Lee Cronin: Vytiskněte si své vlastní léky
-
0:01 - 0:03Organičtí chemikové vytvářejí molekuly,
-
0:03 - 0:05velmi komplikované molekuly,
-
0:05 - 0:09tak že štěpí větší molekuly v menší,
-
0:09 - 0:11a používají reverzní inženýrství.
-
0:11 - 0:12Jako chemik
-
0:12 - 0:15jedna z věcí, na kterou jsem se před pár lety chtěl zeptat své výzkumné skupiny, byla:
-
0:15 - 0:19Mohli bychom vyrobit opravdu skvělou univerzální chemickou sadu?
-
0:19 - 0:24V podstatě, mohli bychom vyrobit chemickou aplikaci?
-
0:24 - 0:28Takže co by to znamenalo a jak bychom to udělali?
-
0:28 - 0:30No na začátek
-
0:30 - 0:31jsme vzali 3D tiskárnu
-
0:31 - 0:36a začali jsme tisknout naše kádinky a zkumavky na jedné straně,
-
0:36 - 0:40a potom ve stejnou dobu molekuly na straně druhé
-
0:40 - 0:43a zkombinovali jsme je v něco, čemu říkáme "reactionware".
-
0:43 - 0:47Takže tisknutím nádoby a praktikováním chemie najednou,
-
0:47 - 0:52bychom mohli zpřístupnit tento univerzální chemický nástroj.
-
0:52 - 0:54Co by to mohlo znamenat?
-
0:54 - 0:59No, pokud můžeme zapojit biologické a chemické sítě jako vyhledávače,
-
0:59 - 1:02takže pokud byste měli nemocnou buňku a chtěli ji vyléčit
-
1:02 - 1:04nebo bakterii, kterou byste chtěli zabít
-
1:04 - 1:06a kdybyste je vložili do vašeho zařízení
-
1:06 - 1:09ve stejnou chvíli a provedli trochu té chemie,
-
1:09 - 1:13mohli byste být schopni vyrábět léky novým způsobem.
-
1:13 - 1:15Takže jak tohle děláme v laboratoři?
-
1:15 - 1:18No, je k tomu potřeba jak software tak i hardware
-
1:18 - 1:20a chemické inkousty.
-
1:20 - 1:22Nejlepší na tom je
-
1:22 - 1:25ten nápad, mít univerzální set inkoustů,
-
1:25 - 1:27který poskytneme společně s tiskárnou
-
1:27 - 1:31a vy si stáhnete plán, organické složení pro danou molekulu
-
1:31 - 1:34a vyrobíte si ji v tomto zařízení.
-
1:34 - 1:40A tak si budete moci vyrábět své molekuly v tiskárně za použití tohoto softwaru.
-
1:40 - 1:42Takže co by to mohlo znamenat?
-
1:42 - 1:47No, v zásadě by to znamenalo, že byste si mohli natisknout své vlastní léky.
-
1:47 - 1:49A to právě děláme v naší laboratoři,
-
1:49 - 1:51ale abychom se tam dětskými krůčky dostali,
-
1:51 - 1:54se ze všeho nejdřív musíme podívat na design a produkci léků
-
1:54 - 1:56nebo na objevy a výrobu v oblasti léčiv.
-
1:56 - 1:59Protože pokud je budeme umět vyrobit, potom co je objevíme,
-
1:59 - 2:02mohli bychom je využít kdekoliv.
-
2:02 - 2:04Nemusíte už chodit do lékárny.
-
2:04 - 2:06Můžeme tisknout léky dle potřeby.
-
2:06 - 2:09Můžeme stáhnout nové diagnózy.
-
2:09 - 2:11Řekněme, že se objevil nový super virus,
-
2:11 - 2:12dáte jej do svého vyhledávače
-
2:12 - 2:16a vyrobíte si lék, co vyléčí tuto hrozbu.
-
2:16 - 2:19Takže vám to umožní molekulární slučování za chodu,
-
2:19 - 2:22ale pro mě je asi nejdůležitější věc, co se týká budoucnosti,
-
2:22 - 2:26myšlenka, že si vezmete své vlastní kmenové buňky
-
2:26 - 2:27s vašimi geny a vašim prostředím
-
2:27 - 2:31a vytisknete si vaše vlastní osobní léky.
-
2:31 - 2:33A pokud se vám to nezdá dost bizarní,
-
2:33 - 2:35kam si myslíte, že to až zajde?
-
2:35 - 2:40No, budete mít svoje vlastní osobní výrobníky hmoty.
-
2:40 - 2:42Scotty, transportuj mě.
-
2:42 - 2:45(Potlesk)
- Title:
- Lee Cronin: Vytiskněte si své vlastní léky
- Speaker:
- Lee Cronin
- Description:
-
Chemik Lee Cronin pracuje na 3D tiskárně, která je místo objektů schopna tisknout molekuly. Vzrušující potenciální dlouhodobé uplatnění: tisk vašich vlastních léků za použití chemických inkoustů.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:06
![]() |
Jan Kadlec approved Czech subtitles for Print your own medicine | |
![]() |
Jan Kadlec edited Czech subtitles for Print your own medicine | |
![]() |
Vlastimil Lacina commented on Czech subtitles for Print your own medicine | |
![]() |
Linda Veselikova accepted Czech subtitles for Print your own medicine | |
![]() |
Linda Veselikova commented on Czech subtitles for Print your own medicine | |
![]() |
Linda Veselikova edited Czech subtitles for Print your own medicine | |
![]() |
Linda Veselikova edited Czech subtitles for Print your own medicine | |
![]() |
Vlastimil Lacina edited Czech subtitles for Print your own medicine |