< Return to Video

איימי סמית' חולקת תכנון פשוט ומציל חיים

  • 0:00 - 0:02
    במונחי המצאה,
  • 0:02 - 0:05
    הייתי רוצה לספר לכם את הסיפור של אחד מהפרוייקטים האהובים עלי.
  • 0:05 - 0:08
    אני חושבת שזהו אחד מהמרגשים ביותר שעליו אני עובדת,
  • 0:08 - 0:10
    אך לדעתי הוא גם הפשוט ביותר.
  • 0:10 - 0:14
    זהו פרוייקט בעל פוטנציאל ליצור השפעה אדירה ברחבי העולם.
  • 0:14 - 0:18
    הוא מתייחס לאחד הנושאים הבריאותיים הגדולים בכדור הארץ,
  • 0:18 - 0:21
    גורם התמותה מספר אחת בקרב ילדים בני פחות מחמש,
  • 0:21 - 0:26
    שהוא ... ? מחלות נישאות במים. שלשול. תת-תזונה.
  • 0:26 - 0:32
    לא, נשימת העשן ממדורות בישול פנים-ביתיות -
  • 0:32 - 0:37
    דלקות נשימתיות חמורות נגרמות מכך. הייתם מאמינים ?
  • 0:37 - 0:40
    אני מוצאת את זה מזעזע ובמידת מה מחריד.
  • 0:40 - 0:43
    האם אנחנו לא יכולים ליצור דלקים לבישול הבוערים באופן נקי יותר ?
  • 0:43 - 0:45
    האם אנחנו לא יכולים ליצור תנורי בישול טובים יותר ?
  • 0:45 - 0:49
    כיצד ייתכן שזה יוביל ליותר משני מיליון מקרי מוות בכל שנה ?
  • 0:49 - 0:51
    אני יודעת שביל ג'וי דיבר איתכם
  • 0:51 - 0:53
    אודות נפלאות ננו-צינוריות פחמן.
  • 0:53 - 0:55
    אז אני הולכת לדבר איתכם על
  • 0:55 - 0:59
    נפלאות המאקרו-צינוריות פחמן, כלומר פחם.
  • 1:01 - 1:06
    זאת תמונה של האיטי הכפרית. 98% מיערות האיטי מבוראים.
  • 1:06 - 1:09
    תראו מחזות כאלו בכל רחבי האי.
  • 1:09 - 1:12
    זה מוביל לכל מיני בעיות סביבתיות
  • 1:12 - 1:17
    ובעיות המשפיעות על אנשים ברחבי המדינה.
  • 1:17 - 1:19
    לפני כמה שנים הייתה הצפה קשה
  • 1:19 - 1:20
    שגרמה לאלפי מקרי מוות,
  • 1:20 - 1:22
    אשר ניתן באופן ישיר לייחסה לעובדה
  • 1:22 - 1:25
    שאין עצים על הגבעות שייצבו את הקרקע.
  • 1:25 - 1:29
    אז גשמים יורדים, זורמים לנהרות ואז מתרחשת הצפה.
  • 1:30 - 1:33
    עכשיו אחת הסיבות לכך שיש כל כך מעט עצים היא:
  • 1:33 - 1:36
    אנשים צריכים לבשל, ולכן כורתים עצים
  • 1:36 - 1:39
    ומכינים פחם על מנת לעשות זאת.
  • 1:39 - 1:42
    זה לא שהאנשים לא מודעים לנזק הסביבתי.
  • 1:42 - 1:45
    הם מודעים לגמרי, אך אין להם ברירה אחרת.
  • 1:45 - 1:47
    דלקי מאובנים אינם זמינים,
  • 1:47 - 1:52
    ואנרגיה סולארית לא מבשלת בדרך שהם אוהבים את האוכל שלהם מוכן.
  • 1:52 - 1:54
    ולכן זה מה שהם עושים.
  • 1:54 - 1:58
    תמצאו משפחות כאלו שיוצאות ליער למצוא עץ,
  • 1:58 - 2:01
    לכרות אותו ולהכין ממנו פחם.
  • 2:02 - 2:05
    באופן לא מפתיע, ישנו מאמץ גדול
  • 2:05 - 2:09
    שנעשה על מנת לבחון דלקים חילופיים לבישול.
  • 2:09 - 2:12
    לפני בערך ארבע שנים לקחתי צוות סטודנטים להאיטי,
  • 2:12 - 2:15
    ועבדנו עם מתנדבי חילות השלום שם.
  • 2:15 - 2:17
    הנה מתנדב אחד כזה,
  • 2:17 - 2:20
    וזה המתקן שהוא בנה באחד הכפרים בהם עבד.
  • 2:20 - 2:22
    הרעיון היה שאפשר לקחת פסולת נייר,
  • 2:22 - 2:26
    לדחוס אותו, ולהכין לבנות-פחם שיכולות לשמש כדלק.
  • 2:26 - 2:28
    אבל המתקן הזה היה איטי מאוד.
  • 2:28 - 2:31
    אז סטודנטים להנדסה שלנו הלכו לעבוד על זה,
  • 2:31 - 2:34
    ובעזרת כמה שינויים פשוטים מאוד,
  • 2:34 - 2:37
    עלה בידם לשלש את תפוקת המתקן.
  • 2:37 - 2:39
    אז אתם יכולים לדמיין שהם מאוד התרגשו מהעניין.
  • 2:39 - 2:43
    ולקחו את לבנות הפחם חזרה ל-MIT כדי שיוכלו לבחון אותם.
  • 2:43 - 2:48
    אחד הדברים שהם גילו הוא שהם לא בוערות.
  • 2:48 - 2:51
    אז זה היה מעט מאכזב לסטודנטים.
  • 2:52 - 2:56
    ולמעשה אם תסתכלו קרוב, בדיוק כאן,
  • 2:56 - 2:58
    אתם יכולים לראות שכתוב, "ארה"ב חילות השלום".
  • 2:58 - 3:02
    כפי שמתברר, בעצם לא הייתה פסולת נייר בכפר.
  • 3:02 - 3:06
    ולמרות שזה היה שימוש טוב בניירת ממשלתית
  • 3:06 - 3:08
    בשביל המתנדב הזה להביא את זה חזרה איתו לכפר,
  • 3:08 - 3:10
    הוא היה מרוחק כ800 קילומטרים.
  • 3:10 - 3:14
    אז חשבנו אולי ישנה דרך טובה יותר
  • 3:14 - 3:16
    למצוא דלק בישול חילופי.
  • 3:16 - 3:19
    מה שרצינו לעשות הוא ליצור דלק
  • 3:19 - 3:22
    שהשתמש במשהו זמין ברמה המקומית.
  • 3:22 - 3:26
    אתם רואים גם את אלה בכל עבר בהאיטי. אלו הם טחנות סוכר בקנה מידה קטן.
  • 3:26 - 3:27
    ואת תוצר הפסולת מהם
  • 3:27 - 3:31
    לאחר שסוחטים את המיץ מקנה הסוכר, הנקרא גפת.
  • 3:31 - 3:34
    אין לזה שימוש אחר. אין לזה שום ערך תזונתי,
  • 3:34 - 3:36
    אז לא מאכילים עם זה את בעלי החיים.
  • 3:36 - 3:40
    זה פשוט נשאר בערימה ליד טחנת הסוכר עד שלבסוף שורפים את זה.
  • 3:40 - 3:43
    מה שרצינו לעשות היה למצוא דרך
  • 3:43 - 3:46
    לרתום את משאב הפסולת הזה ולהפוך אותו לדלק
  • 3:46 - 3:49
    שאנשים יוכלו בקלות לבשל איתו,
  • 3:49 - 3:51
    משהו כמו פחם.
  • 3:51 - 3:56
    אז במהלך מספר השנים הבאות, סטודנטים ואני עבדנו כדי לפתח תהליך.
  • 3:56 - 4:00
    מתחילים מהגפת ואז לוקחים דוד פשוט מאוד
  • 4:00 - 4:03
    שניתן לייצר מחבית שמן משומשת של חמישים וחמישה גאלון.
  • 4:03 - 4:07
    לאחר זמן מה, אחרי שמדליקים אותו, אוטמים אותו
  • 4:07 - 4:10
    על מנת להגביל את כמות החמצן שנכנס לדוד,
  • 4:10 - 4:14
    ואז מקבלים חומר מפוחם כפי שנראה כאן.
  • 4:14 - 4:16
    למרות זאת, לא ניתן לשרוף את זה מכיוון שזהעדין מדי
  • 4:16 - 4:20
    ובוער מהר מדי בשביל לשמש לבישול.
  • 4:20 - 4:24
    אז היינו צריכים לנסות ולמצוא דרך לצקת את זה ללבנות פחם שימושיות.
  • 4:24 - 4:27
    במקרה, אחד מהסטודנטים שלי היה מגאנה,
  • 4:27 - 4:32
    והוא זכר מנה שאמו הייתה מכינה לו הנקראת קוקונטה,
  • 4:32 - 4:35
    זוהי מנת דייסה מאוד דביקה שמכינים משורש הקסבה.
  • 4:35 - 4:37
    אז חיפשנו, ומצאנו
  • 4:37 - 4:41
    שאכן מגדלים קסבה בהאיטי, תחת השם מניוק.
  • 4:41 - 4:43
    ולמעשה מגדלים אותו בכל העולם --
  • 4:43 - 4:47
    יוקה, טפיוקה, מניוק, קסבה, זה הכל אותו דבר --
  • 4:47 - 4:49
    ירק שורשי מאוד עמילני.
  • 4:49 - 4:52
    וניתן לעשות ממנו דייסה מאוד סמיכה ודביקה,
  • 4:52 - 4:56
    שניתן להשתמש בה כדי לכרוך ביחד את לבנות הפחם.
  • 4:56 - 4:59
    אז עשינו זאת. ירדנו להאיטי.
  • 4:59 - 5:02
    אלו הם הבוגרים הראשונים של ה "אקול דה שבו"
  • 5:02 - 5:04
    או מכון הפחם. ואלו --
  • 5:04 - 5:06
    (צחוק)
  • 5:06 - 5:11
    -- זה נכון. אז אני בעצם מדריכה ב MIT וכן ב CIT.
  • 5:11 - 5:15
    ואלו הם לבנות הפחם שהכנו.
  • 5:15 - 5:20
    כעת אקח אתכם ליבשת אחרת. זוהי הודו,
  • 5:20 - 5:25
    וזה דלק הבישול הנפוץ ביותר בהודו: גללים של פרות.
  • 5:25 - 5:29
    ויותר מהאיטי, זה יוצר מדורות מאוד מלאות בעשן,
  • 5:29 - 5:32
    וכאן ניתן לראות את ההשפעות הבריאותיות
  • 5:32 - 5:36
    של בישול בעזרת גללי פרות וביו-מסה כדלק.
  • 5:36 - 5:39
    ילדים ונשים מושפעים מכך במיוחד,
  • 5:39 - 5:41
    מכיוון שהם אלו שנמצאים בקרבת מדורות הבישול.
  • 5:41 - 5:44
    אז ניסינו לראות אם נוכל להכניס לשימוש
  • 5:44 - 5:46
    את טכנולוגיית יצירת הפחם הזו שם.
  • 5:46 - 5:49
    למרבה הצער, לא היה להם קנה סוכר
  • 5:49 - 5:52
    ולא היה להם קסבה, אך זה לא עצר בעדנו.
  • 5:52 - 5:56
    מה שעשינו היה, מצאנו אילו מקורות ביומסה זמינים ברמה המקומית.
  • 5:56 - 5:59
    והיה קש חיטה, והיה קש אורז באזור.
  • 5:59 - 6:01
    ומה שיכולנו להשתמש כדבק
  • 6:01 - 6:03
    היה למעשה כמויות קטנות של זבל פרות,
  • 6:03 - 6:06
    שהשתמשו בו בדרך כלל כדלק שלהם.
  • 6:06 - 6:10
    וערכנו מבחני השוואה, ואתם יכולים לראות כאן
  • 6:10 - 6:13
    לבנות הפחם וכאן גללי הפרות.
  • 6:13 - 6:16
    ואתם יכולים לראות בעירה הרבה יותר נקייה של דלק בישול.
  • 6:16 - 6:19
    ולמעשה, הוא גם מחמם את המים הרבה יותר מהר.
  • 6:19 - 6:21
    אז היינו שמחים מאוד, עד כה.
  • 6:21 - 6:23
    אבל אחד הדברים שמצאנו
  • 6:23 - 6:26
    היה כשערכנו השוואות אל מול פחם מעץ,
  • 6:26 - 6:29
    שזה לא בער במשך אותו זמן ושלבנות הפחם התפוררו מעט,
  • 6:29 - 6:32
    ושאיבדנו אנרגיה כשהן התפוררו במהלך הבישול.
  • 6:32 - 6:36
    אז רצינו לנסות ולמצוא דרך ליצור לבנת פחם חזקה יותר
  • 6:36 - 6:40
    כדי שנוכל להתחרות עם פחם מעץ בשווקי האיטי.
  • 6:40 - 6:44
    אז חזרנו ל MIT, הוצאנו את מכשיר ה"אינסטרון"
  • 6:44 - 6:47
    וגילינו איזה סוג של כוחות צריך
  • 6:47 - 6:49
    על מנת לדחוס את לבנת הפחם לרמה
  • 6:49 - 6:52
    שבה אתה מקבל ביצועים משופרים ממנה ?
  • 6:52 - 6:56
    באותו זמן שהיו סטודנטים במעבדה שעבדו על זה,
  • 6:56 - 7:02
    היו לנו גם שותפים מהקהילה בהאיטי שעבדו על פיתוח התהליך,
  • 7:02 - 7:08
    לשיפורו והפיכתו לזמין יותר לאנשים בכפרים שם.
  • 7:08 - 7:10
    ולאחר זמן מה,
  • 7:10 - 7:15
    פיתחנו מכבש בעלות נמוכה שמאפשר לייצר את הפחם,
  • 7:15 - 7:22
    שעכשיו למעשה בוער יותר זמן, ונקי יותר מאשר פחם מעץ.
  • 7:22 - 7:26
    אז עכשיו אנחנו במצב בו יש לנו מוצר, שהוא למעשה טוב יותר
  • 7:26 - 7:29
    ממה שאפשר לקנות בשוק בהאיטי,
  • 7:29 - 7:32
    שזהו מצב נהדר להיות בו.
  • 7:33 - 7:39
    בהאיטי לבד, בערך כ30 מיליון עצים נכרתים בכל שנה.
  • 7:39 - 7:41
    ישנה אפשרות ליישם את זה
  • 7:41 - 7:43
    ולהציל חלק משמעותי מהם.
  • 7:43 - 7:49
    בנוסף לכך, ההכנסה הנוצרת מהפחם הזה היא 260 מיליון דולרים.
  • 7:49 - 7:52
    זהו סכום אדיר למדינה כמו האיטי --
  • 7:52 - 7:54
    עם אוכלוסייה המונה כשמונה מיליון
  • 7:54 - 7:58
    והכנסה ממוצעת של פחות מ 400 דולרים.
  • 7:58 - 8:03
    אז אנחנו מתקדמים עם פרוייקט הפחם שלנו גם בכיוון הזה.
  • 8:03 - 8:05
    ואחד הדברים המעניינים לדעתי,
  • 8:05 - 8:10
    הוא שיש לי חבר באוניברסיטת ברקלי שעשה אנליזות סיכון.
  • 8:10 - 8:13
    והוא בחן את בעיית ההשלכות הבריאותיות
  • 8:13 - 8:15
    של שריפת עץ לעומת פחם.
  • 8:15 - 8:17
    ומצא שבכל רחבי העולם,
  • 8:17 - 8:21
    ניתן למנוע כמיליון מקרי מוות על ידי החלפת עץ בפחם
  • 8:21 - 8:23
    כדלק לבישול. זה מדהים.
  • 8:23 - 8:26
    אך עד כה, לא היו דרכים לעשות זאת ללא כריתת עצים.
  • 8:26 - 8:28
    וכעת יש לנו דרך
  • 8:28 - 8:32
    שמשתמשת בפסולת חקלאית כדי לייצר דלק לבישול.
  • 8:32 - 8:34
    בכל זאת, אחד הדברים המלהיבים
  • 8:34 - 8:37
    הוא משהו שיצא בטיול שעשיתי לגאנה בחודש שעבר.
  • 8:37 - 8:40
    לדעתי זהו הדבר המגניב ביותר,
  • 8:40 - 8:43
    והוא אפילו ברמת טכנולוגית נמוכה יותר ממה שראיתם עכשיו,
  • 8:43 - 8:46
    אם אתם יכולים לדמיין דבר כזה. הנה הוא.
  • 8:46 - 8:51
    אז מה זה? אלו הם קלחי תירס שהפכו לפחם.
  • 8:51 - 8:54
    היופי בכך הוא שאין צורך ליצור לבנות פחם.
  • 8:54 - 8:58
    זה בא מוכן. זהו המחשב הנייד, השווה 100 דולר, שלי, כאן.
  • 8:58 - 9:01
    ולמעשה כמו ניק הבאתי דוגמאות.
  • 9:01 - 9:04
    (צחוק)
  • 9:04 - 9:06
    אז אפשר להעביר את אלו מסביב.
  • 9:07 - 9:12
    הם תקינים לגמרי, עברו מבחני שטח ומוכנים לשימוש.
  • 9:15 - 9:20
    ואני חושבת שאחד הדברים המדהימים לגבי הטכנולוגיה הזו
  • 9:20 - 9:24
    הוא שהעברת הטכנולוגיה היא כה קלה.
  • 9:24 - 9:26
    לעומת פחם קנה הסוכר,
  • 9:26 - 9:29
    איפה שצריך ממש ללמד אנשים איך ליצור ממנו לבנות פחם
  • 9:29 - 9:31
    וצריך צעד נוסף לבישול חומר הדבק,
  • 9:31 - 9:33
    זה בא כבר כלבנה.
  • 9:33 - 9:36
    וזה בערך הדבר המרגש ביותר בחיי עכשיו,
  • 9:36 - 9:39
    זוהי אולי הערה עצובה לגבי חיי.
  • 9:39 - 9:41
    (צחוק)
  • 9:41 - 9:44
    אבל אחרי שרואים את זה, כמוכם בשורה הראשונה, בסדר,
  • 9:44 - 9:46
    כן, אוקיי. בכל אופן --
  • 9:46 - 9:48
    (צחוק)
  • 9:48 - 9:52
    -- הנה זה. אני חושבת שזוהי דוגמה מושלמת
  • 9:52 - 9:57
    למה שרוברט רייט דיבר עליו בקשר לדברים שהם לא סכום אפס.
  • 9:57 - 10:00
    לא רק שיש תועלת בריאותית,
  • 10:00 - 10:02
    יש תועלת סביבתית.
  • 10:02 - 10:05
    אך זהו אחד המקרים הנדירים מאוד
  • 10:05 - 10:08
    בהם יש תועלת כלכלית.
  • 10:08 - 10:12
    אנשים יכולים ליצור את דלק הבישול שלהם מתוצרי פסולת.
  • 10:12 - 10:14
    הם יכולים לייצר מכך הכנסה.
  • 10:14 - 10:17
    הם יכולים לחסוך את הכסף שהיו מוציאים על קניית פחם,
  • 10:17 - 10:19
    הם גם יכולים לייצר כמות עודפת ולמכור אותה בשוק
  • 10:19 - 10:21
    לאנשים שלא מייצרים בעצמם.
  • 10:21 - 10:23
    זה מאוד נדיר שאין את הפשרות האלו
  • 10:23 - 10:27
    בין בריאות וכלכלה או בין סביבה וכלכלה.
  • 10:27 - 10:30
    אז זהו פרוייקט שאני מוצאת מרגש במיוחד,
  • 10:30 - 10:36
    ואני מצפה לראות לאן הוא יוביל אותנו.
  • 10:37 - 10:41
    אז כשאנחנו מדברים עכשיו על העתיד שניצור,
  • 10:41 - 10:44
    אחד הדברים שנחוצים לדעתי
  • 10:44 - 10:48
    הוא שתיהיה ראייה ברורה של העולם בו אנו חיים.
  • 10:48 - 10:52
    אני לא מתכוונת לעולם שבו אנו חיים.
  • 10:52 - 10:56
    אני מתכוונת לעולם בו נשים מבלות בין שעתיים לשלוש בכל יום
  • 10:56 - 10:59
    בטחינת דגן כדי להאכיל את משפחותיהן.
  • 10:59 - 11:02
    אני מתכוונת לעולם בו חומרי בניין מתקדמים
  • 11:02 - 11:05
    פרושו רעפים עשויים ביד,
  • 11:05 - 11:08
    ואיפה שאם אתה עובד עשר שעות ביום,
  • 11:08 - 11:11
    אתה עדיין מרוויח רק 60 דולר לחודש.
  • 11:12 - 11:20
    אני מתכוונת לעולם בו נשים וילדים מבלים כ40 מיליארד שעות בשנה כדי להביא מים.
  • 11:20 - 11:24
    זה כאילו שכל כח העבודה של מדינת קליפורניה
  • 11:24 - 11:28
    יעבדו במשרה מלאה במשך שנה ולא יעשו כלום מלבד הבאת מים.
  • 11:28 - 11:33
    זהו מקום בו, למשל, אם זה היה הודו,
  • 11:33 - 11:36
    בחדר הזה, רק לשלושה מאיתנו היתה מכונית.
  • 11:36 - 11:37
    אם זה היה אפגניסטן,
  • 11:37 - 11:41
    רק אחד בחדר הזה היה יודע כיצד להשתמש באינטרנט.
  • 11:41 - 11:46
    אם זה היה זמביה, 300 מכם היו חקלאים,
  • 11:46 - 11:49
    ל100 היה איידס או וירוס הכשל החיסוני.
  • 11:49 - 11:53
    ויותר מחצי מכם היו חיים על פחות מדולר ליום.
  • 11:53 - 11:58
    אלו הן הסוגיות שאנו צריכים למצוא להם פתרונות.
  • 11:58 - 12:03
    אלו הם הסוגיות שאנחנו צריכים להכשיר את מהנדסינו,
  • 12:03 - 12:07
    מעצבינו, אנשי העסקים שלנו, היזמים שלנו להתמודדות איתם.
  • 12:07 - 12:10
    אלו הן הפתרונות שאנחנו צריכים למצוא.
  • 12:10 - 12:15
    יש מספר תחומים שלהם אני מאמינה שחשוב במיוחד להתייחס.
  • 12:15 - 12:21
    אחד מהם הוא יצירת טכנולוגיות לקידום מיקרו-מימון ומיקרו-יזמות,
  • 12:21 - 12:25
    כדי שאנשים שחיים מתחת לקו העוני יוכלו למצוא דרך לצאת --
  • 12:25 - 12:27
    ושלא יעשו זאת
  • 12:27 - 12:31
    בעזרת אותם מלאכות מסורתיות כקליעת סלים, גידול עופות וכו'.
  • 12:31 - 12:34
    אלא ישנן טכנולוגיות חדשות ומוצרים חדשים
  • 12:34 - 12:36
    שהם יכולים לייצר בקנה מידה קטן.
  • 12:36 - 12:41
    הדבר הבא שאני מאמינה שאנחנו צריכים ליצור הוא טכנולוגיות לחקלאים עניים
  • 12:41 - 12:44
    כדי להוסיף ערך לגידוליהם.
  • 12:44 - 12:47
    אנחנו צריכים לחשוב מחדש על אסטרטגיות הפיתוח שלנו,
  • 12:47 - 12:51
    כך שלא נקדם יוזמות חינוכיות
  • 12:51 - 12:53
    שנועדו לגרום להם להפסיק להיות חקלאים,
  • 12:53 - 12:56
    אלא שנועדו לגרום להם להפסיק להיות חקלאים עניים.
  • 12:56 - 12:59
    עוד אנחנו צריכים לחשוב כיצד לעשות זאת ביעילות.
  • 12:59 - 13:02
    אנו צריכים לעבוד עם האנשים בקהילות הללו,
  • 13:02 - 13:05
    ולתת להם את המשאבים והכלים להם הם זקוקים
  • 13:05 - 13:08
    כדי לפתור את בעיותיהם. זו הדרך הטובה ביותר לעשות זאת.
  • 13:08 - 13:10
    אנחנו לא אמורים לעשות זאת מבחוץ.
  • 13:10 - 13:15
    אז אנו צריכים ליצור את העתיד הזה, ואנו צריכים להתחיל עכשיו.
  • 13:15 - 13:17
    תודה.
  • 13:17 - 13:26
    (מחיאות כפיים)
  • 13:26 - 13:29
    כריס אנדרסן: אמרי לנו -- בזמן שנראה אם למישהו יש שאלות --
  • 13:29 - 13:32
    רק ספרי לנו על אחד מהדברים האחרים שעליהם עבדת.
  • 13:32 - 13:34
    איימי סמית': עוד כמה דברים שעליהם אנחנו עובדים
  • 13:34 - 13:37
    הם בחינת דרכים לבדיקת איכות מים בעלות נמוכה,
  • 13:37 - 13:40
    כך שקהילות יוכלו לתחזק את מערכות המים שלהם,
  • 13:40 - 13:43
    לדעת כשהם עובדות, לדעת מתי לטפל בהם וכו'.
  • 13:43 - 13:45
    בנוסף לכך אנחנו בוחנים גם מערכות לטיפול במים בעלות נמוכה.
  • 13:45 - 13:49
    אחד מהדברים המרתקים הוא בחינת חיטוי מים סולרי,
  • 13:49 - 13:52
    ושיפור היכולת לעשות זאת.
  • 13:52 - 13:56
    כ.א.: מהו צוואר הבקבוק המונע מהדברים האלה לגדול בקנה מידה ?
  • 13:56 - 13:59
    האם אתם צריכים למצוא יזמים, קרנות הון סיכון,
  • 13:59 - 14:04
    או מה אתם צריכים כדי לקחת את מה שיש לכם ולהביא אותו לקנה מידה גדול ?
  • 14:04 - 14:07
    א.ס.: כן, אני חושבת שזה מספר אנשים גדול המריצים את זה קדימה.
  • 14:07 - 14:10
    זהו דבר קשה: זהו שוק מאוד שבור
  • 14:10 - 14:12
    ואוכלוסיית צרכנים ללא הכנסה.
  • 14:12 - 14:16
    כך שלא ניתן להשתמש באותם מודלים כמו בארצות הברית
  • 14:16 - 14:18
    כדי להניע דברים קדימה.
  • 14:18 - 14:21
    ואנחנו צוות די קטן, כלומר אני.
  • 14:21 - 14:22
    (צחוק)
  • 14:22 - 14:25
    אז, אתם יודעים, אני עושה מה שאני יכולה עם הסטודנטים.
  • 14:25 - 14:27
    יש לנו 30 סטודנטים בשנה היוצאים לשטח
  • 14:27 - 14:29
    ומנסים לממש את זה ולהניע את זה קדימה.
  • 14:29 - 14:33
    עוד עניין הוא ש צריך לעשות דברים עם מסגרת זמן ארוכת טווח,
  • 14:33 - 14:37
    כפי ש -- אתם יודעים, אי אפשר לצפות ממישהו להשלים משהו בתוך שנה או שנתיים.
  • 14:37 - 14:39
    צריך להסתכל חמש או 10 שנים קדימה.
  • 14:39 - 14:43
    אבל אני חושבת שעם החזון לעשות זאת, נוכל להתקדם.
Title:
איימי סמית' חולקת תכנון פשוט ומציל חיים
Speaker:
Amy Smith
Description:

עשן ממדורות בישול פנים-ביתיות הורג יותר מ2 מיליון ילדים בשנה בעולם המתפתח. איימי סמית', מהנדסת מ-MIT מפרטת פתרון מלהיב אך פשוט: דרך להפיכת פסולת חקלאית לפחם הבוער באופן נקי.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:43
Retired user added a translation

Hebrew subtitles

Revisions