Để lòng vị tha dẫn lối
-
0:01 - 0:08Loài người chúng ta có một tiềm năng
to lớn về tính thiện, -
0:08 - 0:12nhưng cũng có sức mạnh vô biên
để làm điều ác. -
0:12 - 0:18Bất kỳ công cụ nào cũng có thể được dùng
để xây dựng hoặc hủy diệt. -
0:18 - 0:21Điều đó đều phụ thuộc
vào động cơ của chúng ta. -
0:21 - 0:25Vì thế, điều quan trọng hơn cả
-
0:25 - 0:29là khuyến khích một động cơ từ lòng vị tha
hơn là một động cơ từ sự ích kỷ -
0:31 - 0:37Giờ đây, ta đang phải đối mặt với
rất nhiều thách thức của thời đại. -
0:37 - 0:40Đó có thể là
những thách thức mang tính cá nhân. -
0:40 - 0:45Trí óc của ta có thể là người bạn tốt nhất
nhưng cũng có thể là kẻ thù ghê gớm nhất. -
0:46 - 0:49Đó cũng là những thách thức
mang tính xã hội : -
0:49 - 0:55Tình trạng nghèo khổ tràn lan,
bất bình đẳng, mâu thuẫn, bất công. -
0:55 - 0:59Và còn những thách thức mới
mà chúng ta không ngờ tới. -
0:59 - 1:04Cách đây mười ngàn năm,
có khoảng năm triệu người trên Trái đất. -
1:04 - 1:05Bất kể họ làm gì,
-
1:05 - 1:11khả năng phục hồi của Trái đất
sẽ sớm hàn gắn hoạt động của con người. -
1:11 - 1:14Sau các cuộc Cách mạng khoa học
và kỹ thuật, -
1:14 - 1:16mọi chuyện bây giờ đã khác.
-
1:16 - 1:20Chúng ta hiện nay là tác nhân chính yếu
gây ảnh hưởng lên Trái đất. -
1:20 - 1:25Chúng ta bước vào Kỷ Nhân Sinh
kỷ nguyên của nhân loại. -
1:25 - 1:32Thế nên, nếu nói chúng ta
cần tiếp tục sự tăng trưởng không ngừng này, -
1:32 - 1:36việc sử dụng liên tục
các nguồn nguyên liệu, -
1:36 - 1:39Điều đó giống như lời một vị
-
1:39 - 1:43tôi đã nghe một vị lãnh đạo chính phủ,
tôi sẽ không nói tên, đã nói là -
1:43 - 1:47"Năm năm trước, chúng ta đã ở
bờ vực thẳm. -
1:47 - 1:50Giờ đây, chúng ta đã tiến
một bước lớn'' -
1:51 - 1:57Bờ vực thẳm này giống như
đã được các nhà khoa học xác định -
1:57 - 1:59là những giới hạn hành tinh.
-
1:59 - 2:04Trong khuôn khổ những giới hạn đó,
chúng bao gồm rất nhiều nhân tố. -
2:04 - 2:09Ta còn có thể tiếp tục sự thịnh vượng
loài người còn tồn tại trong 150 ngàn năm nữa -
2:09 - 2:13với điều kiện ta giữ nguyên
sự ổn định của môi trường -
2:13 - 2:16giống như trong Kỷ Toàn Tân
trong 10 ngàn năm vừa qua. -
2:16 - 2:21Nhưng điều đó phụ thuộc vào
một sự giản đơn có tính tự nguyện -
2:21 - 2:24sư phát triển chuyên vào chất lượng,
không phải số lượng -
2:24 - 2:30Vào năm 1900, con người
vẫn ở trong các giới hạn an toàn. -
2:30 - 2:36Còn đây, năm 1950
đã đạt đến một mức tăng tốc to lớn -
2:36 - 2:41Chuẩn bị tinh thần nhé, một chút nữa thôi,
tưởng tượng ra điều gì sẽ đến tiếp theo. -
2:41 - 2:47Chúng ta đã vượt qua rất xa
một vài giới hạn của hành tinh. -
2:47 - 2:51Hãy lấy sự đa dạng sinh học,
trong mức độ hiện tại, -
2:51 - 2:57đến năm 2050, 30 phần trăm các loài
sinh vật trên Trái đất sẽ biến mất. -
2:57 - 3:03Ngay cả, nếu lưu giữ được DNA của chúng,
ta cũng không thể đảo ngược tình thế. -
3:03 - 3:05Đây là tôi,
-
3:05 - 3:11ngồi trước một đỉnh núi băng cao 7000 mét,
21 ngàn phút ở Bhutan, -
3:11 - 3:18Ở Cực Thứ Ba, 2000 đỉnh núi băng
tan ra nhanh chóng, nhanh hơn cả Bắc Cực -
3:18 - 3:21Vậy chúng ta có thể làm gì
trong tình hình này? -
3:22 - 3:29Mặc dù với sự phức tạp
từ chính trị, kinh tế, khoa học -
3:29 - 3:32vấn đề của môi trường
-
3:32 - 3:39được thu gọn trong vấn đề của
lòng tốt hay lòng ích kỷ. -
3:39 - 3:42Tôi là một người Mác-xít
theo phong cách của Groucho -
3:42 - 3:44(Cười)
-
3:44 - 3:47Groucho Marx nói: "Sao phải quan tâm
tới các thế hệ tương lai? -
3:47 - 3:49Họ đã làm gì cho tôi nào?''
-
3:49 - 3:51(Cười)
-
3:51 - 3:55Thật không may, tôi đã nghe
nhà tỷ phú Steve Forbes, -
3:55 - 3:59trên trang Fox News, đã nói chính xác
như vậy, nhưng rất nghiêm túc. -
3:59 - 4:01Ông ta được báo
về sự dâng lên của nước đại dương, -
4:01 - 4:05ông ta nói: "Tôi thấy nó thật vớ vẩn
khi phải thay đổi hành vi của tôi bây giờ -
4:05 - 4:08cho điều gì đó sẽ xảy ra
trong một trăm năm nữa.'' -
4:08 - 4:11Vậy, nếu bạn không quan tâm đến
các thế hệ tương lai, -
4:11 - 4:13Vậy thì cứ việc.
-
4:13 - 4:16Một trong các thách thức lớn nhất
của thời đại chúng ta -
4:16 - 4:20là hòa hợp ba hệ thời gian:
-
4:20 - 4:22Sự ngắn hạn của nền kinh tế,
-
4:22 - 4:26Sự thăng trầm của thị trường chứng khoán,
các thanh khoản cuối năm; -
4:26 - 4:29Sự hữu hạn của chất lượng cuộc sống
-
4:29 - 4:34là chất lượng mỗi khoảnh khắc cuộc sống,
trong 10 hay 20 năm qua -
4:34 - 4:38và tính dài hạn của môi trường.
-
4:38 - 4:40Khi các nhà nghiên cứu môi trường
thảo luận với các nhà kinh tế, -
4:40 - 4:43nó giống như cuộc trò chuyện
của người tâm thần phân lập -
4:43 - 4:46hoàn toàn không có tí liên quan.
Họ không cùng nói một ngôn ngữ. -
4:46 - 4:49Trong 10 năm qua,
tôi đã đi vòng quanh thế giới -
4:49 - 4:53gặp gỡ các nhà kinh tế, các nhà khoa học,
các nhà thần kinh học, các nhà môi trường, -
4:53 - 4:58triết gia, nhà tư tưởng
ở khu vực Himalayas, khắp mọi nơi. -
4:58 - 5:02Tôi nhận thấy là, chỉ có một khái niệm
-
5:02 - 5:05mà có thể hòa hợp
ba hệ thời gian đó. -
5:05 - 5:09Đơn giản là cần có hơn nữa
sự quan tâm với người xung quanh. -
5:09 - 5:14Có thêm sự quan tâm với người khác,
bạn sẽ có một nền kinh tế chu toàn -
5:14 - 5:17nơi mà tài chính phục vụ xã hội
-
5:17 - 5:20chứ không phải xã hội phục vụ tài chính.
-
5:20 - 5:22Bạn sẽ không chơi ở một sòng bạc
-
5:22 - 5:25bằng tiền bạc của những người
đã đặt niềm tin vào bạn. -
5:25 - 5:28Có hơn
sự quan tâm với người khác, -
5:28 - 5:31bạn sẽ chắc chắn rằng
bạn khắc phục sự bất bình đẳng -
5:31 - 5:35rằng bạn mang đến sự sung túc nào đó
cho xã hội, -
5:35 - 5:37cho nền giáo dục, cho nơi công sở.
-
5:37 - 5:41Nếu không, một quốc gia là
cường quốc mạnh nhất, giàu nhất -
5:41 - 5:44nhưng mọi người đều bất hạnh,
thế thì có ý nghĩa gì nữa? -
5:44 - 5:46Và nếu có hơn
sự quan tâm đến người khác, -
5:46 - 5:49bạn sẽ không phá hoại
cái hành tinh mà chúng ta có -
5:49 - 5:54và ở tình hình hiện tại, chúng ta không có
ba hành tinh để mà tiếp tục làm như thế. -
5:54 - 5:56Vậy câu hỏi là,
-
5:56 - 6:00được rồi, lòng tốt là câu trả lời,
đó chỉ là một sự lý tưởng phi thực tế, -
6:00 - 6:04mà nó có thể là
một giải pháp thực tế có thật không? -
6:04 - 6:06Trước hết, nó có tồn tại không,
-
6:06 - 6:10lòng tốt thật sự,
hay chúng ta ích kỷ đến thế? -
6:10 - 6:16Một số triết gia cho rằng
chúng ta đều ích kỷ không cứu vãn được -
6:16 - 6:21Chẳng lẽ chúng ta
đều là những kẻ bất lương sao? -
6:21 - 6:24Tin tốt, phải không?
-
6:24 - 6:26Nhiều triết gia,
như Hobber, đã nói vậy. -
6:26 - 6:29Nhưng không phải tất cả mọi người
đều trông đểu cáng. -
6:29 - 6:32Hay người chỉ như chó sói với nhau?
-
6:32 - 6:35Người đàn ông này
trông không tệ đến vậy chứ. -
6:35 - 6:38Ông ấy là một người bạn của tôi
ở Tây Tạng. -
6:38 - 6:40Ông ấy rất tử tế.
-
6:40 - 6:44Chúng ta yêu thích sự hợp tác.
-
6:44 - 6:48Không có niềm vui nào hơn
được làm việc với nhau, phải không? -
6:48 - 6:52Không chỉ có mỗi con người.
-
6:52 - 6:55Rồi, tất nhiên, có cả
sự đấu tranh vì sự sống, -
6:55 - 6:59sự sinh tồn của kẻ mạnh,
của thuyết Đác-uyn xã hội -
6:59 - 7:05Trong tiến hóa, sự hợp tác --
cho dù sự canh tranh cũng tồn tại, tất nhiên,-- -
7:05 - 7:11sự hợp tác phải sáng tạo hơn nhiều
để có thể tăng cường phát triển. -
7:11 - 7:15Chúng ta đều biết phối hợp tuyệt vời
và chúng ta có thế còn đi xa hơn nữa. -
7:15 - 7:21Hơn hết cả là chất lượng
mối quan hệ giữa người với người. -
7:21 - 7:26Tổ chức OEDC đã làm một khảo sát
gồm 10 nhân tố, bao gồm thu nhập, và nhiều thứ khác. -
7:26 - 7:29Điều đầu tiên mà người ta trả lời
điều quan trọng đối với hạnh phúc của tôi -
7:29 - 7:33là chất lượng của các mối quan hệ xã hội.
-
7:33 - 7:35Không chỉ loài người.
-
7:35 - 7:39Hãy nhìn những bà cụ đáng yêu này.
-
7:39 - 7:44Vậy nếu chúng ta phân tích sâu hơn,
cái ý kiến cho rằng -
7:44 - 7:47chúng ta đều ích kỷ không cứu chữa được,
-
7:47 - 7:49đó là khoa học kiểu chuyện phiếm.
-
7:49 - 7:51Không có bất cứ một nghiên cứu xã hội học nào,
-
7:51 - 7:55nghiên cứu tâm lý học nào,
đã chỉ ra được điều đó. -
7:55 - 7:57Thậm chí là trái lại.
-
7:57 - 8:00Bạn tôi, Daniel Batson,
đã dành cả đời mình -
8:00 - 8:03để mời người ta vào phòng thí nghiệm
trong các tình huống phức tạp. -
8:03 - 8:07Và đương nhiên chúng ta đôi khi ích kỷ,
và một số người thì ích kỷ hơn những người khác. -
8:07 - 8:10Nhưng ông ấy đã chỉ ra rằng, theo hệ thống,
cho dù thế nào -
8:10 - 8:13luôn luôn có một số lượng lớn người
-
8:13 - 8:17cư xử vị tha
bất kể thế nào. -
8:17 - 8:20Nếu bạn nhìn thấy một người
bị thương, chịu đau đớn, -
8:20 - 8:22bạn có thể chỉ là muốn thoát khỏi
cảm giác cảm thông-- -
8:22 - 8:26bạn không thể chịu nổi, thế nên tốt nhất là giúp đỡ
hơn là đứng im nhìn người đó. -
8:26 - 8:32Chúng tôi đã làm đủ loại thí nghiệm, cuối cùng,
ông ấy nói, rõ ràng là con người có thể rất tốt đẹp. -
8:32 - 8:34Vậy đó là một tin tốt.
-
8:34 - 8:40Hơn thế nữa, chúng ta nên nhìn vào
tính vô vị của lòng tốt. -
8:40 - 8:42Hãy nhìn vào đây.
-
8:42 - 8:44Khi chúng ta ra về, chúng ta
sẽ không nói "Dễ thương quá'' -
8:44 - 8:49Không có một cuộc đánh lộn nào
khi mà đám đông nghĩ về lòng tốt'' -
8:49 - 8:51Điều đó được biết trước rồi, đúng không?
-
8:51 - 8:54Nếu có một cuộc đánh lộn,
chúng ta sẽ nói về nó hàng tháng trời. -
8:54 - 8:58Vậy thì sự vô vị của lòng tốt là điều gì đó
không thu hút sự chú ý của bạn, -
8:58 - 8:59nhưng nó tồn tại.
-
8:59 - 9:05Hãy nhìn vào đây.
-
9:09 - 9:12Một số nhà tâm lý học nói,
-
9:12 - 9:15khi tôi kể với họ rằng tôi theo 140 dự án
nhân đạo ở khu vực Himalaya, -
9:15 - 9:18điều đó đem lại cho tôi nhiều niềm vui,
-
9:18 - 9:21thì họ nói: ''Ôi, tôi hiểu rồi,
ông làm việc để có cảm giác ấm áp. -
9:21 - 9:24Đó không phải là cái thiện.,
Ông chỉ làm vì cảm thấy tốt thôi.'' -
9:24 - 9:27Bạn nghĩ anh chàng này
khi nhảy xuống giữa đường ray -
9:27 - 9:29anh ấy nghĩ "Mình chắc chắn sẽ cảm thấy
rất tuyệt khi mọi chuyện kết thúc?'' -
9:29 - 9:32(Cười)
-
9:32 - 9:34Chưa hết.
-
9:34 - 9:36Họ nói, nhưng khi
được phỏng vấn, anh ấy nói -
9:36 - 9:40''Tôi không có lựa chọn khác,
tôi phải nhảy xuống thôi'' -
9:40 - 9:43Anh ấy không có sự lựa chọn khác.
Phản xạ tự nhiên -
9:43 - 9:45Đó chỉ có thể
là sự ích kỷ hay lòng tốt mà thôi.
Không lựa chọn ư? -
9:45 - 9:48Nào, đương nhiên, anh chàng này
cũng sẽ không nghĩ tới nửa giờ -
9:48 - 9:50''Minh có nên đưa tay
ra giúp hay không?" -
9:50 - 9:54Anh ấy làm thế. Có sự lựa chọn
nhưng nó rành rành. Nó ngay lập tức. -
9:54 - 9:56Và tất nhiên, anh bạn này
cũng có sự lựa chọn. -
9:56 - 9:59(Cười)
-
9:59 - 10:02Có những người có sự lựa chọn,
như Pastor André Trocmé và vợ, -
10:02 - 10:05và cả ngôi làng
Le Chambon-sur-Lignon ở Pháp -
10:05 - 10:09Qua cả Thế chiến thứ hai,
họ đã cứu sống 3500 người Do Thái, -
10:09 - 10:12cung cấp cho họ chỗ ở,
đưa họ sang Thụy Sĩ, -
10:12 - 10:15bất chấp mọi gian nan, nguy hiểm
tới tính mạng của họ và của gia đình họ. -
10:15 - 10:17Lòng tốt có tồn tại.
-
10:17 - 10:19Lòng tốt là cái gì?
-
10:19 - 10:23Đó là niềm mong ước: người khác được hạnh phúc
và tìm thấy căn nguyên của hạnh phúc. -
10:23 - 10:28Sự cảm thông là điều cộng hưởng
do xúc cảm hay tri nhận, giúp bạn thấy -
10:28 - 10:31người này hạnh phúc
người kia chịu đựng -
10:31 - 10:34Nhưng sự cảm thông,
một mình nó thì chưa đủ. -
10:34 - 10:37Nếu tiếp tục chứng kiến nỗi đau đớn,
-
10:37 - 10:39bạn có thể bị đau đớn
do cảm thông, bị bùng nổ, -
10:39 - 10:44thế nên, cần ảnh hưởng lớn hơn
của tình thương - lòng trắc ẩn -
10:44 - 10:46Làm việc với Tania Singer ở Max Planck
Viện Leipzig, -
10:46 - 10:52chúng tôi chỉ ra hệ thần kinh hoạt động
khác nhau với sự cảm thông và lòng tốt . -
10:52 - 10:54Công việc đã kết thúc tốt đẹp
-
10:54 - 11:00chúng ta học được từ tiến hóa
từ tình mẫu tử, tình phụ tử -
11:00 - 11:02chúng ta cần phát huy nó.
-
11:02 - 11:05Lòng tốt có thể được phát huy
tới cả các sinh vật khác. -
11:05 - 11:09Nếu muốn một xã hội vị tha hơn,
chúng ta cần hai điều: -
11:09 - 11:13Thay đổi cá nhân và thay đổi xã hội.
-
11:13 - 11:15Việc thay đổi cá nhân có khả thi không?
-
11:15 - 11:18Hai ngàn năm
nghiên cứu thiền định nói rằng có. -
11:18 - 11:2215 năm hợp tác nghiên cứu
giữa thần kinh học và tế bào học -
11:22 - 11:26nói rằng có, bộ não của chúng ta thay đổi
khi bạn rèn luyện lòng tốt. -
11:26 - 11:31Tôi đã dành 120 tiếng trong thiết bị MRI
(máy cộng hưởng từ) -
11:31 - 11:33Đây là lần đầu tiên tôi ở trong đó
sau hai tiếng rưỡi, -
11:33 - 11:37Sau đó, kết quả đã được công bố
trên rất nhiều tạp chí khoa học. -
11:37 - 11:41Nó chỉ ra không có gì mơ hồ
có một sự thay đổi cấu trúc -
11:41 - 11:45và thay đổi chức năng trong bộ não
khi bạn rèn luyện tình yêu vị tha -
11:45 - 11:46Để bạn hiểu rõ hơn:
-
11:46 - 11:49Đây là thiền sư
không tham gia tập huấn bên trái, -
11:49 - 11:53thiền sư trong thiền định
như bạn thấy có tất cả các hoạt động. -
11:53 - 11:55một nhóm có kiểm soát không
tham gia tập huấn, không có gì xảy ra, -
11:55 - 11:57thiền đinh, không có gì xảy ra.
-
11:57 - 11:59Họ đều không
tham gia chương trình rèn luyện. -
11:59 - 12:04Thế bạn có cần 50 ngàn giờ
ngồi thiền không? Không cần. -
12:04 - 12:08Bốn tuần, 20 phút mỗi ngày
thiền định chăm sóc tâm trí -
12:08 - 12:14là đã mang lại sự thay đổi cấu trúc
trong bộ não so với nhóm có kiểm soát. -
12:14 - 12:18Chỉ 20 phút mỗi ngày
trong bốn tuần. -
12:18 - 12:21Ngay cả với trẻ em mẫu giáo --
Richard Davidson đã tiến hành ở Madison. -
12:21 - 12:28Một chương trình kéo dài tám tuần:
lòng biết ơn, lòng tốt, sự hợp tác, thở giác niệm. -
12:28 - 12:30Bạn có thể nói
''Chúng nó chỉ là con nít mà'' -
12:30 - 12:32Hãy nhìn sau tám tuần,
-
12:32 - 12:34Hành vi tiền xã hội,
đường đồ thị màu xanh. -
12:34 - 12:39Sau đó là cuộc kiểm tra khoa học
sau chót, kiểm tra dán nhãn -
12:39 - 12:43Trước hết, xác định cho mỗi trẻ
ai là bạn tốt nhất trong lớp, -
12:43 - 12:47đứa không được quý nhất,
đứa vô danh, đứa bị bệnh -
12:47 - 12:50và bọn trẻ
phải dán nhãn các đối tượng. -
12:50 - 12:54Trước khi có tập huấn,
chúng dán nhãn hết cho bạn thân của mình. -
12:54 - 12:58Những đứa bé bốn, năm tuổi,
20 phút ba lần một tuần. -
12:58 - 13:01Sau khi tập huấn,
không còn sự phân biệt: -
13:01 - 13:05cùng một số lượng nhãn cho các bạn
thân nhất và không được quý nhất. -
13:05 - 13:08Đó là điều chúng ta nên làm
ở tất cả các trường học trên thế giới. -
13:08 - 13:10Chúng ta sẽ đi đến đâu từ điểm này?
-
13:10 - 13:15(Vỗ tay)
-
13:15 - 13:17Khi biết về thí nghiệm này. Đức Đạt Lai
Lạt Ma đã nói với Richard Davidson: -
13:17 - 13:21''Anh sẽ đi tới 10, 100
cả liên hiệp quốc, cả thế giới" -
13:21 - 13:22Chúng ta sẽ đi tới đâu?
-
13:22 - 13:25Thay đổi cá nhân là điều có thể.
-
13:25 - 13:29Liệu ta có phải đợi loại gien
của lòng tốt cho nhân loại? -
13:29 - 13:33Thế thì sẽ mất 50 ngàn năm
sẽ là quá nhiều tổn hại cho môi trường. -
13:33 - 13:38May mắn thay,
chúng ta có sự tiến hóa của văn hóa. -
13:38 - 13:43Văn hóa, như các chuyên gia đã nhận định
biển đổi nhanh chóng hơn di truyền. -
13:43 - 13:45Đó là một tin tức tốt đẹp.
-
13:45 - 13:48Thái độ với chiến tranh
đã có nhiều thay đổi những năm qua. -
13:48 - 13:53Sự thay đổi cá nhân và biến đổi văn hóa
tạo ra nhau. -
13:53 - 13:56đúng vậy, chúng ta có thể đạt đến
một xã hội vị tha hơn. -
13:56 - 13:58Vậy chúng ta sẽ đi tới đâu?
-
13:58 - 14:00Cá nhân tôi thì quay trở lại phương Đông.
-
14:00 - 14:04Chúng tôi chữa trị 100 ngàn bệnh nhân
một năm trong các dự án. -
14:04 - 14:07Chúng tôi có 25 ngàn trẻ em
bốn phần trăm kinh phí -
14:07 - 14:10Vài người nói: "Mấy thứ
của ông có tác dụng trong thực tế, -
14:10 - 14:12vậy còn trong lý thuyết?''
-
14:12 - 14:15Luôn luôn có sự sai lầm.
-
14:15 - 14:18Thế nên, tôi sẽ trở lại
với tu viện của mình -
14:18 - 14:21để tìm nguồn cơn
để phục vụ cộng đồng tốt hơn. -
14:21 - 14:24Nhưng ở cấp độ toàn cầu,
chúng ta có thể làm gì? -
14:24 - 14:26Chúng ta cần ba điều.
-
14:26 - 14:28Nâng tầm hợp tác:
-
14:28 - 14:32Nền giáo dục hợp tác ở trường học
thay thế cho nền giáo dục cạnh tranh -
14:32 - 14:36Hợp tác vô điều kiện
trong lòng các tổ chức -- -
14:36 - 14:40có thể có một vài cạnh tranh giữa
các tổ chức, nhưng không phải bên trong. -
14:40 - 14:44Chúng ta cần một sự hòa hợp bền vững.
Tôi rất thích thuật ngữ này. -
14:44 - 14:46Không phải là phát triển bền vững nữa.
-
14:46 - 14:50Hòa hợp bền vững có nghĩa là hiện tại
chúng ta phải giảm thiểu bất bình đẳng. -
14:50 - 14:54Trong tương lai, chúng ta
cần phải làm hiệu quả hơn, -
14:54 - 14:58tiếp tục phát huy chất lượng
không phải là số lượng. -
14:58 - 15:01Chúng ta cần một nền kinh tế chu toàn.
-
15:01 - 15:06Cỗ máy kinh tế đội lốt con người sẽ
không thể xử lý được tình trạng đói nghèo tràn lan, -
15:06 - 15:09không thể xử lý được vấn đề
của quyền lợi chung -
15:09 - 15:11các vấn đề của không khí, của đại dương.
-
15:11 - 15:13Chúng ta cần một nền kinh tế chu toàn.
-
15:13 - 15:15Nếu bạn nói kinh tế
nên quan tâm tới mọi người, -
15:15 - 15:16họ sẽ nói: "Đó không phải
là việc của chúng tôi" -
15:16 - 15:20Nếu bạn nói, họ không quan tâm
thì điều đó quả là tệ. -
15:20 - 15:23Chúng ta cần những cam kết ở mức
địa phương, trách nhiệm ở mức toàn cầu. -
15:23 - 15:28Chúng ta cần mở rộng lòng tốt
đến 1,6 triệu loài sinh vật khác. -
15:28 - 15:32Những sinh vật có cảm giác
cũng là công dân của thế giới này. -
15:32 - 15:35và chúng ta cần khuyến khích cái thiện.
-
15:35 - 15:39Cách mạng Vị tha muôn năm!
-
15:39 - 15:43Cách mạng Vị tha muôn năm!
-
15:43 - 15:49(Vỗ tay)
-
15:49 - 15:50Xin cảm ơn
-
15:50 - 15:52(Vỗ tay)
- Title:
- Để lòng vị tha dẫn lối
- Speaker:
- Matthieu Ricard
- Description:
-
Lòng vị tha là gì? Nói đơn giản, đó là mong muốn rằng những người khác có thể được hạnh phúc. Và, theo Matthieu Ricard, một nhà nghiên cứu về hạnh phúc và là một tu sĩ Phật giáo, lòng vị tha cũng là ống kính tuyệt vời cho việc ra quyết định, ngắn lẫn dài hạn, trong công việc và trong cuộc sống.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:07
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for How to let altruism be your guide | ||
Ngoc Minh Tran accepted Vietnamese subtitles for How to let altruism be your guide | ||
Ngoc Minh Tran edited Vietnamese subtitles for How to let altruism be your guide | ||
Ngoc Minh Tran edited Vietnamese subtitles for How to let altruism be your guide | ||
Ngoc Minh Tran edited Vietnamese subtitles for How to let altruism be your guide | ||
Ngoc Minh Tran edited Vietnamese subtitles for How to let altruism be your guide | ||
Ngoc Minh Tran edited Vietnamese subtitles for How to let altruism be your guide | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for How to let altruism be your guide |