Lasă altruismul să te ghideze!
-
0:03 - 0:08Noi, oamenii, avem un potențial
extraordinar de bunătate -
0:08 - 0:12dar și o putere imensă să rănim.
-
0:12 - 0:18Orice unealtă poate fi folosită
pentru a construi sau a distruge. -
0:18 - 0:21Totul depinde de motivația noastră.
-
0:21 - 0:25Așadar, este cu atât mai important
-
0:25 - 0:29să ne creăm o motivație altruistă,
în locul uneia egoiste. -
0:31 - 0:36În prezent ne confruntăm cu multe piedici.
-
0:37 - 0:40Ele pot fi piedici personale;
-
0:40 - 0:46mintea ne poate fi cel mai bun prieten
sau cel mai temut dușman. -
0:46 - 0:49Există și piedici sociale:
-
0:49 - 0:55sărăcie în rândul multora,
inegalități, conflict și nedreptate. -
0:55 - 0:59Și mai există și provocări noi,
la care nu ne așteptam. -
0:59 - 1:04Acum zece mii de ani, erau numai
5 milioane de oameni pe Pământ. -
1:04 - 1:05Orice făceau,
-
1:05 - 1:11robustețea Pământului vindeca în scurt timp
răul provenit din activitățile umane. -
1:11 - 1:14După Revoluția Industrială și Tehnologică,
-
1:14 - 1:16nu mai e la fel.
-
1:16 - 1:20Suntem acum agentul major
de impact pe Pământ. -
1:20 - 1:25Intrăm în „Antropocen", era ființei umane.
-
1:25 - 1:32Într-un fel, a spune că trebuie
să continuăm această creștere fără sfârșit, -
1:32 - 1:36folosirea continuă de resurse materiale,
-
1:36 - 1:38e ca și cum acest om ar spune --
-
1:38 - 1:43am auzit un fost șef de stat,
nu-i voi menționa numele, spunând: -
1:43 - 1:47„Acum cinci ani,
eram la marginea prăpastiei. -
1:47 - 1:50Astăzi am făcut un pas mare înainte!"
-
1:51 - 1:57Această margine este ceea ce
oamenii de știință au definit -
1:57 - 1:59prin „limitele planetei".
-
1:59 - 2:04Și în aceste limite, se pot încadra
mai mulți factori. -
2:04 - 2:09Umanitatea mai poate prospera
pentru 150 000 ani -
2:09 - 2:13dacă păstrăm aceeași stabilitate a climei
-
2:13 - 2:16ca aceea din Holocen din ultimii
10 000 de ani. -
2:16 - 2:21Dar asta depinde de alegerea noastră
spre o simplitate benevolă, -
2:21 - 2:24o dezvoltare calitativă, nu cantitativă.
-
2:24 - 2:30În 1900 ne încadram cu ușurință
în limitele siguranței. -
2:30 - 2:36În 1950 a început marea accelerație.
-
2:36 - 2:41Țineți-vă răsuflarea, dar nu prea mult,
să vă imaginați ce urmează... -
2:41 - 2:47Acum am depășit cu mult
unele dintre limitele planetei. -
2:47 - 2:51Doar în cazul biodiversității:
la rata actuală, -
2:51 - 2:57în 2050, 30% din speciile de pe Pământ
vor dispărea. -
2:57 - 3:03Și dacă le ținem ADN-ul într-un frigider,
acest proces nu e reversibil. -
3:03 - 3:05Așa că iată-mă aici,
-
3:05 - 3:11în fața unui ghețar înalt de 7 000 metri
în Bhutan. -
3:11 - 3:16La al Treilea Pol, 2 000 de ghețari
se topesc mai repede decât cei polari. -
3:18 - 3:21Ce putem face în această situație?
-
3:22 - 3:27Ei bine, oricât de complexă este
problema mediului, din punct de vedere -
3:27 - 3:31politic, economic sau științific,
-
3:32 - 3:38se reduce de fapt la o problemă
de altruism versus egoism. -
3:38 - 3:40Sunt un Marxist...
-
3:40 - 3:42... din tradiția lui Groucho.
-
3:42 - 3:43(Râsete)
-
3:43 - 3:47Groucho Marx a spus „De ce să-mi pese
de generațiile viitoare? -
3:47 - 3:49Ce au făcut ele pentru mine?"
-
3:49 - 3:51(Râsete)
-
3:51 - 3:55Din păcate, l-am auzit pe miliardarul
Steve Forbes la Fox News -
3:55 - 3:59spunând exact același lucru,
dar în serios. -
3:59 - 4:01I s-a spus de creșterea nivelului oceanului
-
4:01 - 4:05și a răspuns: „E absurd
să îmi schimb comportamentul astăzi -
4:05 - 4:08pentru ceva care se va întâmpla
într-o sută de ani." -
4:08 - 4:11Așă că, dacă nu-ți pasă
de generațiile viitoare, -
4:11 - 4:13fă orice vrei!
-
4:13 - 4:16În prezent una dintre
cele mai mari provocări -
4:16 - 4:20e să reconciliem trei termene temporale:
-
4:20 - 4:22termenul scurt al economiei:
-
4:22 - 4:26suișurile și coborâșurile pieței,
rapoartele de final de an; -
4:26 - 4:29termenul mediu al calității vieții;
-
4:29 - 4:34care este nivelul nostru de trai
acum, peste 10 sau 20 de ani? -
4:35 - 4:38Și termenul lung al mediului
-
4:38 - 4:40Când ecologiștii vorbesc cu economiștii,
-
4:40 - 4:43au un fel de dialog schizofrenic,
complet incoerent. -
4:43 - 4:46Nu vorbesc aceeași limbă.
-
4:46 - 4:49În ultimii zece ani,
am călătorit în jurul lumii, -
4:49 - 4:53să întâlnesc economiști, oameni de știință
neurologi, ecologiști -
4:53 - 4:57filosofi, gânditori din Himalaya
și de peste tot. -
4:58 - 5:02Cred că există un singur concept
-
5:02 - 5:04care să armonizeze acele termene:
-
5:04 - 5:09să avem, pur și simplu,
mai multă considerație pentru ceilalți. -
5:09 - 5:14Dacă ai mai multă considerație,
vei avea o economie protectoare -
5:14 - 5:17în care finanțele
să fie în serviciul societății, -
5:17 - 5:20nu societatea în serviciul finanțelor.
-
5:20 - 5:22Nu vei mai juca la cazino
-
5:22 - 5:25cu resursele pe care alții
ți le-au încredințat. -
5:25 - 5:28Dacă ai mai multă considerație
pentru ceilalți, -
5:28 - 5:31vei vrea să se remedieze inegalitățile,
-
5:31 - 5:35să aduci bunăstare în societate,
-
5:35 - 5:38în educație, la locul de muncă.
-
5:38 - 5:41De ce să avem
cel mai puternic și bogat stat, -
5:41 - 5:44dacă toți suntem nefericiți? Ce rost are?
-
5:44 - 5:46Și dacă avem mai multă considerație,
-
5:46 - 5:49nu vom continua să ne distrugem planeta
-
5:49 - 5:54în ritmul actual, nu avem trei planete
la dispoziție să continuăm așa. -
5:54 - 5:56Așa că întrebarea este:
-
5:56 - 6:00Bine, altruismul e răspunsul,
nu e doar un ideal nobil, -
6:00 - 6:04dar poate fi o soluție pragmatică?
-
6:04 - 6:07Și, în primul rând, chiar există
altruism adevărat, -
6:07 - 6:10sau suntem chiar atât de egoiști?
-
6:10 - 6:14Unii filosofi au crezut că omul e...
-
6:14 - 6:17un egoist irecuperabil.
-
6:17 - 6:21Dar chiar suntem cu toții niște pramatii?
-
6:21 - 6:24Asta e o veste bună, nu-i așa?
-
6:24 - 6:26Mulți filosofi, ca Hobbes, au crezut asta.
-
6:26 - 6:29Dar nu toată lumea arată răuvoitoare.
-
6:29 - 6:32Sau este omul un lup pentru om?
-
6:32 - 6:35Tipul asta nu arată chiar rău!
-
6:36 - 6:38E unul din prietenii mei din Tibet.
-
6:38 - 6:40E un om foarte bun.
-
6:41 - 6:44În prezent iubim cooperarea.
-
6:44 - 6:48Nu e fericire mai mare
decât să lucrăm împreună, așa e? -
6:48 - 6:51Și asta nu se aplică doar la oameni.
-
6:52 - 6:55Bine, mai e și lupta pentru supraviețuire:
-
6:55 - 6:59cel mai puternic supraviețuiește
- Darvinism social. -
6:59 - 7:05Dar în evoluție, cooperarea,
chiar dacă competiția există, -
7:05 - 7:11cooperarea trebuie să fie mai creativă,
să atingă noi nivele de complexitate. -
7:11 - 7:15Suntem super-cooperativi și ar trebui
să mergem chiar mai departe. -
7:17 - 7:21Mai mult decât atât, să ne gândim la
calitatea relațiilor interumane. -
7:21 - 7:26OECD a făcut un studiu; dintre 10 factori
incluzând venitul, etc. -
7:26 - 7:29primul care este considerat
necesar pentru a fi fericit -
7:29 - 7:33este calitatea relațiilor sociale.
-
7:33 - 7:35Nu doar pentru oameni.
-
7:35 - 7:38Uitați-vă la aceste străbunici...
-
7:40 - 7:47Așa că această idee că în adâncul nostru
suntem egoiști irecuperabili -
7:47 - 7:49Asta e o logică greșită!
-
7:49 - 7:52Nu există niciun studiu sociologic
-
7:52 - 7:56sau psihologic care să arate asta;
mai degrabă opusul. -
7:56 - 8:00Prietenul meu, Daniel Batson
și-a petrecut toată viața -
8:00 - 8:04punând oameni în experimente complexe
în laborator. -
8:04 - 8:07Bineînțeles că uneori suntem egoiști,
unii mai mult decât alții -
8:07 - 8:11Dar el a descoperit că sistematic,
indiferent de context, -
8:11 - 8:13un număr semnificativ de oameni
-
8:13 - 8:16se comportă altruist indiferent
de situație. -
8:16 - 8:20Dacă vezi pe cineva grav rănit,
în mare suferință, -
8:20 - 8:23s-ar putea să îl ajuți
din cauza stresului empatic: -
8:23 - 8:27nu suporți ceea ce vezi,
deci e mai bine să ajuți. -
8:27 - 8:30Așa că am testat asta. În final, spune el
-
8:30 - 8:32cu siguranță, oamenii pot fi altruiști.
-
8:32 - 8:35Așa că avem o veste bună!
-
8:35 - 8:40Și, mai mult, ar trebui
să realizăm banalitatea bunătății. -
8:40 - 8:41Uitați-vă în această sală;
-
8:41 - 8:43când vom pleca, nu vom spune
-
8:43 - 8:49„Ce drăguț! Nimeni nu s-a luat la bătaie
cât vorbeam de altruism" -
8:49 - 8:52Ne așteptam la asta, nu?
Dacă ar fi o bătaie, -
8:52 - 8:54am vorbi luni de zile despre ea!
-
8:55 - 8:58Banalitatea bunătății
nu îți atrage atenția -
8:58 - 9:00dar există.
-
9:00 - 9:03Acum, priviți asta
-
9:10 - 9:13Bine... unii psihologi mi-au zis
-
9:13 - 9:16când le-am spus că sunt implicat
în 140 proiecte umanitare în Himalaya -
9:16 - 9:18care mă bucură atât de mult
-
9:18 - 9:21„Da, lucrezi pentru căldura interioară.
-
9:21 - 9:24Asta nu e altruism.
Pur și simplu te simți bine." -
9:24 - 9:27Credeți că acest bărbat, când a sărit
în fața trenului, a gândit -
9:27 - 9:30„Ce bine mă voi simți
după ce fac asta!" -
9:30 - 9:32(Râsete)
-
9:32 - 9:34Dar asta nu e tot...
-
9:34 - 9:37Când a fost intervievat, a spus
-
9:37 - 9:40„N-am avut de ales! A trebuit să sar!"
-
9:40 - 9:43N-a avut de ales. Comportament automat,
nu e nici egoist, nici altruist. -
9:43 - 9:45Nu a avut de ales?
-
9:45 - 9:47Normal, tipul asta nu se va gândi
jumătate de oră -
9:47 - 9:50„Să îi dau mâna sau nu?"
-
9:50 - 9:53O face. Există o alegere,
dar e evidentă, imediată. -
9:54 - 9:57Și ei au avut de făcut o alegere.
-
9:57 - 9:59(Râsete)
-
9:59 - 10:02Au fost oameni care au ales,
ca pastorul Andre Trocme, -
10:02 - 10:05soția sa și tot satul
Le Chambon-sur-Lignon din Franța. -
10:05 - 10:10În cel de-al doilea Război Mondial
au salvat 3 500 de evrei -
10:10 - 10:12i-au adăpostit, i-au adus în Elveția
-
10:12 - 10:16riscându-și propriile vieți
și pe cele ale familiilor lor. -
10:16 - 10:17Așadar, altruismul există.
-
10:17 - 10:20Și ce e altruismul?
-
10:20 - 10:23Este dorința: sper ca ceilalți
să fie fericiți și să afle sursa fericirii. -
10:23 - 10:28Empatia este rezonanța afectivă
sau cognitivă care îți spune -
10:28 - 10:32persoana asta e fericită,
persoana asta suferă. -
10:32 - 10:34Dar doar empatia nu e suficientă.
-
10:34 - 10:38Dacă vei continua să te confrunți
cu suferință -
10:38 - 10:41poți resimți stresul empatic, surmenajul.
-
10:41 - 10:44Așa că ai nevoie de sfera bunătății.
-
10:44 - 10:46Împreună cu Tania Singer
la Institutul Max Planck în Leipzig -
10:46 - 10:53am descoperit că zonele creierului
de empatie și bunătate sunt diferite. -
10:53 - 11:00Foarte bine! Avem asta prin evoluție:
grijă maternă, dragoste parentală, -
11:00 - 11:03dar trebuie să o extindem.
-
11:03 - 11:06Poate fi extinsă chiar și la alte specii.
-
11:06 - 11:10Dacă vrem o societate mai altruistă
avem nevoie de două lucruri: -
11:10 - 11:13schimbare individuală și socială.
-
11:13 - 11:15Este schimbarea individuală posibilă?
-
11:15 - 11:19Două mii de ani de studiu contemplativ
spun că este posibilă. -
11:19 - 11:2215 ani de colaborare
cu neurologia și epigenetica -
11:22 - 11:27spun că da, creierul se schimbă
când antrenezi altruismul. -
11:27 - 11:31Așa că am petrecut 120 ore la RMN.
-
11:31 - 11:33Asta e prima dată când am fost
după două ore și jumătate. -
11:34 - 11:38Rezultatele studiului au fost publicate
în jurnale de specialtate; -
11:38 - 11:42arată clar că în creier au loc
schimbări structurale și funcționale -
11:42 - 11:45când antrenezi dragostea altruistă.
-
11:45 - 11:46Să vă faceți o idee:
-
11:46 - 11:49în stânga e un meditator în repaos,
-
11:49 - 11:53meditatorul în meditația compasiunii -
priviți activitatea -
11:53 - 11:56și grupul de control în repaos,
nimic nu se întâmplă -
11:56 - 11:57în meditație - nimic nu are loc.
-
11:57 - 12:00Nu au fost antrenați.
-
12:00 - 12:02Ai nevoie de 50 000 ore de meditație?
-
12:02 - 12:04Nu!
-
12:04 - 12:094 săptămâni, 20 minute pe zi de meditație
-
12:09 - 12:14deja aduc o schimbare structurală
în creier. -
12:14 - 12:18Pentru doar 20 minute pe zi
timp de 4 săptămâni! -
12:18 - 12:22Richard Davidson a testat asta
cu preșcolari în Madison -
12:22 - 12:28Un program de 8 săptămâni: gratitudine,
bunătate, cooperare, tehnici de respirație -
12:28 - 12:30Veți spune:
„Bine, sunt doar preșcolari." -
12:30 - 12:32Priviți ce se întâmplă peste 8 săptămâni:
-
12:32 - 12:35comportamentul sociabil e linia albastră.
-
12:35 - 12:38Și cel mai important test științific:
„testul autocolantelor" -
12:38 - 12:43Am determinat pentru fiecare copil
cine e cel mai bun prieten, -
12:43 - 12:48copilul pe care nu îl plac, un copil
necunoscut, unul bolnav -
12:48 - 12:51și le-am dat stickere să împartă între ei.
-
12:51 - 12:54Înaintea experimentului, au dat
cele mai multe stickere prietenilor. -
12:54 - 12:58Copii de 4-5 ani, 20 minute
de trei ori pe săptămână. -
12:58 - 13:01După experiment, nu mai este discriminare.
-
13:01 - 13:06Același număr de stickere pentru
cel mai bun prieten și pentru ceilalți. -
13:06 - 13:09Ar trebui să facem asta
în toate școlile din lume. -
13:09 - 13:11Și unde continuăm de aici?
-
13:11 - 13:14(Aplauze)
-
13:14 - 13:17Când Dalai Lama a auzit,
i-a spus lui Richard Davidson -
13:17 - 13:20Mergi în 10, în 100 de școli,
în Națiunile Unite, în toată lumea. -
13:20 - 13:24Deci unde continuăm de aici?
Schimbarea individuală e posibilă. -
13:24 - 13:30Trebuie să așteptăm să apară
o genă altruistă în ADN-ul uman? -
13:30 - 13:33Ar lua 50 000 ani, prea mult pentru mediu.
-
13:33 - 13:37Din fericire, există evoluția culturii.
-
13:37 - 13:43Culturile, așa cum arată studiile
se schimbă mai repede decât genele. -
13:43 - 13:45Asta e vestea bună!
-
13:45 - 13:48Atitudinile față de război s-au schimbat
dramatic de-a lungul anilor. -
13:48 - 13:53Schimbarea individuală și cea culturală
sunt interdependente -
13:53 - 13:56și putem avea o societate mai altruistă.
-
13:56 - 13:58Și cum continuăm de aici?
-
13:58 - 14:00Eu mă voi întoarce în est.
-
14:00 - 14:04Acum tratăm 100 000 pacienți
pe ani prin proiectele noastre. -
14:04 - 14:07Avem 25 000 copii în școli,
cu 4% mai mulți. -
14:07 - 14:10Unii vor spune „Ce faceți voi
merge în practică, -
14:10 - 14:12dar funcționează în teorie?"
-
14:12 - 14:15Tot timpul există și o anomalie pozitivă.
-
14:15 - 14:18Așa că eu mă voi întoarce în sihăstrie,
-
14:18 - 14:21să găsesc resursele interne
să îi ajut pe alții. -
14:21 - 14:24Dar la nivel global,
ce putem face? -
14:24 - 14:26Avem nevoie de trei lucruri:
-
14:26 - 14:28îmbunătățirea cooperării:
-
14:28 - 14:32învățarea prin cooperare în școli
în locul competiției. -
14:32 - 14:35Cooperare necondiționată în corporații;
-
14:35 - 14:40poate fi competiție între corporații,
dar nu în cadrul lor. -
14:40 - 14:44Avem nevoie de armonie sustenabilă.
Iubesc acest termen! -
14:44 - 14:46Nu dezvoltare sustenabilă.
-
14:46 - 14:50Armonie sustenabilă înseamnă
să reducem inegalitatea acum. -
14:50 - 14:54În viitor, vom face mai mult din mai puțin
-
14:54 - 14:59și vom continua să creștem calitativ,
nu cantitativ. -
14:59 - 15:01Avem nevoie de o economie protectivă.
-
15:01 - 15:06„Homo economicus" nu se poate confrunta
cu sărăcie în rândul celor mulți, -
15:06 - 15:11cu problema bunurilor comune
ale atmosferei, oceanelor. -
15:11 - 15:12Avem nevoie de o economie protectivă.
-
15:12 - 15:15Dacă spui că în economie
trebuie să existe compasiune -
15:15 - 15:16ți se va spune: „Nu e treaba noastră!"
-
15:16 - 15:20Dar dacă spui că lor nu le pasă,
asta nu dă bine! -
15:20 - 15:23Avem nevoie de suport local
și responsabilitate globală. -
15:23 - 15:27Trebuie să extindem altruismul
și la restul de 1,6 milioane de specii. -
15:27 - 15:32Necuvântătoarele sunt co-cetățeni
în această lume. -
15:32 - 15:35Și trebuie să îndrăznim să fim altruiști!
-
15:35 - 15:38Trăiască revoluția altruistă!
-
15:38 - 15:43Viva la revolución de altruismo!
-
15:43 - 15:49(Aplauze)
-
15:49 - 15:51Vă mulțumesc!
-
15:51 - 15:53(Aplauze)
- Title:
- Lasă altruismul să te ghideze!
- Speaker:
- Matthieu Ricard
- Description:
-
Ce este altruismul? Pe scurt, e dorința ca ceilalți să fie fericiți. Și, așa cum susține Matthieu Ricard - călugăr budist și cercetător în domeniul fericirii - altruismul este un criteriu în luarea deciziilor, atât pe termen scurt, cât și pe termen lung, în carieră și în viață.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:07
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for How to let altruism be your guide | ||
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for How to let altruism be your guide | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How to let altruism be your guide | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How to let altruism be your guide | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How to let altruism be your guide | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How to let altruism be your guide | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How to let altruism be your guide | ||
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How to let altruism be your guide |