-
3:46 - 3:48وشعرت بالإحباط.
-
3:49 - 3:50لكن حتى في هذه اللحظة،
-
3:50 - 3:54أدركت أن ما كنت أشعر به
فيه كثير من التشابه -
3:54 - 3:58مع ما شعرت به حين تعاملت أول مرة
مع أزمة المناخ قبل ذلك بسنوات. -
3:58 - 4:03قضيت كثيرًا من سنواتي
الأكثر تكوينًا لي كراهب بوذي -
4:03 - 4:05في بداية العشرينات من عمري،
-
4:05 - 4:09لكني تركت حياة الراهبين لأن
حتى في وقتها منذ عشرين عامًا، -
4:09 - 4:14شعرت أن أزمة المناخ كانت
بالفعل حالة طوارئ تتكشّف سريعًا -
4:14 - 4:15وأردت أن أقوم بواجبي.
-
4:16 - 4:18لكن مجرد أن ابتعدت عن العالم ثم عدت إليه،
-
4:18 - 4:20نظرت للأشياء التي يمكنني التحكم بها.
-
4:20 - 4:24كانت أطنانًا قليلة من الانبعاثات
الناتجة بسببي وبسبب أسرتي القريبة، -
4:24 - 4:26وأي حزب سياسي أصوّت له كل عدة سنوات،
-
4:26 - 4:28وما إذا كنت مشيت في مسيرة أو مسيرتين.
-
4:28 - 4:31ثم نظرت إلى الأمور التي تحدد المخرجات،
-
4:31 - 4:33واتضح أنها كانت مفاوضات جيوسياسية هائلة،
-
4:33 - 4:36وخطط ضخمة للإنفاق على بنية تحتية،
-
4:36 - 4:37وهو ما فعله الآخرون.
-
4:37 - 4:39وظهر الفارق شاسعًا مرة أخرى
-
4:39 - 4:42ولم أجد من سبيل لجسر الهوّة بينهما.
-
4:42 - 4:43لقد ظللت أحاول أن أتخذ قرارًا،
-
4:43 - 4:45لكن دون جدوى.
-
4:45 - 4:46وكانت خيبة أمل.
-
4:47 - 4:51يمكن أن يكون العديد من الناس قد مروا بهذا،
-
4:51 - 4:53وربما أنتم أيضًا قد مررتم بهذا.
-
4:53 - 4:55عندما نواجه تحديًا هائلًا
-
4:55 - 4:59ونشعر أننا لا حيلة أو سيطرة عليه،
-
4:59 - 5:01يقوم عقلنا بخدعة صغيرة ليحمينا.
-
5:01 - 5:03لا نحب أن نفقد السيطرة
-
5:03 - 5:05في مواجهة قوى كبيرة،
-
5:05 - 5:07لذا يخبرنا عقلنا أن
"ربما الأمر ليس بهذه الخطورة. -
5:08 - 5:10ربما كل ذلك لا يحدث حقًا
كما يقول هؤلاء الناس على أية حال." -
5:10 - 5:12أو لا دور لنا في هذا الأمر.
-
5:12 - 5:15"يمكنك تحقيق شيء ما بمفردك،
فلِم لا تحاول؟" -
5:17 - 5:19لكن هناك شيء غريب يجري هنا.
-
5:20 - 5:26هل هؤلاء الأشخاص سيحاولون
الصمود واتخاذ عمل حثيث -
5:26 - 5:29لمواجهة أمور ذات أهمية قصوى
-
5:29 - 5:32حين يشعرون أن لديهم
تحكمًا بالأمور إلى درجة كبيرة؟ -
5:33 - 5:35انظروا إلى هذه الصور.
-
5:35 - 5:39هؤلاء هم مقدمو الرعاية وممرضات
-
5:39 - 5:43يساعدون الإنسانية
لمواجهة الفيروس التاجي (كوفيد-19) -
5:43 - 5:47في ظل تفشيه حول العالم كجائحة
في الشهور القليلة الماضية. -
5:48 - 5:52هل يستطيع هؤلاء الناس
أن يحولوا دون انتشار المرض؟ -
5:52 - 5:53لا.
-
5:54 - 5:57هل يستطيعون أن ينقذوا مرضاهم من الموت؟
-
5:58 - 6:01سينقذون بعض المرضى منهم،
-
6:01 - 6:04لكن إنقاذ البعض الآخر سيكون خارج إرادتهم.
-
6:04 - 6:08هل يجعل هذا مساهمتهم دون جدوى ودون معنى؟
-
6:09 - 6:12في الواقع،
فإن مجرد اقتراح ذلك يعد شيئًا مشينًا. -
6:12 - 6:15ما يفعلونه هو رعاية إخوانهم في الإنسانية
-
6:15 - 6:17في أقصى لحظات ضعفهم.
-
6:17 - 6:20ولهذا العمل معنى كبير،
-
6:20 - 6:23لدرجة أنه حين أضطر أن أعرض عليكم هذه الصور
-
6:23 - 6:24لتكون دليلًا وبرهانًا
-
6:24 - 6:28أن الشجاعة والإنسانية
التي يظهرها هؤلاء الأشخاص -
6:28 - 6:31يجعل مما يقدمونه عملًا
من أكثر الأعمال النبيلة -
6:31 - 6:33بوسعنا تقديمها كبشَر،
-
6:33 - 6:36ومع ذلك لا تجري الأمور كما هو مخطط لها.
-
6:37 - 6:38وهذا مثير للاهتمام،
-
6:38 - 6:41لأنه يبرهن أن للإنسان القدرة
-
6:41 - 6:43على أن يتفانى في تقديم الأعمال المخلصة.
-
6:43 - 6:45حتى لو لم يعلم ناتج هذه الأفعال.
-
6:46 - 6:48لكن هنا نواجه تحديًا من نوع آخر.
-
6:48 - 6:50فيما يخص أزمة المناخ،
-
6:50 - 6:55فإن الإجراءات التي نتخذها غير مرتبطة
بالآثار الناتجة عنها، -
6:55 - 6:57حيث إن ما يحدث في هذه الصور
-
6:57 - 7:02هو أن هدف هؤلاء الممرضات
من وراء ما يقدمون ليس تغيير العالم، -
7:02 - 7:07بل إرضاء الذات يوميًا نتيجة
تقديم الرعاية إلى إنسان آخر -
7:07 - 7:08وهو في أضعف حالاته.
-
7:09 - 7:11لدينا في أزمة المناخ هذا الفارق الكبير.
-
7:11 - 7:14فقد اعتدنا على أن يكون لدينا فاصل زمني.
-
7:14 - 7:18فالآثار الناتجة عن أزمة المناخ
كان يفترض أن تكون في المستقبل البعيد. -
7:18 - 7:21لكن ها نحن الآن قد وصلنا لهذا المستقبل.
-
7:21 - 7:22تحترق القارات.
-
7:22 - 7:24وتغرق المدن.
-
7:24 - 7:25وتغرق الدول تحت الماء.
-
7:25 - 7:29مئات الآلاف من البشر
يهاجرون نتيجة تغير المناخ. -
7:29 - 7:33لكن حتى لو باتت هذه الآثار محيقة بنا،
-
7:33 - 7:36فإنها تظل بمعزل عنا من خلال
عدم الشعور بحساسيتها -
7:36 - 7:37كما ذاك الشعور المباشر.
-
7:37 - 7:40إنها تحدث مع شخص آخر في مكان آخر
-
7:40 - 7:43أو تحدث لنا بشكل آخر لم نعتد عليه.
-
7:44 - 7:47لذا، فإنه حتى لو أن قصة الممرضة
هذه تمثل لنا شيئا ما -
7:47 - 7:48عن طبيعة البشر،
-
7:48 - 7:51فإننا سنضطر لإيجاد طريقة مختلفة
-
7:51 - 7:53للتعاطي مع أزمة المناخ على المدى الطويل.
-
7:54 - 7:57هناك طريقة لمثل هذا التعاطي،
-
7:57 - 8:01حين يتوفر مزيج من سلوك داعم وسلوك هادف
-
8:01 - 8:04مع التحلي بالانضباط،
-
8:04 - 8:08بحيث من شأنه تمكين كل المجتمعات
من اتخاذ عمل حثيث ومستدام -
8:08 - 8:09نحو تحقيق هدف مشترك.
-
8:10 - 8:12لقد كان لهذا الأسلوب
عظيم الأثر عبر التاريخ، -
8:12 - 8:16لذا دعوني أعطيكم بيانًا شارحًا من التاريخ.
-
8:17 - 8:21في الوقت الحالي، أقف في الغابة
بالقرب من بيتي في جنوب إنجلترا، -
8:21 - 8:24وهذه الغابة بالذات ليست بعيدة عن لندن.
-
8:24 - 8:27فقبل 80 عامًا،
كانت هذه المدينة تحت الهجوم. -
8:27 - 8:29وفي أواخر ثلاثينيات القرن الماضي،
-
8:29 - 8:33كان الشعب البريطاني مستعدًا
لعمل المستحيل لتجنب الاصطدام بواقع -
8:33 - 8:36أن هتلر لن يكبح جماحه عن غزو أوروبا شيءٌ.
-
8:37 - 8:39الذكريات عشية الحرب العالمية الأولى،
-
8:39 - 8:42ألقت الروع فيهم من العدوانية النازية
-
8:42 - 8:45فكانوا على استعداد لعمل أي شيء
لتجنب مواجهة ذلك الواقع. -
8:45 - 8:47وفي النهاية، فرض الواقع نفسه.
-
8:48 - 8:52ذكرى تشرشل باقية
لعدة أسباب معظمها ليس إيجابيًا، -
8:52 - 8:54لكن ما فعله في الأيام الأولى من الحرب
-
8:54 - 8:58هو أنه بدّل المعتقد الذي كان
يعتقده البريطانيون، -
8:58 - 9:01والذي كان يتحكم في حاضرهم ومستقبلهم.
-
9:01 - 9:05وفي حين كان الخوف والقلق والذعر سائدين،
-
9:05 - 9:07فقد حلّ محلهم الهدوء والسكينة.
-
9:07 - 9:09جزيرة بمفردها،
-
9:09 - 9:10وفي أهم الأوقات،
-
9:10 - 9:13وأعظم الأجيال،
-
9:13 - 9:16كانت البلدة التي ستقاتل
على الشواطئ وفي الأودية -
9:16 - 9:17وفي الشوارع،
-
9:17 - 9:20ولا ينبغي لها أن تستسلم.
-
9:20 - 9:23هذا التحول من الجزع والخوف
-
9:23 - 9:26إلى مواجهة الواقع أيًا كان،
وإلى أي حد كان مظلمًا، -
9:27 - 9:30لا يقارن مع الفوز بالحرب.
-
9:30 - 9:33لم يكن هناك أخبار من الجبهة تبشر
أن المعارك تسير في الاتجاه المراد لها -
9:33 - 9:36ولا حتى عند انضمام حليف قوي للمعركة
-
9:36 - 9:38ليقلب ميزان الحرب لصالحهم.
-
9:38 - 9:39كان ببساطة عبارة عن اختيار.
-
9:39 - 9:43لقد طفا على السطح إحساس
عميق وحاسم وعنيد من التفاؤل، -
9:43 - 9:46ليس لتجنب أو إنكار الظلام
الذي كان قابعًا في الأذهان -
9:47 - 9:49ولكن لرفض الاستكانة له.
-
9:49 - 9:52لقد كان هذا التفاؤل الأصيل قويًا للغاية.
-
9:52 - 9:55ولا يعتمد على افتراض أن المستقبل سيتحسن
-
9:55 - 9:58ولا مجرد تمني الأماني على المستقبل.
-
9:58 - 10:01ولكن ما فعله هو إعادة الحيوية للفعل
-
10:01 - 10:03وربطه بالمعنى.
-
10:03 - 10:05وعلمنا منذ ذلك الحين،
-
10:05 - 10:07أنه بغض النظر عن المخاطر والتحديات،
-
10:07 - 10:10هناك وقت مفعم بالمعنى والغايات السامية،
-
10:10 - 10:12ورسخ الكثير من العبر والعظات
-
10:12 - 10:15بداية من قتال الطيارين الإنجليز في المعارك
-
10:15 - 10:17إلى الشيء البسيط كحصاد
حبوب البطاطس من الأرض -
10:17 - 10:19أصبح مفعمًا بالمعنى.
-
10:19 - 10:23كانت تملؤهم الحيوية وتدفعهم
نحو هدف ومستقبل مشترك. -
10:23 - 10:26لقد شاهدنا هذا عبر التاريخ.
-
10:26 - 10:30هذا المزيج من التفاؤل العميق
والتصميم الراسخ مع الفعل، -
10:30 - 10:33حين يقود التفاؤل إلى العزم على التغيير،
-
10:33 - 10:35يكون الاثنان قادران على الصمود:
-
10:35 - 10:38بدون التفاؤل الراسخ لا تصمد العزيمة؛
-
10:38 - 10:41وبدون العزيمة يكون التفاؤل مجرد سلوك.
-
10:41 - 10:46أما بالاثنان معًا يمكن
تغيير مسار قضية بالكامل وتغيير العالم. -
10:46 - 10:48رأينا ذلك في مواطن كثيرة.
-
10:48 - 10:51رأيناه حينما رفضت روزا باركس
أن تترك مقعدها في الحافلة. -
10:51 - 10:54ورأيناه في مسيرات الملح الطويلة
لغاندي إلى الشاطئ. -
10:54 - 10:59وحين قال مجتمع السوفراجيت أن
"الشجاعة تدعو إلى الشجاعة في أي مكان." -
10:59 - 11:02وحين قال كينيدي أن في خلال عشرة أعوام،
-
11:02 - 11:03سيرسل إنسانًا إلى القمر.
-
11:03 - 11:06لقد أنشأ ذلك جيلا واعيا يسعى إلى هدف مشترك
-
11:06 - 11:09في مواجهة عدو مظلم ومخيف،
-
11:09 - 11:12حتى لو لم يعلموا كيف يمكنهم تحقيق ذلك.
-
11:12 - 11:13في كل هذه الأمثلة،
-
11:13 - 11:18ثمة تفاؤل واقعي ولكن بتصميم وعزيمة
-
11:18 - 11:20لم يكن نتيجة النجاح.
-
11:20 - 11:21لكن كان سببًا فيه.
-
11:21 - 11:24وبذلك أيضًا حدث التحول
-
11:24 - 11:26في الطريق إلى اتفاقية باريس.
-
11:26 - 11:31لقد تحولت هذه الاجتماعات
ذات التحديات الصعبة والمتشائمة -
11:31 - 11:35كلما قرر المزيد من الناس
أن هذا هو وقت بذل الجهد -
11:35 - 11:38وعزموا على ألا نغفل عن القضية
الواقعة على عاتقنا، -
11:38 - 11:41وأن نسلم هذا الناتج الذي نعلم أنه ممكن.
-
11:41 - 11:44لقد غيّر المزيد من الناس
تفكيرهم إلى هذا المعتقد -
11:44 - 11:45وبدأوا في العمل،
-
11:45 - 11:49وفي النهاية، جرى ترجمة ذلك
في حركة من قوة دفع -
11:49 - 11:50واصطدمنا بها
-
11:50 - 11:53ونتجت عنها العديد من التحديات
-
11:53 - 11:55وعادت علينا بنتائج أفضل مما كنا نتخيل.
-
11:55 - 12:00وحتى الآن بعد سنوات من إهمال
قضية المناخ في البيت الأبيض، -
12:00 - 12:03لم يُكشف بعدُ عن الكثير
مما جرى فعله في تلك الأيام، -
12:03 - 12:07ولدينا كل شيء للعمل
في الشهور والسنوات القادمة -
12:07 - 12:08للتعاطي مع أزمة المناخ.
-
12:09 - 12:14والآن، ونحن نمر بأكثر الأوقات تحديًا
-
12:14 - 12:16في حياة الغالبية منا.
-
12:16 - 12:18باتت الجائحة كابوسًا عالميًا،
-
12:18 - 12:22سواء أصبح الأمر مأساة شخصية أم لا.
-
12:22 - 12:26لكنه تسبب في تذبذب معتقداتنا،
وأننا لا حول لنا ولا قوة -
12:26 - 12:27في مواجهة تغيير عظيم.
-
12:28 - 12:30في غضون أسابيع قليلة،
-
12:30 - 12:35وصلنا للمرحلة التي اتخذ فيها
نصف البشرية إجراءات قاسية -
12:35 - 12:36لحماية الأقل مناعة.
-
12:37 - 12:39لو كنا قادرين على فعل ذلك،
-
12:39 - 12:43ربما لم نصل إلى حدود إمكانيات البشرية
-
12:43 - 12:45عندما تتحد في مواجهة تحدٍ مشترك.
-
12:46 - 12:50نحتاج الآن أن نتخطى رواية العجز هذه،
-
12:50 - 12:52لأن عدم ارتكاب أخطاء...
-
12:52 - 12:56ستكون أزمة المناخ أقوى درجة من الجائحة
-
12:56 - 13:00إذا لم نتخذ الإجراء المتاح لنا حاليًا
-
13:00 - 13:03لإعادة توجيه الكارثة القادمة
نحونا إلى مسار آخر. -
13:03 - 13:07إننا لا نملك رفاهية الشعور بالعجز.
-
13:08 - 13:10الحقيقة أن جيل المستقبل هذا
-
13:10 - 13:12سينظر بهلع للوراء على هذه اللحظة
-
13:12 - 13:16ونحن نقف على مفترق الطرق بين مستقبل متجدد
-
13:16 - 13:18ومستقبل لم نعره اهتمامًا،
-
13:18 - 13:22والحقيقة هي أن أشياء كثيرة تسير
في مصلحتنا خلال هذا التحول. -
13:22 - 13:24تكلفة إنتاج طاقة نظيفة تنخفض شيئُا فشيئًا.
-
13:24 - 13:27مدن تتحول، وأراضٍ تتجدد.
-
13:27 - 13:29والناس يدعون في الشوارع إلى التغيير
-
13:29 - 13:31بحيوية ومثابرة
-
13:31 - 13:33لم نعهدها منذ جيل كامل.
-
13:33 - 13:36إن النجاح الحقيقي ممكن خلال هذا التحول،
-
13:36 - 13:39والفشل محتمل أيضًا،
-
13:39 - 13:42وهو ما يجعل من الوقت الراهن أكثر
وقت يجب أن نتعايش فيه. -
13:42 - 13:46يمكننا أن نصوغ قرارًا من شأنه
أن يحقق هذا الهدف -
13:46 - 13:50بشجاعة وواقعية وتفاؤل وعزم
-
13:50 - 13:54ونبذل كل إمكاناتنا لضمان أن نشكّل الممر
-
13:54 - 13:58للخروج من هذه الجائحة
نحو تحقيق مستقبل متجدد. -
13:58 - 14:01يمكن أن نقرر جميعًا أن نكون
منارة تضيء الطريق للإنسانية -
14:02 - 14:04حتى في وجود أيام مظلمة أمامنا.
-
14:04 - 14:06وبمقدورنا أن نكون مسؤولين
-
14:06 - 14:09عن تقليل انبعاثاتنا بنسبة
50 بالمائة على الأقل -
14:09 - 14:10في غضون السنوات العشر القادمة،
-
14:10 - 14:15وأن نتخذ إجراءات للالتحام
مع الحكومات والمؤسسات -
14:15 - 14:18للتأكد من فعلهم ما يلزم
للخروج من الجائحة -
14:18 - 14:20لنساعدهم على بناء العالم الذي نريده.
-
14:21 - 14:24الآن، كل هذه الأشياء ممكنة.
-
14:25 - 14:28لذا دعونا نعود لغرفة
الاجتماعات المملة تلك. -
14:28 - 14:31حيث كنت أنظر إلى مذكرة كريستينا.
-
14:32 - 14:34وبالنظر إليها تأخذني إلى الوراء
-
14:34 - 14:37إلى واحدة من أكثر التجارب تأثيرا في حياتي.
-
14:38 - 14:41واحد من الأشياء العديدة
التي تعلمتها حين كنت راهبًا، -
14:41 - 14:47أن عقلًا مستنيرًا وقلبًا مليئًا بالسعادة
يمثلان الطريق والهدف في هذه الحياة. -
14:48 - 14:52هذا التفاؤل بالأفضل هو تطبيق للحب.
-
14:53 - 14:55فكلاهما يشكل العالم الذي نسعى لتحقيقه
-
14:55 - 14:58والطريق الذي يوصلنا إلى هذا العالم.
-
14:58 - 15:00وهذا خيار لكل منّا.
-
15:00 - 15:04اختيار مواجهة هذه الأزمة بتفاؤل وعزم
-
15:04 - 15:07يمكن أن يملأ حياتنا بالمعاني والأهداف،
-
15:07 - 15:11وبفعل ذلك يمكننا أن نضع
أيدينا على قوس التاريخ -
15:11 - 15:13ونقوم بثنيه ناحية المستقبل الذي نختاره.
-
15:14 - 15:18نعم، العيش الآن يجعلنا نشعر بعدم السيطرة.
-
15:18 - 15:21ويشعرنا بالهلع والخوف والغرابة.
-
15:22 - 15:25لكن دعونا لا نجزع في أكثر
المراحل الانتقالية حرجًا -
15:25 - 15:27والتي نقبل عليها الآن.
-
15:28 - 15:31دعونا نواجهها بالتفاؤل والإرادة.
-
15:32 - 15:35نعم، رؤية هذه التغيرات في العالم الآن
-
15:35 - 15:36يمكن أن تكون مؤلمة.
-
15:37 - 15:38لكن دعونا نعبر الأزمة بالحب.
-
15:39 - 15:40شكرًا.
- Title:
- كيف يمكنك تغيير نمط تفكيرك واختيار مستقبلك
- Speaker:
- توم ريفيت-كرناك
- Description:
-
حين يأتي الأمر إلى معضلة كبيرة في حياتنا، نقف عادة عند مفترق الطرق. سواء كنا نؤمن أننا عاجزون أمام تغيير كبير، أو كنا صامدين لمواجهة التحدي. في دعوة طارئة للتحرك والعمل، قام السياسي الإستراتيجي توم ريفيت-كرناك بتبني فكرة "الإصرار على التفاؤل" للحد من أزمة تغير المناخ -أو أي أزمة يمكن أن تواجهنا- وأن نعتزم العمل على بناء مستقبل جديد. أو كما قال على حد تعبيره: "الإصرار علي التفاؤل يجعل لحياتنا معنى وهدفًا."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:54
![]() |
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for How to shift your mindset and choose your future | |
![]() |
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for How to shift your mindset and choose your future | |
![]() |
Ayman Hosny accepted Arabic subtitles for How to shift your mindset and choose your future | |
![]() |
Ayman Hosny edited Arabic subtitles for How to shift your mindset and choose your future | |
![]() |
Ayman Hosny edited Arabic subtitles for How to shift your mindset and choose your future | |
![]() |
Ayman Hosny edited Arabic subtitles for How to shift your mindset and choose your future | |
![]() |
Ayman Hosny edited Arabic subtitles for How to shift your mindset and choose your future | |
![]() |
Ayman Hosny edited Arabic subtitles for How to shift your mindset and choose your future |