Lee Cronin: Cetak obat Anda sendiri
-
0:01 - 0:03Kimiawan organik membuat molekul
-
0:03 - 0:05yang sangat rumit,
-
0:05 - 0:09dengan memotong molekul yang besar menjadi molekul-molekul kecil
-
0:09 - 0:11dan rekayasa terbalik.
-
0:11 - 0:12Sebagai seorang kimiawan,
-
0:12 - 0:15salah satu hal yang ingin saya tanyakan beberapa tahun yang lalu kepada grup saya
-
0:15 - 0:19adalah dapatkah kita membuat rangkaian kimia universal yang bagus?
-
0:19 - 0:24Dengan kata lain, dapatkah kita membuatnya menjadi "aplikasi?"
-
0:24 - 0:28Lalu apa maksudnya dan bagaimana melakukannya?
-
0:28 - 0:30Untuk memulainya
-
0:30 - 0:31kami mengambil printer 3 dimensi
-
0:31 - 0:36dan kami mulai mencetak gelas beaker dan tabung uji pada sisi yang satu
-
0:36 - 0:40lalu mencetak molekul pada sisi yang lain
-
0:40 - 0:43lalu menggabungkan keduanya. Kami menyebutnya "peralatan reaksi."
-
0:43 - 0:47Dengan mencetak alat dan melakukan reaksi kimia sekaligus
-
0:47 - 0:52kita dapat mulai mengakses alat universal kimia ini.
-
0:52 - 0:54Lalu apa artinya?
-
0:54 - 0:59Jika kita dapat memasukkan jaringan biologi dan kimi aseperti mesin pencari
-
0:59 - 1:02sehingga jika ada sel yang perlu dipulihkan
-
1:02 - 1:04atau bakteri yang harus dibunuh,
-
1:04 - 1:06jika kita bisa memasukkan hal ini
-
1:06 - 1:09pada saat yang sama sambil melakukan reaksi kimia,
-
1:09 - 1:13Anda dapat membuat obat dengan cara baru.
-
1:13 - 1:15Jadi bagaimana kami melakukannya di laboratorium?
-
1:15 - 1:18Kami memerlukan piranti lunak, piranti keras,
-
1:18 - 1:20dan juga tinta kimia.
-
1:20 - 1:22Sehingga hal yang keren adalah
-
1:22 - 1:25gagasan di mana kami inign memiliki rangkaian tinta kimia universal
-
1:25 - 1:27yang dapat kami masukkan ke printer ini,
-
1:27 - 1:31lalu Anda mengunduh cetak birunya, kimia organik dari molekul itu
-
1:31 - 1:34dan Anda membuatnya dengan alat itu.
-
1:34 - 1:40Sehingga Anda dapat membuat molekul dengan printer ini menggunakan piranti lunak itu.
-
1:40 - 1:42Jadi apa artinya?
-
1:42 - 1:47Pada akhirnya, ini berarti Anda dapat mencetak obat Anda sendiri.
-
1:47 - 1:49Dan inilah yang kami lakukan di laboratorium saat ini.
-
1:49 - 1:51Namun untuk sedikit melangkah menuju ke sana,
-
1:51 - 1:54pertama-tama kami ingin melihat pada rancangan dan produksi obat-obatan
-
1:54 - 1:56atau penemuan dan pembuatan obat-obatan.
-
1:56 - 1:59Karena jika kita dapat membuatnya setelah menemukannya
-
1:59 - 2:02kita dapat menyebarkannya di manapun.
-
2:02 - 2:04Anda tidak perlu pergi ke apotek lagi.
-
2:04 - 2:06Kita dapat mencetak obat kita saat dibutuhkan.
-
2:06 - 2:09Kita dapat mengunduh gejala penyakit baru.
-
2:09 - 2:11Katakanlah ada kuman super yang muncul.
-
2:11 - 2:12Anda menaruhnya di mesin pencari
-
2:12 - 2:16lalu menciptakan obat untuk melawan ancaman itu.
-
2:16 - 2:19Hal ini memungkinkan Anda untuk membuat molekul.
-
2:19 - 2:22Namun mungkin bagi saya gagasan inti di masa depan
-
2:22 - 2:26adalah untuk mengambil sel punca Anda
-
2:26 - 2:27dengan gen dan lingkungannya,
-
2:27 - 2:31lalu Anda dapat mencetak obat pribadi Anda sendiri.
-
2:31 - 2:33Dan jika hal itu tampak belum cukup hebat,
-
2:33 - 2:35menurut Anda ke mana kami akan melangkah?
-
2:35 - 2:40Anda akan memiliki alat pembuat barang Anda sendiri.
-
2:40 - 2:42Soroti saya, Scotty.
-
2:42 - 2:45(Tepuk tangan)
- Title:
- Lee Cronin: Cetak obat Anda sendiri
- Speaker:
- Lee Cronin
- Description:
-
Kimiawan Lee Cronin mengerjakan printer 3 dimensi yang dapat mencetak molekul. Sebuah penerapan jangka panjang yang potensial: mencetak obat Anda sendiri menggunakan tinta kimia.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:06
Dimitra Papageorgiou approved Indonesian subtitles for Print your own medicine | ||
Johan Santoso accepted Indonesian subtitles for Print your own medicine | ||
Johan Santoso commented on Indonesian subtitles for Print your own medicine | ||
Antonius Yudi Sendjaja added a translation |