WEBVTT 00:00:00.742 --> 00:00:07.963 Loài người chúng ta có một tiềm năng to lớn về tính thiện, 00:00:07.963 --> 00:00:12.363 nhưng cũng có sức mạnh vô biên để làm điều ác. 00:00:12.363 --> 00:00:18.029 Bất kỳ công cụ nào cũng có thể được dùng để xây dựng hoặc hủy diệt. 00:00:18.036 --> 00:00:21.217 Điều đó đều phụ thuộc vào động cơ của chúng ta. 00:00:21.217 --> 00:00:24.664 Vì thế, điều quan trọng hơn cả 00:00:24.664 --> 00:00:28.938 là khuyến khích một động cơ từ lòng vị tha hơn là một động cơ từ sự ích kỷ NOTE Paragraph 00:00:30.508 --> 00:00:37.008 Giờ đây, ta đang phải đối mặt với rất nhiều thách thức của thời đại. 00:00:37.008 --> 00:00:40.325 Đó có thể là những thách thức mang tính cá nhân. 00:00:40.325 --> 00:00:44.911 Trí óc của ta có thể là người bạn tốt nhất nhưng cũng có thể là kẻ thù ghê gớm nhất. 00:00:46.341 --> 00:00:49.225 Đó cũng là những thách thức mang tính xã hội : 00:00:49.225 --> 00:00:54.924 Tình trạng nghèo khổ tràn lan, bất bình đẳng, mâu thuẫn, bất công. 00:00:54.924 --> 00:00:59.120 Và còn những thách thức mới mà chúng ta không ngờ tới. 00:00:59.120 --> 00:01:03.763 Cách đây mười ngàn năm, có khoảng năm triệu người trên Trái đất. 00:01:03.763 --> 00:01:05.373 Bất kể họ làm gì, 00:01:05.373 --> 00:01:10.559 khả năng phục hồi của Trái đất sẽ sớm hàn gắn hoạt động của con người. 00:01:10.559 --> 00:01:13.775 Sau các cuộc Cách mạng khoa học và kỹ thuật, 00:01:13.775 --> 00:01:16.008 mọi chuyện bây giờ đã khác. 00:01:16.008 --> 00:01:20.073 Chúng ta hiện nay là tác nhân chính yếu gây ảnh hưởng lên Trái đất. 00:01:20.073 --> 00:01:24.977 Chúng ta bước vào Kỷ Nhân Sinh kỷ nguyên của nhân loại. 00:01:24.977 --> 00:01:31.970 Thế nên, nếu nói chúng ta cần tiếp tục sự tăng trưởng không ngừng này, 00:01:31.970 --> 00:01:35.616 việc sử dụng liên tục các nguồn nguyên liệu, 00:01:35.616 --> 00:01:38.514 Điều đó giống như lời một vị 00:01:38.514 --> 00:01:43.386 tôi đã nghe một vị lãnh đạo chính phủ, tôi sẽ không nói tên, đã nói là 00:01:43.386 --> 00:01:47.395 "Năm năm trước, chúng ta đã ở bờ vực thẳm. 00:01:47.395 --> 00:01:49.972 Giờ đây, chúng ta đã tiến một bước lớn'' 00:01:50.587 --> 00:01:56.590 Bờ vực thẳm này giống như đã được các nhà khoa học xác định 00:01:56.590 --> 00:01:59.244 là những giới hạn hành tinh. 00:01:59.244 --> 00:02:03.705 Trong khuôn khổ những giới hạn đó, chúng bao gồm rất nhiều nhân tố. 00:02:03.705 --> 00:02:09.231 Ta còn có thể tiếp tục sự thịnh vượng loài người còn tồn tại trong 150 ngàn năm nữa 00:02:09.231 --> 00:02:12.563 với điều kiện ta giữ nguyên sự ổn định của môi trường 00:02:12.563 --> 00:02:15.721 giống như trong Kỷ Toàn Tân trong 10 ngàn năm vừa qua. 00:02:15.721 --> 00:02:21.479 Nhưng điều đó phụ thuộc vào một sự giản đơn có tính tự nguyện 00:02:21.479 --> 00:02:24.160 sư phát triển chuyên vào chất lượng, không phải số lượng NOTE Paragraph 00:02:24.160 --> 00:02:30.394 Vào năm 1900, con người vẫn ở trong các giới hạn an toàn. 00:02:30.394 --> 00:02:35.793 Còn đây, năm 1950 đã đạt đến một mức tăng tốc to lớn 00:02:35.793 --> 00:02:40.762 Chuẩn bị tinh thần nhé, một chút nữa thôi, tưởng tượng ra điều gì sẽ đến tiếp theo. 00:02:40.762 --> 00:02:46.907 Chúng ta đã vượt qua rất xa một vài giới hạn của hành tinh. 00:02:46.907 --> 00:02:50.866 Hãy lấy sự đa dạng sinh học, trong mức độ hiện tại, 00:02:50.866 --> 00:02:57.288 đến năm 2050, 30 phần trăm các loài sinh vật trên Trái đất sẽ biến mất. 00:02:57.288 --> 00:03:03.085 Ngay cả, nếu lưu giữ được DNA của chúng, ta cũng không thể đảo ngược tình thế. 00:03:03.085 --> 00:03:04.936 Đây là tôi, 00:03:04.936 --> 00:03:10.836 ngồi trước một đỉnh núi băng cao 7000 mét, 21 ngàn phút ở Bhutan, 00:03:10.836 --> 00:03:17.987 Ở Cực Thứ Ba, 2000 đỉnh núi băng tan ra nhanh chóng, nhanh hơn cả Bắc Cực NOTE Paragraph 00:03:17.987 --> 00:03:20.994 Vậy chúng ta có thể làm gì trong tình hình này? 00:03:22.144 --> 00:03:29.453 Mặc dù với sự phức tạp từ chính trị, kinh tế, khoa học 00:03:29.453 --> 00:03:31.851 vấn đề của môi trường 00:03:31.851 --> 00:03:38.678 được thu gọn trong vấn đề của lòng tốt hay lòng ích kỷ. 00:03:38.678 --> 00:03:42.287 Tôi là một người Mác-xít theo phong cách của Groucho 00:03:42.287 --> 00:03:43.712 (Cười) 00:03:43.712 --> 00:03:47.121 Groucho Marx nói: "Sao phải quan tâm tới các thế hệ tương lai? 00:03:47.121 --> 00:03:49.151 Họ đã làm gì cho tôi nào?'' 00:03:49.151 --> 00:03:50.647 (Cười) 00:03:50.647 --> 00:03:55.430 Thật không may, tôi đã nghe nhà tỷ phú Steve Forbes, 00:03:55.430 --> 00:03:58.958 trên trang Fox News, đã nói chính xác như vậy, nhưng rất nghiêm túc. 00:03:58.958 --> 00:04:01.293 Ông ta được báo về sự dâng lên của nước đại dương, 00:04:01.293 --> 00:04:04.640 ông ta nói: "Tôi thấy nó thật vớ vẩn khi phải thay đổi hành vi của tôi bây giờ 00:04:04.640 --> 00:04:07.695 cho điều gì đó sẽ xảy ra trong một trăm năm nữa.'' 00:04:07.695 --> 00:04:10.593 Vậy, nếu bạn không quan tâm đến các thế hệ tương lai, 00:04:10.593 --> 00:04:13.494 Vậy thì cứ việc. NOTE Paragraph 00:04:13.494 --> 00:04:16.420 Một trong các thách thức lớn nhất của thời đại chúng ta 00:04:16.420 --> 00:04:19.538 là hòa hợp ba hệ thời gian: 00:04:19.538 --> 00:04:21.683 Sự ngắn hạn của nền kinh tế, 00:04:21.683 --> 00:04:25.915 Sự thăng trầm của thị trường chứng khoán, các thanh khoản cuối năm; 00:04:25.915 --> 00:04:28.621 Sự hữu hạn của chất lượng cuộc sống 00:04:28.621 --> 00:04:33.945 là chất lượng mỗi khoảnh khắc cuộc sống, trong 10 hay 20 năm qua 00:04:33.945 --> 00:04:37.554 và tính dài hạn của môi trường. 00:04:37.554 --> 00:04:39.903 Khi các nhà nghiên cứu môi trường thảo luận với các nhà kinh tế, 00:04:39.903 --> 00:04:42.982 nó giống như cuộc trò chuyện của người tâm thần phân lập 00:04:42.982 --> 00:04:45.814 hoàn toàn không có tí liên quan. Họ không cùng nói một ngôn ngữ. 00:04:45.814 --> 00:04:49.354 Trong 10 năm qua, tôi đã đi vòng quanh thế giới 00:04:49.354 --> 00:04:53.452 gặp gỡ các nhà kinh tế, các nhà khoa học, các nhà thần kinh học, các nhà môi trường, 00:04:53.452 --> 00:04:57.912 triết gia, nhà tư tưởng ở khu vực Himalayas, khắp mọi nơi. 00:04:57.912 --> 00:05:01.834 Tôi nhận thấy là, chỉ có một khái niệm 00:05:01.834 --> 00:05:04.794 mà có thể hòa hợp ba hệ thời gian đó. 00:05:04.794 --> 00:05:09.198 Đơn giản là cần có hơn nữa sự quan tâm với người xung quanh. 00:05:09.198 --> 00:05:14.099 Có thêm sự quan tâm với người khác, bạn sẽ có một nền kinh tế chu toàn 00:05:14.099 --> 00:05:17.051 nơi mà tài chính phục vụ xã hội 00:05:17.051 --> 00:05:20.319 chứ không phải xã hội phục vụ tài chính. 00:05:20.319 --> 00:05:22.187 Bạn sẽ không chơi ở một sòng bạc 00:05:22.187 --> 00:05:25.073 bằng tiền bạc của những người đã đặt niềm tin vào bạn. 00:05:25.073 --> 00:05:27.919 Có hơn sự quan tâm với người khác, 00:05:27.919 --> 00:05:31.396 bạn sẽ chắc chắn rằng bạn khắc phục sự bất bình đẳng 00:05:31.396 --> 00:05:35.136 rằng bạn mang đến sự sung túc nào đó cho xã hội, 00:05:35.136 --> 00:05:37.176 cho nền giáo dục, cho nơi công sở. 00:05:37.176 --> 00:05:40.599 Nếu không, một quốc gia là cường quốc mạnh nhất, giàu nhất 00:05:40.599 --> 00:05:43.686 nhưng mọi người đều bất hạnh, thế thì có ý nghĩa gì nữa? 00:05:43.686 --> 00:05:45.973 Và nếu có hơn sự quan tâm đến người khác, 00:05:45.973 --> 00:05:49.369 bạn sẽ không phá hoại cái hành tinh mà chúng ta có 00:05:49.369 --> 00:05:53.703 và ở tình hình hiện tại, chúng ta không có ba hành tinh để mà tiếp tục làm như thế. NOTE Paragraph 00:05:53.703 --> 00:05:56.056 Vậy câu hỏi là, 00:05:56.056 --> 00:06:00.387 được rồi, lòng tốt là câu trả lời, đó chỉ là một sự lý tưởng phi thực tế, 00:06:00.387 --> 00:06:03.611 mà nó có thể là một giải pháp thực tế có thật không? 00:06:03.611 --> 00:06:06.469 Trước hết, nó có tồn tại không, 00:06:06.469 --> 00:06:10.213 lòng tốt thật sự, hay chúng ta ích kỷ đến thế? 00:06:10.213 --> 00:06:15.553 Một số triết gia cho rằng chúng ta đều ích kỷ không cứu vãn được 00:06:15.553 --> 00:06:20.765 Chẳng lẽ chúng ta đều là những kẻ bất lương sao? 00:06:20.765 --> 00:06:23.579 Tin tốt, phải không? 00:06:23.579 --> 00:06:26.108 Nhiều triết gia, như Hobber, đã nói vậy. 00:06:26.108 --> 00:06:29.429 Nhưng không phải tất cả mọi người đều trông đểu cáng. 00:06:29.429 --> 00:06:32.262 Hay người chỉ như chó sói với nhau? 00:06:32.262 --> 00:06:35.150 Người đàn ông này trông không tệ đến vậy chứ. 00:06:35.150 --> 00:06:38.073 Ông ấy là một người bạn của tôi ở Tây Tạng. 00:06:38.073 --> 00:06:40.312 Ông ấy rất tử tế. 00:06:40.312 --> 00:06:43.937 Chúng ta yêu thích sự hợp tác. 00:06:43.937 --> 00:06:48.275 Không có niềm vui nào hơn được làm việc với nhau, phải không? 00:06:48.275 --> 00:06:52.350 Không chỉ có mỗi con người. 00:06:52.350 --> 00:06:54.837 Rồi, tất nhiên, có cả sự đấu tranh vì sự sống, 00:06:54.837 --> 00:06:59.178 sự sinh tồn của kẻ mạnh, của thuyết Đác-uyn xã hội 00:06:59.178 --> 00:07:05.015 Trong tiến hóa, sự hợp tác -- cho dù sự canh tranh cũng tồn tại, tất nhiên,-- 00:07:05.015 --> 00:07:10.732 sự hợp tác phải sáng tạo hơn nhiều để có thể tăng cường phát triển. 00:07:10.732 --> 00:07:15.414 Chúng ta đều biết phối hợp tuyệt vời và chúng ta có thế còn đi xa hơn nữa. NOTE Paragraph 00:07:15.414 --> 00:07:21.443 Hơn hết cả là chất lượng mối quan hệ giữa người với người. 00:07:21.443 --> 00:07:25.925 Tổ chức OEDC đã làm một khảo sát gồm 10 nhân tố, bao gồm thu nhập, và nhiều thứ khác. 00:07:25.925 --> 00:07:29.268 Điều đầu tiên mà người ta trả lời điều quan trọng đối với hạnh phúc của tôi 00:07:29.268 --> 00:07:32.621 là chất lượng của các mối quan hệ xã hội. 00:07:32.621 --> 00:07:35.498 Không chỉ loài người. 00:07:35.498 --> 00:07:38.844 Hãy nhìn những bà cụ đáng yêu này. 00:07:38.846 --> 00:07:44.000 Vậy nếu chúng ta phân tích sâu hơn, cái ý kiến cho rằng 00:07:44.000 --> 00:07:46.570 chúng ta đều ích kỷ không cứu chữa được, 00:07:46.570 --> 00:07:49.224 đó là khoa học kiểu chuyện phiếm. 00:07:49.224 --> 00:07:51.491 Không có bất cứ một nghiên cứu xã hội học nào, 00:07:51.491 --> 00:07:54.737 nghiên cứu tâm lý học nào, đã chỉ ra được điều đó. 00:07:54.737 --> 00:07:56.697 Thậm chí là trái lại. 00:07:56.697 --> 00:08:00.355 Bạn tôi, Daniel Batson, đã dành cả đời mình 00:08:00.355 --> 00:08:03.118 để mời người ta vào phòng thí nghiệm trong các tình huống phức tạp. 00:08:03.118 --> 00:08:07.487 Và đương nhiên chúng ta đôi khi ích kỷ, và một số người thì ích kỷ hơn những người khác. 00:08:07.487 --> 00:08:10.149 Nhưng ông ấy đã chỉ ra rằng, theo hệ thống, cho dù thế nào 00:08:10.149 --> 00:08:13.149 luôn luôn có một số lượng lớn người 00:08:13.149 --> 00:08:16.504 cư xử vị tha bất kể thế nào. 00:08:16.504 --> 00:08:19.696 Nếu bạn nhìn thấy một người bị thương, chịu đau đớn, 00:08:19.696 --> 00:08:22.318 bạn có thể chỉ là muốn thoát khỏi cảm giác cảm thông-- 00:08:22.318 --> 00:08:26.468 bạn không thể chịu nổi, thế nên tốt nhất là giúp đỡ hơn là đứng im nhìn người đó. 00:08:26.468 --> 00:08:32.344 Chúng tôi đã làm đủ loại thí nghiệm, cuối cùng, ông ấy nói, rõ ràng là con người có thể rất tốt đẹp. 00:08:32.344 --> 00:08:34.284 Vậy đó là một tin tốt. 00:08:34.284 --> 00:08:39.896 Hơn thế nữa, chúng ta nên nhìn vào tính vô vị của lòng tốt. 00:08:39.896 --> 00:08:41.600 Hãy nhìn vào đây. 00:08:41.600 --> 00:08:44.370 Khi chúng ta ra về, chúng ta sẽ không nói "Dễ thương quá'' 00:08:44.370 --> 00:08:48.937 Không có một cuộc đánh lộn nào khi mà đám đông nghĩ về lòng tốt'' 00:08:48.937 --> 00:08:51.099 Điều đó được biết trước rồi, đúng không? 00:08:51.099 --> 00:08:54.278 Nếu có một cuộc đánh lộn, chúng ta sẽ nói về nó hàng tháng trời. 00:08:54.278 --> 00:08:57.949 Vậy thì sự vô vị của lòng tốt là điều gì đó không thu hút sự chú ý của bạn, 00:08:57.949 --> 00:08:59.437 nhưng nó tồn tại. NOTE Paragraph 00:08:59.437 --> 00:09:04.913 Hãy nhìn vào đây. 00:09:09.253 --> 00:09:12.054 Một số nhà tâm lý học nói, 00:09:12.054 --> 00:09:15.291 khi tôi kể với họ rằng tôi theo 140 dự án nhân đạo ở khu vực Himalaya, 00:09:15.291 --> 00:09:17.545 điều đó đem lại cho tôi nhiều niềm vui, 00:09:17.545 --> 00:09:20.799 thì họ nói: ''Ôi, tôi hiểu rồi, ông làm việc để có cảm giác ấm áp. 00:09:20.799 --> 00:09:23.703 Đó không phải là cái thiện., Ông chỉ làm vì cảm thấy tốt thôi.'' 00:09:23.703 --> 00:09:26.991 Bạn nghĩ anh chàng này khi nhảy xuống giữa đường ray 00:09:26.991 --> 00:09:29.277 anh ấy nghĩ "Mình chắc chắn sẽ cảm thấy rất tuyệt khi mọi chuyện kết thúc?'' 00:09:29.277 --> 00:09:31.563 (Cười) 00:09:31.563 --> 00:09:33.849 Chưa hết. 00:09:33.849 --> 00:09:36.391 Họ nói, nhưng khi được phỏng vấn, anh ấy nói 00:09:36.391 --> 00:09:39.526 ''Tôi không có lựa chọn khác, tôi phải nhảy xuống thôi'' 00:09:39.526 --> 00:09:43.407 Anh ấy không có sự lựa chọn khác. Phản xạ tự nhiên 00:09:43.407 --> 00:09:44.882 Đó chỉ có thể là sự ích kỷ hay lòng tốt mà thôi. Không lựa chọn ư? 00:09:44.882 --> 00:09:47.844 Nào, đương nhiên, anh chàng này cũng sẽ không nghĩ tới nửa giờ 00:09:47.844 --> 00:09:49.881 ''Minh có nên đưa tay ra giúp hay không?" 00:09:49.881 --> 00:09:53.676 Anh ấy làm thế. Có sự lựa chọn nhưng nó rành rành. Nó ngay lập tức. 00:09:53.676 --> 00:09:56.037 Và tất nhiên, anh bạn này cũng có sự lựa chọn. 00:09:56.037 --> 00:09:58.738 (Cười) NOTE Paragraph 00:09:58.738 --> 00:10:02.500 Có những người có sự lựa chọn, như Pastor André Trocmé và vợ, 00:10:02.500 --> 00:10:05.187 và cả ngôi làng Le Chambon-sur-Lignon ở Pháp 00:10:05.187 --> 00:10:09.135 Qua cả Thế chiến thứ hai, họ đã cứu sống 3500 người Do Thái, 00:10:09.135 --> 00:10:11.792 cung cấp cho họ chỗ ở, đưa họ sang Thụy Sĩ, 00:10:11.792 --> 00:10:15.237 bất chấp mọi gian nan, nguy hiểm tới tính mạng của họ và của gia đình họ. 00:10:15.237 --> 00:10:17.394 Lòng tốt có tồn tại. NOTE Paragraph 00:10:17.394 --> 00:10:19.119 Lòng tốt là cái gì? 00:10:19.119 --> 00:10:23.021 Đó là niềm mong ước: người khác được hạnh phúc và tìm thấy căn nguyên của hạnh phúc. 00:10:23.021 --> 00:10:28.266 Sự cảm thông là điều cộng hưởng do xúc cảm hay tri nhận, giúp bạn thấy 00:10:28.266 --> 00:10:30.977 người này hạnh phúc người kia chịu đựng 00:10:30.977 --> 00:10:34.463 Nhưng sự cảm thông, một mình nó thì chưa đủ. 00:10:34.463 --> 00:10:36.686 Nếu tiếp tục chứng kiến nỗi đau đớn, 00:10:36.686 --> 00:10:39.447 bạn có thể bị đau đớn do cảm thông, bị bùng nổ, 00:10:39.447 --> 00:10:43.507 thế nên, cần ảnh hưởng lớn hơn của tình thương - lòng trắc ẩn 00:10:43.507 --> 00:10:46.234 Làm việc với Tania Singer ở Max Planck Viện Leipzig, 00:10:46.234 --> 00:10:52.335 chúng tôi chỉ ra hệ thần kinh hoạt động khác nhau với sự cảm thông và lòng tốt . 00:10:52.335 --> 00:10:54.416 Công việc đã kết thúc tốt đẹp 00:10:54.416 --> 00:10:59.790 chúng ta học được từ tiến hóa từ tình mẫu tử, tình phụ tử 00:10:59.790 --> 00:11:01.625 chúng ta cần phát huy nó. 00:11:01.625 --> 00:11:04.968 Lòng tốt có thể được phát huy tới cả các sinh vật khác. NOTE Paragraph 00:11:04.968 --> 00:11:09.375 Nếu muốn một xã hội vị tha hơn, chúng ta cần hai điều: 00:11:09.375 --> 00:11:12.592 Thay đổi cá nhân và thay đổi xã hội. 00:11:12.592 --> 00:11:15.150 Việc thay đổi cá nhân có khả thi không? 00:11:15.150 --> 00:11:18.349 Hai ngàn năm nghiên cứu thiền định nói rằng có. 00:11:18.349 --> 00:11:21.951 15 năm hợp tác nghiên cứu giữa thần kinh học và tế bào học 00:11:21.951 --> 00:11:26.435 nói rằng có, bộ não của chúng ta thay đổi khi bạn rèn luyện lòng tốt. 00:11:26.435 --> 00:11:30.707 Tôi đã dành 120 tiếng trong thiết bị MRI (máy cộng hưởng từ) 00:11:30.707 --> 00:11:33.493 Đây là lần đầu tiên tôi ở trong đó sau hai tiếng rưỡi, 00:11:33.493 --> 00:11:37.167 Sau đó, kết quả đã được công bố trên rất nhiều tạp chí khoa học. 00:11:37.167 --> 00:11:40.749 Nó chỉ ra không có gì mơ hồ có một sự thay đổi cấu trúc 00:11:40.749 --> 00:11:44.502 và thay đổi chức năng trong bộ não khi bạn rèn luyện tình yêu vị tha 00:11:44.502 --> 00:11:46.252 Để bạn hiểu rõ hơn: 00:11:46.252 --> 00:11:49.073 Đây là thiền sư không tham gia tập huấn bên trái, 00:11:49.073 --> 00:11:52.776 thiền sư trong thiền định như bạn thấy có tất cả các hoạt động. 00:11:52.776 --> 00:11:55.330 một nhóm có kiểm soát không tham gia tập huấn, không có gì xảy ra, 00:11:55.330 --> 00:11:57.272 thiền đinh, không có gì xảy ra. 00:11:57.272 --> 00:11:59.250 Họ đều không tham gia chương trình rèn luyện. NOTE Paragraph 00:11:59.250 --> 00:12:03.671 Thế bạn có cần 50 ngàn giờ ngồi thiền không? Không cần. 00:12:03.671 --> 00:12:07.837 Bốn tuần, 20 phút mỗi ngày thiền định chăm sóc tâm trí 00:12:07.838 --> 00:12:14.141 là đã mang lại sự thay đổi cấu trúc trong bộ não so với nhóm có kiểm soát. 00:12:14.141 --> 00:12:17.879 Chỉ 20 phút mỗi ngày trong bốn tuần. NOTE Paragraph 00:12:17.879 --> 00:12:21.217 Ngay cả với trẻ em mẫu giáo -- Richard Davidson đã tiến hành ở Madison. 00:12:21.217 --> 00:12:27.627 Một chương trình kéo dài tám tuần: lòng biết ơn, lòng tốt, sự hợp tác, thở giác niệm. 00:12:27.627 --> 00:12:29.882 Bạn có thể nói ''Chúng nó chỉ là con nít mà'' 00:12:29.882 --> 00:12:31.508 Hãy nhìn sau tám tuần, 00:12:31.508 --> 00:12:33.958 Hành vi tiền xã hội, đường đồ thị màu xanh. 00:12:33.958 --> 00:12:39.402 Sau đó là cuộc kiểm tra khoa học sau chót, kiểm tra dán nhãn 00:12:39.402 --> 00:12:43.350 Trước hết, xác định cho mỗi trẻ ai là bạn tốt nhất trong lớp, 00:12:43.350 --> 00:12:47.425 đứa không được quý nhất, đứa vô danh, đứa bị bệnh 00:12:47.425 --> 00:12:50.129 và bọn trẻ phải dán nhãn các đối tượng. 00:12:50.129 --> 00:12:54.181 Trước khi có tập huấn, chúng dán nhãn hết cho bạn thân của mình. 00:12:54.181 --> 00:12:57.640 Những đứa bé bốn, năm tuổi, 20 phút ba lần một tuần. 00:12:57.640 --> 00:13:01.123 Sau khi tập huấn, không còn sự phân biệt: 00:13:01.123 --> 00:13:05.048 cùng một số lượng nhãn cho các bạn thân nhất và không được quý nhất. 00:13:05.048 --> 00:13:08.436 Đó là điều chúng ta nên làm ở tất cả các trường học trên thế giới. NOTE Paragraph 00:13:08.436 --> 00:13:10.430 Chúng ta sẽ đi đến đâu từ điểm này? NOTE Paragraph 00:13:10.430 --> 00:13:14.678 (Vỗ tay) NOTE Paragraph 00:13:14.678 --> 00:13:17.359 Khi biết về thí nghiệm này. Đức Đạt Lai Lạt Ma đã nói với Richard Davidson: 00:13:17.359 --> 00:13:20.815 ''Anh sẽ đi tới 10, 100 cả liên hiệp quốc, cả thế giới" NOTE Paragraph 00:13:20.815 --> 00:13:22.499 Chúng ta sẽ đi tới đâu? 00:13:22.499 --> 00:13:24.762 Thay đổi cá nhân là điều có thể. 00:13:24.762 --> 00:13:29.378 Liệu ta có phải đợi loại gien của lòng tốt cho nhân loại? 00:13:29.378 --> 00:13:33.132 Thế thì sẽ mất 50 ngàn năm sẽ là quá nhiều tổn hại cho môi trường. 00:13:33.132 --> 00:13:37.567 May mắn thay, chúng ta có sự tiến hóa của văn hóa. 00:13:37.567 --> 00:13:43.301 Văn hóa, như các chuyên gia đã nhận định biển đổi nhanh chóng hơn di truyền. 00:13:43.301 --> 00:13:44.829 Đó là một tin tức tốt đẹp. 00:13:44.829 --> 00:13:48.189 Thái độ với chiến tranh đã có nhiều thay đổi những năm qua. 00:13:48.189 --> 00:13:53.370 Sự thay đổi cá nhân và biến đổi văn hóa tạo ra nhau. 00:13:53.370 --> 00:13:56.146 đúng vậy, chúng ta có thể đạt đến một xã hội vị tha hơn. NOTE Paragraph 00:13:56.146 --> 00:13:57.888 Vậy chúng ta sẽ đi tới đâu? 00:13:57.888 --> 00:14:00.137 Cá nhân tôi thì quay trở lại phương Đông. 00:14:00.137 --> 00:14:03.597 Chúng tôi chữa trị 100 ngàn bệnh nhân một năm trong các dự án. 00:14:03.597 --> 00:14:07.346 Chúng tôi có 25 ngàn trẻ em bốn phần trăm kinh phí 00:14:07.346 --> 00:14:09.921 Vài người nói: "Mấy thứ của ông có tác dụng trong thực tế, 00:14:09.921 --> 00:14:11.945 vậy còn trong lý thuyết?'' 00:14:11.945 --> 00:14:15.287 Luôn luôn có sự sai lầm. 00:14:15.287 --> 00:14:17.706 Thế nên, tôi sẽ trở lại với tu viện của mình 00:14:17.706 --> 00:14:20.995 để tìm nguồn cơn để phục vụ cộng đồng tốt hơn. NOTE Paragraph 00:14:20.995 --> 00:14:24.182 Nhưng ở cấp độ toàn cầu, chúng ta có thể làm gì? 00:14:24.182 --> 00:14:25.973 Chúng ta cần ba điều. 00:14:25.973 --> 00:14:28.325 Nâng tầm hợp tác: 00:14:28.325 --> 00:14:32.041 Nền giáo dục hợp tác ở trường học thay thế cho nền giáo dục cạnh tranh 00:14:32.041 --> 00:14:35.612 Hợp tác vô điều kiện trong lòng các tổ chức -- 00:14:35.612 --> 00:14:40.019 có thể có một vài cạnh tranh giữa các tổ chức, nhưng không phải bên trong. 00:14:40.019 --> 00:14:43.971 Chúng ta cần một sự hòa hợp bền vững. Tôi rất thích thuật ngữ này. 00:14:43.971 --> 00:14:45.914 Không phải là phát triển bền vững nữa. 00:14:45.914 --> 00:14:49.500 Hòa hợp bền vững có nghĩa là hiện tại chúng ta phải giảm thiểu bất bình đẳng. 00:14:49.500 --> 00:14:53.826 Trong tương lai, chúng ta cần phải làm hiệu quả hơn, 00:14:53.826 --> 00:14:58.310 tiếp tục phát huy chất lượng không phải là số lượng. 00:14:58.310 --> 00:15:00.615 Chúng ta cần một nền kinh tế chu toàn. 00:15:00.615 --> 00:15:06.446 Cỗ máy kinh tế đội lốt con người sẽ không thể xử lý được tình trạng đói nghèo tràn lan, 00:15:06.446 --> 00:15:08.798 không thể xử lý được vấn đề của quyền lợi chung 00:15:08.798 --> 00:15:11.096 các vấn đề của không khí, của đại dương. 00:15:11.096 --> 00:15:12.679 Chúng ta cần một nền kinh tế chu toàn. 00:15:12.679 --> 00:15:14.788 Nếu bạn nói kinh tế nên quan tâm tới mọi người, 00:15:14.788 --> 00:15:16.273 họ sẽ nói: "Đó không phải là việc của chúng tôi" 00:15:16.273 --> 00:15:19.588 Nếu bạn nói, họ không quan tâm thì điều đó quả là tệ. 00:15:19.588 --> 00:15:22.967 Chúng ta cần những cam kết ở mức địa phương, trách nhiệm ở mức toàn cầu. 00:15:22.967 --> 00:15:28.307 Chúng ta cần mở rộng lòng tốt đến 1,6 triệu loài sinh vật khác. 00:15:28.307 --> 00:15:31.732 Những sinh vật có cảm giác cũng là công dân của thế giới này. 00:15:31.732 --> 00:15:34.724 và chúng ta cần khuyến khích cái thiện. NOTE Paragraph 00:15:34.724 --> 00:15:38.605 Cách mạng Vị tha muôn năm! 00:15:38.605 --> 00:15:43.155 Cách mạng Vị tha muôn năm! NOTE Paragraph 00:15:43.155 --> 00:15:48.515 (Vỗ tay) NOTE Paragraph 00:15:48.515 --> 00:15:50.496 Xin cảm ơn NOTE Paragraph 00:15:50.496 --> 00:15:52.448 (Vỗ tay)