< Return to Video

Lee Cronin: Vytiskněte si své vlastní léky

  • 0:01 - 0:03
    Organičtí chemikové vytvářejí molekuly,
  • 0:03 - 0:05
    velmi komplikované molekuly,
  • 0:05 - 0:09
    tak že štěpí větší molekuly v menší,
  • 0:09 - 0:11
    a používají reverzní inženýrství.
  • 0:11 - 0:12
    Jako chemik
  • 0:12 - 0:15
    jedna z věcí, na kterou jsem se před pár lety chtěl zeptat své výzkumné skupiny, byla:
  • 0:15 - 0:19
    Mohli bychom vyrobit opravdu skvělou univerzální chemickou sadu?
  • 0:19 - 0:24
    V podstatě, mohli bychom vyrobit chemickou aplikaci?
  • 0:24 - 0:28
    Takže co by to znamenalo a jak bychom to udělali?
  • 0:28 - 0:30
    No na začátek
  • 0:30 - 0:31
    jsme vzali 3D tiskárnu
  • 0:31 - 0:36
    a začali jsme tisknout naše kádinky a zkumavky na jedné straně,
  • 0:36 - 0:40
    a potom ve stejnou dobu molekuly na straně druhé
  • 0:40 - 0:43
    a zkombinovali jsme je v něco, čemu říkáme "reactionware".
  • 0:43 - 0:47
    Takže tisknutím nádoby a praktikováním chemie najednou,
  • 0:47 - 0:52
    bychom mohli zpřístupnit tento univerzální chemický nástroj.
  • 0:52 - 0:54
    Co by to mohlo znamenat?
  • 0:54 - 0:59
    No, pokud můžeme zapojit biologické a chemické sítě jako vyhledávače,
  • 0:59 - 1:02
    takže pokud byste měli nemocnou buňku a chtěli ji vyléčit
  • 1:02 - 1:04
    nebo bakterii, kterou byste chtěli zabít
  • 1:04 - 1:06
    a kdybyste je vložili do vašeho zařízení
  • 1:06 - 1:09
    ve stejnou chvíli a provedli trochu té chemie,
  • 1:09 - 1:13
    mohli byste být schopni vyrábět léky novým způsobem.
  • 1:13 - 1:15
    Takže jak tohle děláme v laboratoři?
  • 1:15 - 1:18
    No, je k tomu potřeba jak software tak i hardware
  • 1:18 - 1:20
    a chemické inkousty.
  • 1:20 - 1:22
    Nejlepší na tom je
  • 1:22 - 1:25
    ten nápad, mít univerzální set inkoustů,
  • 1:25 - 1:27
    který poskytneme společně s tiskárnou
  • 1:27 - 1:31
    a vy si stáhnete plán, organické složení pro danou molekulu
  • 1:31 - 1:34
    a vyrobíte si ji v tomto zařízení.
  • 1:34 - 1:40
    A tak si budete moci vyrábět své molekuly v tiskárně za použití tohoto softwaru.
  • 1:40 - 1:42
    Takže co by to mohlo znamenat?
  • 1:42 - 1:47
    No, v zásadě by to znamenalo, že byste si mohli natisknout své vlastní léky.
  • 1:47 - 1:49
    A to právě děláme v naší laboratoři,
  • 1:49 - 1:51
    ale abychom se tam dětskými krůčky dostali,
  • 1:51 - 1:54
    se ze všeho nejdřív musíme podívat na design a produkci léků
  • 1:54 - 1:56
    nebo na objevy a výrobu v oblasti léčiv.
  • 1:56 - 1:59
    Protože pokud je budeme umět vyrobit, potom co je objevíme,
  • 1:59 - 2:02
    mohli bychom je využít kdekoliv.
  • 2:02 - 2:04
    Nemusíte už chodit do lékárny.
  • 2:04 - 2:06
    Můžeme tisknout léky dle potřeby.
  • 2:06 - 2:09
    Můžeme stáhnout nové diagnózy.
  • 2:09 - 2:11
    Řekněme, že se objevil nový super virus,
  • 2:11 - 2:12
    dáte jej do svého vyhledávače
  • 2:12 - 2:16
    a vyrobíte si lék, co vyléčí tuto hrozbu.
  • 2:16 - 2:19
    Takže vám to umožní molekulární slučování za chodu,
  • 2:19 - 2:22
    ale pro mě je asi nejdůležitější věc, co se týká budoucnosti,
  • 2:22 - 2:26
    myšlenka, že si vezmete své vlastní kmenové buňky
  • 2:26 - 2:27
    s vašimi geny a vašim prostředím
  • 2:27 - 2:31
    a vytisknete si vaše vlastní osobní léky.
  • 2:31 - 2:33
    A pokud se vám to nezdá dost bizarní,
  • 2:33 - 2:35
    kam si myslíte, že to až zajde?
  • 2:35 - 2:40
    No, budete mít svoje vlastní osobní výrobníky hmoty.
  • 2:40 - 2:42
    Scotty, transportuj mě.
  • 2:42 - 2:45
    (Potlesk)
Title:
Lee Cronin: Vytiskněte si své vlastní léky
Speaker:
Lee Cronin
Description:

Chemik Lee Cronin pracuje na 3D tiskárně, která je místo objektů schopna tisknout molekuly. Vzrušující potenciální dlouhodobé uplatnění: tisk vašich vlastních léků za použití chemických inkoustů.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
03:06
Jan Kadlec approved Czech subtitles for Print your own medicine
Jan Kadlec edited Czech subtitles for Print your own medicine
Vlastimil Lacina commented on Czech subtitles for Print your own medicine
Linda Veselikova accepted Czech subtitles for Print your own medicine
Linda Veselikova commented on Czech subtitles for Print your own medicine
Linda Veselikova edited Czech subtitles for Print your own medicine
Linda Veselikova edited Czech subtitles for Print your own medicine
Vlastimil Lacina edited Czech subtitles for Print your own medicine
Show all

Czech subtitles

Revisions