Ein kühner Plan, um 1,6 Millionen indischen Mädchen den Schulbesuch zu ermöglichen
-
0:02 - 0:05Die heutige Welt hat viele Probleme.
-
0:05 - 0:10Sie sind sehr kompliziert,
verwickelt und schwierig. -
0:10 - 0:13Aber wir können etwas tun.
-
0:13 - 0:18Ich bin überzeugt, die Bildung
von Mädchen ist quasi der Königsweg, -
0:19 - 0:23um einige der weltweit
schwierigsten Probleme zu lösen. -
0:23 - 0:25Sie müssen mir das nicht glauben.
-
0:25 - 0:29Laut Weltbank ist die Bildung von Mädchen
-
0:29 - 0:32eine der besten Investitionen,
die ein Land tätigen kann. -
0:32 - 0:34Sie hat positive Auswirkungen
-
0:34 - 0:38auf 9 der 17 Ziele
für nachhaltige Entwicklung. -
0:38 - 0:42Alles, von Gesundheit
über Ernährung und Erwerbstätigkeit, -
0:42 - 0:46wird durch die Bildung von Mädchen
positiv beeinflusst. -
0:48 - 0:53KlimaforscherInnen stufen derzeit
die Bildung von Mädchen -
0:53 - 0:56auf Platz 6 von 80 Maßnahmen ein,
-
0:56 - 0:58um den Klimawandel umzukehren.
-
0:59 - 1:04Das ist eine höhere Platzierung
als bei Solaranlagen und Elektroautos. -
1:06 - 1:10Mädchen mit Bildung
haben kleinere Familien. -
1:10 - 1:14Das führt zu einem Bevölkerungsrückgang,
-
1:14 - 1:17was die Kohlenstoffemissionen
erheblich reduziert. -
1:18 - 1:22Dieses Problem werden wir
ohnehin einmal lösen müssen. -
1:23 - 1:27Denn eine gebildete Mutter wird
mit mehr als doppelter Wahrscheinlichkeit -
1:27 - 1:29ihre Kinder in die Schule schicken.
-
1:29 - 1:31Wenn das also einmal geschieht,
-
1:31 - 1:35lässt sich die Lücke bezüglich Gender
und Alphabetisierung schließen. -
1:35 - 1:37Ich arbeite in Indien,
-
1:37 - 1:40wo bei der Grundschulbildung für alle
-
1:40 - 1:43erheblicher Fortschritt gemacht wurde.
-
1:43 - 1:47Dennoch gibt es noch 4 Millionen Mädchen,
die nicht zur Schule gehen, -
1:47 - 1:49eine der höchsten Zahlen weltweit.
-
1:50 - 1:56Die Gründe sind Armut
sowie soziale und kulturelle Faktoren. -
1:56 - 1:59Aber da gibt es auch Einstellungen,
die weit tiefer gehen. -
2:00 - 2:04Ich lernte ein Mädchen
namens Naraaz Nath kennen. -
2:04 - 2:06"Naraaz" bedeutet "wütend".
-
2:06 - 2:08Ich fragte: "Warum heißt du 'Wütend'?"
-
2:08 - 2:13Sie sagte: "Weil alle so wütend waren,
dass ein Mädchen geboren wurde." -
2:14 - 2:18Ein anderes Mädchen hieß Antim Bala,
also "das letzte Mädchen", -
2:19 - 2:20weil alle hofften,
-
2:20 - 2:23sie wäre das letzte Mädchen,
das geboren würde. -
2:24 - 2:26Ein Mädchen hieß Aachuki,
-
2:26 - 2:28also "jemand, der gekommen ist".
-
2:28 - 2:31Nicht gewollt, aber gekommen.
-
2:32 - 2:35Diese Einstellung hindert Mädchen daran,
-
2:35 - 2:37in die Schule zu gehen
oder sie zu beenden. -
2:37 - 2:40Es ist die Denkweise,
dass eine Ziege ein Gewinn ist -
2:40 - 2:43und ein Mädchen eine Belastung.
-
2:45 - 2:48Meine Organisation "Educate Girls"
möchte das ändern. -
2:48 - 2:53Wir arbeiten in sehr problematischen,
abgelegenen Dörfern. -
2:54 - 2:56Wie machen wir das?
-
2:56 - 3:01Wir suchen zunächst junge, passionierte,
gebildete Jugendliche in diesen Dörfern, -
3:02 - 3:04Männer und Frauen.
-
3:04 - 3:06Das ist das "Balika-Team".
-
3:06 - 3:08"Balika" heißt "kleines Mädchen",
-
3:08 - 3:11es ist also unser Team für kleine Mädchen.
-
3:11 - 3:14Wir werben also Freiwillige
für die Gemeinde an, -
3:14 - 3:18bilden sie aus, betreuen sie,
nehmen sie an die Hand. -
3:18 - 3:20So fängt unsere Arbeit an.
-
3:20 - 3:21Der erste Schritt ist,
-
3:21 - 3:26jedes Mädchen zu finden,
das nicht zur Schule geht. -
3:27 - 3:30Wir tun das auf etwas
andere Art, per Hightech -- -
3:30 - 3:32zumindest in meinen Augen.
-
3:32 - 3:35Alle aktiven Mitarbeiter
haben ein Smartphone -
3:35 - 3:38mit einer "Educate-Girls"-App.
-
3:38 - 3:41Diese App hat alles, was das Team braucht:
-
3:41 - 3:46digitale Karten der Gegend,
wo die Studie gemacht werden soll, -
3:46 - 3:49die Studie selbst mit allen Fragen,
-
3:49 - 3:52kleine Anleitungen
zur Durchführung der Studie, -
3:52 - 3:56sodass die Daten, die wir bekommen,
zeitnah und hochwertig sind. -
3:57 - 4:01So ausgestattet, gehen Teams
und Freiwillige von Tür zu Tür, -
4:02 - 4:05zu jedem einzelnen Haus,
um jedes Mädchen zu finden, -
4:05 - 4:08das nie in der Schule war
oder sie abgebrochen hat. -
4:08 - 4:14Aufgrund der Daten und Technologien
finden wir schnell heraus, -
4:13 - 4:16wer die Mädchen sind
und wo wir sie finden. -
4:16 - 4:18Da jedes Dorf einen Geo-Tag hat,
-
4:18 - 4:22können wir die Informationen
sehr schnell ausbauen. -
4:23 - 4:25Sobald wir wissen, wo die Mädchen sind,
-
4:25 - 4:28beginnen wir damit,
sie zurück in die Schule zu bringen. -
4:29 - 4:32So mobilisieren wir die Gemeinde:
-
4:32 - 4:35zunächst mit Versammlungen im Dorf
und in der Nachbarschaft, -
4:35 - 4:39dann mit Einzelberatungen
von Eltern und Familien, -
4:39 - 4:42um die Mädchen wieder
in die Schule zu bringen. -
4:42 - 4:46Das kann zwischen einigen Wochen
und einigen Monaten dauern. -
4:48 - 4:50Wenn wir die Mädchen im Schulsystem haben,
-
4:50 - 4:52arbeiten wir mit den Schulen,
-
4:52 - 4:55um deren grundlegende
Infrastruktur zu sichern, -
4:55 - 4:57damit die Mädchen bleiben können.
-
4:57 - 5:00Dazu gehören getrennte Toiletten,
-
5:00 - 5:04Trinkwasser und andere Dinge,
um sie an der Schule zu halten. -
5:05 - 5:09Aber all das wäre sinnlos,
wenn die Kinder nicht lernen würden. -
5:09 - 5:12Deshalb betreiben wir ein Lernprogramm,
-
5:12 - 5:15ein ausgesprochen wichtiges
ergänzendes Lernprogramm, -
5:16 - 5:20denn die meisten Kinder
sind Lernende der ersten Generation: -
5:20 - 5:23Niemand daheim kann
bei den Hausaufgaben helfen -
5:23 - 5:25oder die Ausbildung unterstützen.
-
5:25 - 5:27Die Eltern sind Analphabeten.
-
5:27 - 5:28Es ist also extrem wichtig,
-
5:28 - 5:33das Lernen im Klassenzimmer
zu unterstützen. -
5:33 - 5:35Das ist im Grunde unser Modell:
-
5:35 - 5:37Wir suchen die Mädchen,
bringen sie zur Schule -
5:37 - 5:40und garantieren,
dass sie bleiben und lernen. -
5:40 - 5:42Wir wissen, dass das Modell funktioniert,
-
5:42 - 5:47weil eine kürzlich durchgeführte
stichprobenartige Bewertung -
5:47 - 5:49seine Effizienz bestätigt hat.
-
5:51 - 5:55Laut Gutachten konnte "Educate Girls"
über einen Zeitraum von 3 Jahren -
5:55 - 6:0192 Prozent der nicht beschulten Mädchen
wieder in die Schule bringen. -
6:01 - 6:05(Applaus)
-
6:08 - 6:11Auch der Lernzuwachs unserer Kinder
-
6:11 - 6:14stieg im Vergleich
zu Kontrollschulen deutlich an -- -
6:14 - 6:19für den Durchschnittsschüler war es
wie ein zusätzliches Schuljahr. -
6:20 - 6:21Das ist enorm,
-
6:21 - 6:24wenn man an Dorfkinder denkt,
-
6:24 - 6:27die zum ersten Mal in eine Schule gehen.
-
6:27 - 6:29Es ist also ein funktionierendes Modell.
-
6:29 - 6:31Wir wissen, es ist skalierbar,
-
6:31 - 6:35da wir bereits in 13.000 Dörfern
erfolgreich arbeiten. -
6:35 - 6:37Wir wissen, es ist intelligent,
-
6:37 - 6:39da wir Daten und Technologie nutzen.
-
6:39 - 6:42Wir wissen, es ist
nachhaltig und systemisch, -
6:42 - 6:45weil wir mit der Gemeinde
zusammenarbeiten, -
6:45 - 6:47es wird sogar von ihr geleitet.
-
6:47 - 6:50Wir arbeiten auch mit der Regierung,
-
6:50 - 6:52es entsteht also kein
paralleles Trägersystem. -
6:53 - 6:58Wegen der innovativen Zusammenarbeit
mit Gemeinden und Regierung -
6:58 - 7:00und des intelligenten Modells
-
7:01 - 7:04haben wir heute diesen
großen, kühnen Traum: -
7:05 - 7:09Wir wollen in den nächsten 5 Jahren
40 Prozent des Problems beheben, -
7:09 - 7:12dass Mädchen in Indien
nicht zur Schule gehen. -
7:13 - 7:19(Applaus)
-
7:19 - 7:22Sie denken vielleicht:
-
7:22 - 7:25Wie stellt sie sich das vor?
-
7:25 - 7:27Denn Indien ist nicht klein,
-
7:27 - 7:32es ist ein riesiges Land
mit über einer Milliarde Menschen. -
7:33 - 7:36Es gibt 650.000 Dörfer.
-
7:37 - 7:39Wie kann ich mir sicher sein,
-
7:39 - 7:43dass eine kleine Organisation
40 Prozent des Problems lösen wird? -
7:44 - 7:47Weil wir etwas Entscheidendes
begriffen haben, -
7:47 - 7:51und zwar aufgrund unseres Vorgehens
mit Daten und Technologie: -
7:53 - 7:55In 5 Prozent der indischen Dörfer
-
7:55 - 7:58leben 40 Prozent der Mädchen,
die nicht zur Schule gehen. -
7:58 - 8:01Das ist ein großes Puzzlestück.
-
8:01 - 8:04Es bedeutet, dass ich nicht
im ganzen Land arbeiten muss. -
8:04 - 8:07Ich muss in diesen 5 Prozent arbeiten,
-
8:07 - 8:10ungefähr in 35.000 Dörfern,
-
8:10 - 8:13um einen großen Teil
des Problems lösen zu können. -
8:14 - 8:15Das ist wirklich wichtig,
-
8:15 - 8:21denn die Dörfer belastet nicht nur ein
hoher Anteil nicht beschulter Mädchen, -
8:21 - 8:23sondern es gibt weitere
verwandte Indikatoren: -
8:24 - 8:26Mangelernährung, Wachstumsstörungen,
-
8:26 - 8:30Armut, Säuglingssterblichkeit, Kinderehe.
-
8:31 - 8:33Daran konzentriert zu arbeiten,
-
8:33 - 8:37kann tatsächlich einen großen Effekt
auf all diese Faktoren haben. -
8:38 - 8:43Wir könnten also 1,6 Millionen Mädchen
wieder in die Schule bringen. -
8:45 - 8:50(Applaus)
-
8:52 - 8:55Ich mache das seit über zehn Jahren
-
8:55 - 8:59und mir hat noch nie ein Mädchen gesagt:
-
9:00 - 9:02"Ich will zu Hause bleiben."
-
9:02 - 9:03"Ich will Rinder hüten."
-
9:03 - 9:05"Ich will auf die Geschwister aufpassen."
-
9:06 - 9:08"Ich möchte eine Kinderbraut sein."
-
9:08 - 9:12Jedes Mädchen, das ich treffe,
möchte zur Schule gehen. -
9:13 - 9:15Dieses Ziel wollen wir erreichen.
-
9:15 - 9:19Wir wollen diese 1,6 Millionen
Träume verwirklichen. -
9:20 - 9:22Dazu braucht es nicht viel.
-
9:22 - 9:26Ein Mädchen an der Schule anzumelden,
kostet uns etwa 20 Dollar. -
9:26 - 9:30Lernerfolgsgarantie und Lernprogramm
kosten weitere 40 Dollar. -
9:31 - 9:34Jetzt ist es an der Zeit, zu handeln.
-
9:34 - 9:38Denn Mädchen sind wirklich
unser größter Trumpf. -
9:38 - 9:41Ich bin Safeena Husain
und ich bilde Mädchen aus. -
9:41 - 9:42Vielen Dank.
-
9:42 - 9:46(Applaus)
- Title:
- Ein kühner Plan, um 1,6 Millionen indischen Mädchen den Schulbesuch zu ermöglichen
- Speaker:
- Safeena Husain
- Description:
-
"Die Bildung von Mädchen ist quasi der Königsweg, um einige der weltweit größten Probleme zu lösen", sagt die soziale Unternehmerin Safeena Husain. In einer zukunftsweisenden Rede spricht sie von ihrem Plan, 1,6 Millionen Mädchen in den nächsten fünf Jahren in Schulen einzuschreiben: Sie kombiniert moderne Strategien mit persönlichem Engagement für die Gemeinschaft, um neue Bildungswege für Mädchen in Indien zu schaffen. (Dieser ambitionierte Plan ist Teil des "Audacious Project", einer TED-Initiative, um globale Veränderungen zu anzustoßen und zu finanzieren.)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:59
![]() |
Andrea Hielscher approved German subtitles for A bold plan to empower 1.6 million out-of-school girls in India | |
![]() |
Andrea Hielscher edited German subtitles for A bold plan to empower 1.6 million out-of-school girls in India | |
![]() |
Andrea Hielscher edited German subtitles for A bold plan to empower 1.6 million out-of-school girls in India | |
![]() |
Andrea Hielscher edited German subtitles for A bold plan to empower 1.6 million out-of-school girls in India | |
![]() |
Andrea Hielscher edited German subtitles for A bold plan to empower 1.6 million out-of-school girls in India | |
![]() |
Andrea Hielscher edited German subtitles for A bold plan to empower 1.6 million out-of-school girls in India | |
![]() |
Andrea Hielscher edited German subtitles for A bold plan to empower 1.6 million out-of-school girls in India | |
![]() |
Andrea Hielscher edited German subtitles for A bold plan to empower 1.6 million out-of-school girls in India |