< Return to Video

Natisnite si svoje zdravilo

  • 0:01 - 0:03
    Kemiki organske kemije
    izdelujejo molekule,
  • 0:03 - 0:05
    zelo zapletene molekule,
  • 0:05 - 0:09
    tako, da razkosajo veliko molekulo
    v majhne molekule
  • 0:09 - 0:11
    in obratno.
  • 0:11 - 0:12
    In kot kemik,
  • 0:12 - 0:16
    je bila ena od stvari, ki sem jih hotel vprašati
    svojo raziskovalno ekipo nekaj let nazaj,
  • 0:16 - 0:19
    ali bi lahko naredili res kul
    univerzalen set za kemijo?
  • 0:19 - 0:24
    V bistvu, bi lahko naredili
    aplikacijo za kemijo?
  • 0:24 - 0:28
    Kaj bi to pomenilo in kako bi to naredili?
  • 0:28 - 0:30
    No, da bi začeli s tem,
  • 0:30 - 0:31
    smo vzeli 3D tiskalnik
  • 0:31 - 0:36
    in začeli smo si tiskati čaše
    in epruvete na eni strani
  • 0:36 - 0:40
    in potem hkrati tiskati
    molekule na drugi strani
  • 0:40 - 0:43
    in jih združili s procesom
    imenovanim "reactionware".
  • 0:43 - 0:47
    In tako bi s tiskanjem
    posod in kemije hkrati
  • 0:47 - 0:52
    morda lahko začeli z doseganjem
    tega univerzalnega seta za kemijo.
  • 0:52 - 0:54
    In kaj bi to pomenilo?
  • 0:54 - 0:59
    No, če lahko vgradimo biološka
    in kemična omrežja kot iskalnik,
  • 0:59 - 1:02
    tako, da če imate celico, ki je bolna
    in jo morate pozdraviti,
  • 1:02 - 1:04
    ali bakterijo, ki jo hočete ubiti,
  • 1:04 - 1:06
    če imate to obenem vgrajeno v svojo napravo
  • 1:06 - 1:09
    in sprožite kemični proces,
  • 1:09 - 1:13
    boste morda lahko izdelovali
    zdravila na nov način.
  • 1:13 - 1:15
    Kako torej to počnemo v laboratoriju?
  • 1:15 - 1:18
    Potrebna je programska oprema,
    potrebna je strojna oprema
  • 1:18 - 1:20
    in potrebna so kemična črnila.
  • 1:20 - 1:22
    In zares kul del je
  • 1:22 - 1:25
    ideja, da hočemo imeti univerzalni set črnil,
  • 1:25 - 1:27
    ki jih prodamo skupaj s tiskalnikom
  • 1:27 - 1:31
    in vi si prenesete načrt,
    organsko kemijo za to molekulo
  • 1:31 - 1:34
    in jo naredite v napravi.
  • 1:34 - 1:40
    In tako lahko naredite svojo molekulo
    v tiskalniku z uporabo te programske opreme.
  • 1:40 - 1:42
    Kaj bi to lahko pomenilo?
  • 1:42 - 1:47
    No, navsezadnje bi lahko pomenilo,
    da bi si natisnili svoje zdravilo.
  • 1:47 - 1:49
    In to trenutno počnemo v laboratoriju.
  • 1:49 - 1:51
    Ampak, da bi do tega prišli
    z majhnimi koraki,
  • 1:51 - 1:54
    moramo najprej pogledati
    oblikovanje in izdelavo zdravil,
  • 1:54 - 1:56
    ali pa odkrivanje zdravil in proizvodnjo.
  • 1:56 - 1:59
    Ker, če jo lahko proizvedemo,
    potem ko smo jo odkrili,
  • 1:59 - 2:02
    bi jo lahko namestili kamorkoli.
  • 2:02 - 2:04
    Ni nam treba več k farmacevtu.
  • 2:04 - 2:06
    Lahko natisnemo zdravila,
    ko jih potrebujemo.
  • 2:06 - 2:09
    Lahko naložimo nove diagnostične metode.
  • 2:09 - 2:11
    Recimo, da se pojavi nova superbakterija.
  • 2:11 - 2:12
    Daš jo v svoj iskalnik
  • 2:12 - 2:16
    in ustvariš zdravilo
    za zdravljenje te grožnje.
  • 2:16 - 2:19
    Tako ti to dovoljuje
    sprotno sestavljanje molekul.
  • 2:19 - 2:22
    Ampak mogoče je zame
    glavni del za prihodnost
  • 2:22 - 2:26
    ta ideja, da bi vzeli svoje izvorne celice
  • 2:26 - 2:27
    z vašimi geni in vašim okoljem
  • 2:27 - 2:31
    in si natisnili svoje lastno zdravilo.
  • 2:31 - 2:33
    in če se vam to ne zdi dovolj domišljeno,
  • 2:33 - 2:35
    kam mislite, da bomo šli?
  • 2:35 - 2:40
    No, imeli boste svoj
    lastni izdelovalec žive snovi.
  • 2:40 - 2:42
    Prežarči me, Scotty.
  • 2:42 - 2:45
    (Aplavz)
Title:
Natisnite si svoje zdravilo
Speaker:
Lee Cronin
Description:

Kemik Lee Cronin dela na 3D tiskalniku, ki lahko, namesto predmetov, natisne molekule. Vznemirljiva potencialno dolgoročna uporaba: tiskanje lastnih zdravil z uporabo kemičnih črnil.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
03:06
Matej Divjak approved Slovenian subtitles for Print your own medicine
Matej Divjak edited Slovenian subtitles for Print your own medicine
Matej Divjak edited Slovenian subtitles for Print your own medicine
Matej Divjak edited Slovenian subtitles for Print your own medicine
Matej Divjak edited Slovenian subtitles for Print your own medicine
Matej Divjak edited Slovenian subtitles for Print your own medicine
Matej Divjak accepted Slovenian subtitles for Print your own medicine
Nika Kotnik edited Slovenian subtitles for Print your own medicine
Show all

Slovenian subtitles

Revisions