Как сделать альтруизм вашим ориентиром
-
0:03 - 0:08Мы, люди, обладаем невероятным
потенциалом нести добро, -
0:08 - 0:11но также и колоссальной
способностью причинять вред. -
0:12 - 0:17Любой инструмент может быть использован
как для созидания, так и для уничтожения. -
0:18 - 0:21Всё зависит от нашей мотивации.
-
0:21 - 0:24Следовательно, очень важно
-
0:24 - 0:29поощрять не эгоизм, а альтруизм.
-
0:31 - 0:36Наша жизнь сегодня полна испытаний.
-
0:37 - 0:40Некоторые их них — наши личные испытания.
-
0:40 - 0:45Наше сознание может быть
нашим лучшим другом или заклятым врагом. -
0:46 - 0:49Другие испытания рождает общество:
-
0:49 - 0:55нищета посреди изобилия,
неравенство, конфликты, несправедливость. -
0:55 - 0:58Кроме того, есть новые испытания,
которых мы не ожидаем. -
0:59 - 1:04Десять тысяч лет назад на Земле
жило около 5 миллионов человек. -
1:04 - 1:07Что бы они ни делали,
Земля обладала выносливостью -
1:07 - 1:10и быстро заживляла
следы человеческой деятельности. -
1:11 - 1:16Промышленная и технологическая
революции изменили ситуацию. -
1:16 - 1:20Сегодня человек оказывает
существенное влияние на Землю. -
1:20 - 1:24Начался атропоцен — эпоха человека.
-
1:25 - 1:32Если мы говорим, что хотим
продолжать бесконечный рост, -
1:32 - 1:36бесконечно использовать
материальные ресурсы, -
1:36 - 1:39то это, как сказал один человек,
-
1:39 - 1:43бывший глава государства,
не буду называть его имени: -
1:43 - 1:47«Пять лет назад мы были на краю пропасти.
-
1:47 - 1:50Сегодня мы сделали большой шаг вперёд».
-
1:51 - 1:57Этот край обрыва —
то, что учёные называют -
1:57 - 1:59планетарными границами.
-
1:59 - 2:04Эти планетарные границы
определяет множество факторов. -
2:04 - 2:09Мы, человечество,
можем процветать ещё 150 000 лет, -
2:09 - 2:13если будем поддерживать стабильный климат,
-
2:13 - 2:16какой был в голоцене последние 10 000 лет.
-
2:16 - 2:21Однако это зависит от того,
выбираем ли мы добровольную простоту -
2:21 - 2:24и качественный, а не количественный, рост.
-
2:24 - 2:30Как вы видите, в 1900 году
мы были в пределах безопасных границ. -
2:30 - 2:35В 1950 году все процессы резко ускорились.
-
2:36 - 2:41Теперь приготовьтесь увидеть,
что произойдёт дальше. -
2:41 - 2:47Сегодня мы в значительной степени вышли
за пределы некоторых планетарных границ. -
2:47 - 2:51При нынешнем уровне биоразнообразия
-
2:51 - 2:57к 2050 году с поверхности Земли
исчезнет 30% всех видов живой природы. -
2:57 - 3:02Даже если каким-то образом заморозить
их ДНК, этот процесс не обратить. -
3:04 - 3:11На этой фотографии я смотрю на ледник
в Бутане высотой в 7 000 метров. -
3:11 - 3:16Две тысячи ледников на Третьем полюсе
тают быстрее, чем в Арктике. -
3:18 - 3:21Что мы можем сделать в такой ситуации?
-
3:25 - 3:29Каким бы сложным в политическом,
экономическом и научном смысле -
3:29 - 3:32ни был вопрос об окружающей среде,
-
3:32 - 3:38в итоге всё сводится к выбору
между альтруизмом и эгоизмом. -
3:39 - 3:42Я поддерживаю идеи Маркса.
Комика Граучо Маркса. -
3:42 - 3:44(Смех)
-
3:44 - 3:45Граучо Маркс однажды сказал:
-
3:45 - 3:48«Почему меня должна заботить
судьба следующих поколений? -
3:48 - 3:49Что они сделали для меня?»
-
3:49 - 3:51(Смех)
-
3:51 - 3:57К несчастью, миллиардер Стив Форбс сказал
то же самое журналистам телеканала «Фокс», -
3:57 - 3:59только он, к сожалению, не шутил.
-
3:59 - 4:02Ему рассказали о повышении
уровня воды в океане, и он ответил: -
4:02 - 4:05«Я считаю абсурдной мысль о том,
что я должен изменить своё поведение, -
4:05 - 4:08чтобы повлиять на то,
что случится через сотню лет». -
4:08 - 4:11Если вас не волнует
судьба следующих поколений, -
4:11 - 4:12можете последовать его примеру.
-
4:14 - 4:16Одна из самых важных
проблем нашего времени — -
4:16 - 4:20как увязать три временные шкалы:
-
4:20 - 4:25краткосрочную экономику — подъёмы и спады
рынка, баланс счетов на конец года; -
4:25 - 4:29среднесрочную перспективу качества жизни,
-
4:29 - 4:34то есть качество каждого момента жизни,
а также на отрезке в 10 и 20 лет; -
4:35 - 4:38и долгосрочную перспективу
состояния окружающей среды. -
4:38 - 4:40Диалоги защитников
окружающей среды с экономистами -
4:40 - 4:43бессвязностью напоминают
разговор шизофреников. -
4:43 - 4:46Они говорят на разных языках.
-
4:46 - 4:49Последние 10 лет я ездил по миру,
-
4:49 - 4:53встречаясь с экономистами,
учёными, нейробиологами, экологами, -
4:53 - 4:58философами и мыслителями
в Гималаях — повсюду. -
4:58 - 5:02Мне кажется, у проблемы
согласования трёх временных шкал -
5:02 - 5:05есть всего одно решение.
-
5:05 - 5:09Нужно просто-напросто
больше думать о других. -
5:09 - 5:14Проявляя больше заботы о других людях,
вы тем самым получите экономику заботы, -
5:14 - 5:20где финансы на службе у общества,
а не общество на службе у финансов. -
5:20 - 5:25Вы не станете играть в казино на деньги,
которые вам вверили другие люди. -
5:25 - 5:28Проявляя больше заботы о других,
-
5:28 - 5:31вы сделаете всё возможное
для исключения неравенства, -
5:31 - 5:35для привнесения благополучия в общество,
-
5:35 - 5:37образование, на рабочие места.
-
5:37 - 5:41Иначе в чём смысл
богатого и влиятельного общества, -
5:41 - 5:44в котором все несчастны?
-
5:44 - 5:46Если проявлять больше заботы о других,
-
5:46 - 5:49наша планета не будет истощена,
-
5:49 - 5:53а с такими темпами, как сегодня, нам нужны
три запасные планеты, которых нет. -
5:53 - 5:55Вопрос таков:
-
5:56 - 5:58допустим, решение проблемы — альтруизм.
-
5:58 - 6:03Это не новая идея, но может ли это быть
реалистичным, прагматичным решением? -
6:03 - 6:08А главное — существует ли
истинный альтруизм, -
6:08 - 6:10или же мы все эгоистичны?
-
6:10 - 6:16Некоторые философы считали,
что мы все — неисправимые эгоисты. -
6:17 - 6:20Но неужели мы все подлецы?
-
6:21 - 6:23Хороша новость, не так ли?
-
6:23 - 6:26Многие философы,
например, Гоббс, говорили, что да. -
6:26 - 6:29Но не все похожи на подлецов.
-
6:29 - 6:32Или же человек человеку волк?
-
6:32 - 6:36Этот парень таким не кажется. (Смех)
-
6:36 - 6:38Это один из моих тибетских приятелей.
-
6:38 - 6:40Очень добрый человек.
-
6:42 - 6:44Мы любим сотрудничество.
-
6:44 - 6:48Нет ничего приятнее,
чем работать сообща, не так ли? -
6:48 - 6:52Это касается не только людей. (Смех)
-
6:52 - 6:56Конечно, существует борьба
за выживание, естественный отбор, -
6:56 - 6:59социальный дарвинизм. (Смех)
-
6:59 - 7:05Но в процессе эволюции сотрудничество,
несмотря на существование конкуренции, -
7:05 - 7:08сотрудничество должно быть
куда более творческим, -
7:08 - 7:11чтобы достичь высокого уровня сложности.
-
7:11 - 7:13Мы способны
на высокоэффективное сотрудничество -
7:13 - 7:15и не должны останавливаться
на достигнутом. -
7:17 - 7:21Помимо всего прочего, существует
качество человеческих отношений. -
7:21 - 7:26ОЭСР провела опрос по десяти факторам,
включая уровень дохода и прочее. -
7:26 - 7:32Люди назвали самым важным фактором
счастья качество отношений в обществе. -
7:33 - 7:35И это важно не только для людей.
-
7:35 - 7:38Посмотрите на этих прабабушек.
-
7:41 - 7:44Мысль о том, что глубоко внутри
-
7:44 - 7:47мы неисправимо эгоистичны,
-
7:47 - 7:49оторвана от жизни.
-
7:49 - 7:53Ни одно социологическое
или физиологическое исследование -
7:53 - 7:55не подтвердило этой идеи.
-
7:55 - 7:57Напротив, наука говорит об обратном.
-
7:57 - 8:00Мой друг Дэниел Батсон
посвятил всю жизнь тому, -
8:00 - 8:03что в своей лаборатории
ставил людей в очень сложные ситуации. -
8:03 - 8:07Конечно, иногда мы проявляем эгоизм,
некоторые из нас чаще, чем другие. -
8:07 - 8:11Но он пришёл к выводу, что систематически,
независимо от обстоятельств, -
8:11 - 8:16значительное количество людей
ведут себя альтруистично. -
8:17 - 8:20Если вы видите, что кто-то
тяжёло ранен или сильно страдает, -
8:20 - 8:22вы можете помочь ему
просто из сострадания — -
8:22 - 8:26не можете пройти мимо, поэтому проще
помочь, чем смотреть на его страдания. -
8:26 - 8:29Мы провели эксперименты,
и в итоге он пришёл к выводу, -
8:29 - 8:32что люди определённо
могут быть альтруистичны. -
8:32 - 8:34Хорошая новость.
-
8:34 - 8:40Более того, стоит подумать
о тривиальности добродетели. -
8:40 - 8:42Например, здесь.
-
8:42 - 8:44После окончания встречи,
мы не выйдем со словами: -
8:44 - 8:49«Так хорошо. Никакой драки не было,
пока люди говорили об альтруизме». -
8:49 - 8:51Нет! Ведь это ожидаемо.
-
8:51 - 8:54Вот если бы драка была,
мы бы это обсуждали несколько месяцев. -
8:54 - 8:58Тривиальность доброты в том,
что она не привлекает внимания, -
8:58 - 8:59но существует.
-
9:02 - 9:04Теперь взглянем сюда.
-
9:09 - 9:12Некоторые психологи
после того, как я сообщал им, -
9:12 - 9:15что управляю 140 гуманитарными
проектами в Гималаях -
9:15 - 9:18и это приносит мне такую радость,
-
9:18 - 9:21говорили мне: «Понятно,
вы это делаете для себя. -
9:21 - 9:24Это не альтруистично.
Вы просто так себя лучше чувствуете». -
9:24 - 9:27Вы думаете, что этот парень,
который прыгнул под поезд, -
9:27 - 9:30думал: «Я почувствую себя
так хорошо, когда всё закончится»? -
9:30 - 9:32(Смех)
-
9:32 - 9:33Но это ещё не всё.
-
9:33 - 9:36Они отвечают, что когда у него
взяли интервью, он сказал: -
9:36 - 9:40«У меня не было выбора.
Конечно, мне пришлось прыгнуть». -
9:40 - 9:43Не было выбора. Автоматическое поведение.
Это не эгоистично, не альтруистично. -
9:43 - 9:45Нет выбора?
-
9:45 - 9:47Конечно, этот парень
не будет думать полчаса: -
9:47 - 9:50«Стоит ли помогать? Или нет?»
-
9:50 - 9:54Он просто это делает.
Выбор есть, и он очевиден, мгновенен. -
9:54 - 9:56У него тоже был выбор.
-
9:56 - 9:59(Смех)
-
9:59 - 10:02Есть люди, у которых есть выбор,
как пастор Андре Трокме, его жена -
10:02 - 10:05и вся деревня Ле Шамбон-сюр-Линьон
во Франции. -
10:05 - 10:09За время Второй мировой войны
они спасли 3 500 евреев, -
10:09 - 10:12предоставили им укрытие,
переправили их в Швейцарию — -
10:12 - 10:15вопреки всему, ценой собственной жизни
и жизней членов своей семьи. -
10:15 - 10:17Альтруизм существует.
-
10:17 - 10:19Что же такое альтруизм?
-
10:19 - 10:23Это желание: пусть другие будут счастливы
и обретут повод быть счастливыми. -
10:23 - 10:27Сопереживание — это эмоциональный
или когнитивный резонанс, -
10:27 - 10:31сообщающий: «Этот человек рад»
или «Этот человек страдает». -
10:31 - 10:34Но само по себе
сопереживание недостаточно. -
10:34 - 10:36Если постоянно быть
свидетелем страданий, -
10:36 - 10:39то можно получить эмоциональное
перенапряжение, «перегореть». -
10:39 - 10:43Потому нужно быть в окружении
бóльшего милосердия. -
10:43 - 10:46Совместно с Таней Сингер
в институте имени Макса Планка в Лейпциге -
10:46 - 10:52мы доказали, что за сопереживание и
милосердие отвечают разные системы мозга. -
10:52 - 10:54Ну что ж, хорошо,
-
10:54 - 11:00у нас это появилось благодаря эволюции,
материнской заботе, родительской любви, -
11:00 - 11:02но это нужно расширить.
-
11:02 - 11:04Можно даже расширить на другие виды.
-
11:05 - 11:09Если мы хотим создать более альтруистичное
общество, нам нужны две вещи: -
11:09 - 11:13личная перемена и социальная перемена.
-
11:13 - 11:15Возможна ли личная перемена?
-
11:15 - 11:18Две тысячи лет глубоких исследований
показывают, что да — возможна. -
11:18 - 11:22Пятнадцать лет сотрудничества
с неврологией и эпигенетикой -
11:22 - 11:26показали — да, мозг изменяется
под влиянием наработки альтруизма. -
11:26 - 11:31Я провёл 120 часов в аппарате МРТ.
-
11:31 - 11:33Вот первый перерыв после 2,5 часов.
-
11:33 - 11:37Результаты были опубликованы
во многих научных журналах. -
11:37 - 11:41Безо всякой двусмысленности
здесь показано, что в мозге происходит -
11:41 - 11:45структурное и функциональное
изменение, когда практикуешь альтруизм. -
11:45 - 11:46В качестве примера:
-
11:46 - 11:49слева — мозг медитирующего в покое.
-
11:49 - 11:53Далее — он же в процессе медитации
сопереживания. Вы видите активность. -
11:53 - 11:55А вот контрольная группа
в состоянии покоя — ничего. -
11:55 - 11:57В медитации — тоже ничего.
-
11:57 - 11:59Их не тренировали.
-
11:59 - 12:04Нужны ли 50 000 часов медитации?
Нет, не нужны. -
12:04 - 12:08Четыре недели по 20 минут в день
медитации осознанности -
12:08 - 12:14тоже приносят структурные изменения
мозга в сравнении с контрольной группой. -
12:14 - 12:18Всего 20 минут в день
на протяжении четырёх недель. -
12:18 - 12:21Даже для дошкольников.
Ричард Дэвидсон проделал это в Мэдисоне. -
12:21 - 12:28Восьминедельная программа: благодарность,
милосердие, сотрудничество, дыхание. -
12:28 - 12:30Вы скажете: «Да они ведь дошколята».
-
12:30 - 12:32Посмотрим через 8 недель:
-
12:32 - 12:34просоциальное поведение —
вот эта голубая линия. -
12:34 - 12:39И окончательный научный тест —
тест с наклейками. -
12:39 - 12:43Предварительно для каждого ребёнка
определяется, кто в классе их лучший друг, -
12:43 - 12:47кто — нравится меньше всего,
кто — незнаком, кто — болен. -
12:47 - 12:50Они должны отдать наклейки кому-то.
-
12:50 - 12:54До вмешательства большинство наклеек
они отдают лучшему другу. -
12:54 - 12:58Трёх-пятилетние дети,
по 20 минут трижды в неделю. -
12:58 - 13:01После вмешательства дискриминации нет:
-
13:01 - 13:05одинаковое количество наклеек лучшему
другу и тому, кто нравится меньше всех. -
13:05 - 13:08Нам стоит проделать это
во всех школах мира. -
13:08 - 13:10Что же дальше?
-
13:10 - 13:14(Аплодисменты)
-
13:14 - 13:17Когда об этом услышал Далай-лама,
он сказал Ричарду Дэвидсону: -
13:17 - 13:21«Сделайте это в 10 школах,
100 школах, ООН, во всём мире». -
13:21 - 13:22Так что же дальше?
-
13:22 - 13:25Личная перемена возможна.
-
13:25 - 13:30Нужно ли ждать появления
альтруистичного гена в человеческой расе? -
13:30 - 13:33Это займёт 50 000 лет —
чересчур много для окружающей среды. -
13:33 - 13:38К счастью, существует эволюция культуры.
-
13:38 - 13:43Культура, как утверждают специалисты,
меняется быстрее генов. -
13:43 - 13:45Это хорошие новости.
-
13:45 - 13:48Например, отношение к войне
радикально изменилось за последние годы. -
13:48 - 13:53Личные и культурные перемены
взаимно формируют друг друга. -
13:53 - 13:56Более альтруистичное общество
может быть создано. -
13:56 - 13:58Что же дальше?
-
13:58 - 14:00Я вернусь на Восток.
-
14:00 - 14:04Каждый год мы помогаем
100 000 пациентам в наших проектах. -
14:04 - 14:0725 000 детей отправлены в школы —
на 4% больше запланированного. -
14:07 - 14:10Некоторые говорят:
«Что ж, на практике это работает, -
14:10 - 14:12а как насчёт теории?»
-
14:12 - 14:15Всегда есть позитивное отклонение. (Смех)
-
14:15 - 14:18Я также вернусь в свой монастырь,
-
14:18 - 14:21чтобы отыскать внутренние ресурсы
для лучшего служения людям. -
14:21 - 14:24Но что мы можем сделать
на более глобальном уровне? -
14:24 - 14:26Нужны три вещи.
-
14:26 - 14:28Укрепление сотрудничества:
-
14:28 - 14:32кооперативное обучение в школах
вместо соревновательного; -
14:32 - 14:36безусловное сотрудничество
внутри корпораций — -
14:36 - 14:40может быть конкуренция
между корпорациями, но не внутри. -
14:40 - 14:44Нужна устойчивая гармония —
люблю это слово, — -
14:44 - 14:46а не устойчивый рост.
-
14:46 - 14:50Устойчивая гармония означает,
что мы снижаем неравенство, -
14:50 - 14:54а в будущем будем делать больше,
используя меньше, -
14:54 - 14:58и продолжим качественный рост,
а не количественный. -
14:58 - 15:01Нужна заботливая экономика.
-
15:01 - 15:06Homo economicus не может совладать
с бедностью посреди изобилия, -
15:06 - 15:11не может совладать с проблемой товаров
широкого потребления, атмосферы, океанов. -
15:11 - 15:13Нужна заботливая экономика.
-
15:13 - 15:15Когда говоришь, что экономика
должна стать отзывчивой, -
15:15 - 15:17люди отвечают: «Это не наша работа».
-
15:17 - 15:20Но если говоришь, что им всё равно,
это плохо выглядит. -
15:20 - 15:23Нужна заинтересованность на местах,
глобальная ответственность. -
15:23 - 15:28Необходимо распространить альтруизм
на остальные 1,6 миллиона видов. -
15:28 - 15:32Все чувствующие существа
в мире — сограждане. -
15:32 - 15:35Нужно осмелиться быть альтруистами.
-
15:35 - 15:39Да здравствует альтруистическая революция!
-
15:39 - 15:43(По-испански)
Да здравствует альтруистическая революция! -
15:43 - 15:49(Аплодисменты)
-
15:49 - 15:50Спасибо.
-
15:50 - 15:52(Аплодисменты)
- Title:
- Как сделать альтруизм вашим ориентиром
- Speaker:
- Матьё Рикар
- Description:
-
Что такое альтруизм? Простыми словами, это желание, чтобы люди были счастливы. А также, добавляет Матьё Рикар, исследователь счастья и буддийский монах, альтруизм — это хорошая призма для принятия решений, как краткосрочных, так и на длительную перспективу, на работе и в жизни.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:07
Anna Kotova approved Russian subtitles for How to let altruism be your guide | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for How to let altruism be your guide | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for How to let altruism be your guide | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for How to let altruism be your guide | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for How to let altruism be your guide | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for How to let altruism be your guide | ||
Aleks Teri accepted Russian subtitles for How to let altruism be your guide | ||
Aleks Teri edited Russian subtitles for How to let altruism be your guide |