< Return to Video

The Hour of Code - WORLDWIDE

  • 0:02 - 0:05
    خلال العام الماضي، انضمت أكثر من 100 منظمة لإطلاق أكبر حدث في تاريخ التعليم.
  • 0:06 - 0:08
    ساعة البرمجة!
  • 0:08 - 0:10
    هذا ممتع جدا!
  • 0:10 - 0:12
    ساعة البرمجة (يكرر)
  • 0:17 - 0:20
    يقول معلمك: هيا يا رفاق.
  • 0:20 - 0:23
    هذا مدهش.
  • 0:26 - 0:31
    عقد موقع Code.org شراكة مع 30 منطقة مدرسية في جميع أنحاء البلاد
  • 0:31 - 0:33
    بما في ذلك نيويورك وشيكاغو ودنفر
  • 0:33 - 0:36
    لتقديم دروس في تدريب المعلمين في الكتابة
  • 0:36 - 0:39
    أكبر حدث في تاريخ التعليم
  • 0:39 - 0:43
    حدد المنظمون ما وصفوه هدفا طموحا للوصول إلى 10 ملايين الطلاب خلال ذلك الأسبوع
  • 0:44 - 0:46
    ما يقرب من 15 مليونا قاموا بالتسجيل
  • 0:46 - 0:51
    هذا الاسبوع أنا فخور للانضمام إلى الطلاب والمعلمين والشركات والمنظمات غير الربحية
  • 0:51 - 0:55
    اتخاذ خطوات جديدة لدعم علوم الحاسوب في المدارس الأمريكية
  • 1:00 - 1:02
    لقد كانوا متشوقين للغاية حول هذا الموضوع.
  • 1:02 - 1:03
    تعلم وأنت تلعب.
  • 1:03 - 1:04
    فهمت!
  • 1:04 - 1:07
    قمت بتنظيم ساعة البرمجة. وكان سهلا.
  • 1:07 - 1:11
    يتعلمون كيف خلقت الأشياء في عالم التكنولوجيا، وهذا
  • 1:11 - 1:14
    عالمهم وعالمهم القادم.
  • 1:14 - 1:18
    على كل منطقة القيام بهذا، و ذلك بالامكان. ارى حاليا أطفالا
  • 1:18 - 1:20
    في المدرسة الابتدائية يبدؤون البرمجة وهذا أمر عجيب.
  • 1:20 - 1:26
    أنا متحمسة جدا! أنا فعلا ساقوم بالبرمجة. هل أعجبك ذلك؟
    ؟ نعم، وأنا أحب ذلك. البرمجة ممتعة؟ فعلا!
  • 1:26 - 1:29
    إذا كان بامكانك تغيير التكنولوجيا، بامكانك تغيير العالم.
  • 1:29 - 1:33
    أتحدى الفتيات في كل بلد لتعلم ساعة واحدة من البرمجة.
  • 1:33 - 1:38
    بامكان علوم الحاسوب فتح أفضل الفرص في العالم، بغض النظر عن مكان وجودك.
  • 1:39 - 1:42
    الرجاء مساعدتنا في الحصول على 100 مليون طالب هذا العام
  • 1:42 - 1:43
    ومدرستي سينظمون ذلك!
  • 1:50 - 1:52
    ندعو جميع المعلمين في جميع أنحاء العالم
  • 1:52 - 1:54
    مساعدتنا للوصول الى 100 مليون طالب www.hourofcode.com
Title:
The Hour of Code - WORLDWIDE
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
02:02

Arabic subtitles

Revisions