За что Геродота называют «отцом истории»? — Марк Робинсон
-
0:07 - 0:09Гигантские муравьи-золотоискатели,
-
0:09 - 0:14разъярённый царь, приказавший
выпороть море 300 ударами плетью, -
0:14 - 0:19и дельфин, спасший жизнь
знаменитому поэту. -
0:19 - 0:23Это всего лишь несколько эпизодов
из «Истории» Геродота, -
0:23 - 0:27древнегреческого писателя,
жившего в V веке до нашей эры. -
0:27 - 0:30Не все события в его произведении,
возможно, произошли -
0:30 - 0:31в точности, как их описал Геродот,
-
0:31 - 0:36но в своей работе он совершил революцию
в литературе, посвящённой прошлому. -
0:36 - 0:40До Геродота прошлое записывали
как некую последовательность событий -
0:40 - 0:43с краткими объяснениями их причин
или вовсе без таковых, -
0:43 - 0:47тогда произошедшее
преподносилось как «воля богов». -
0:47 - 0:50Геродот стремился к более глубокому,
более рациональному пониманию, -
0:50 - 0:52поэтому он предпринял новый подход:
-
0:52 - 0:58рассмотреть события с обеих сторон,
чтобы понять их причины. -
0:58 - 1:01Несмотря на то, что он был греком,
родной город Геродота — Галикарнас -
1:01 - 1:04входил в состав Персидской империи.
-
1:04 - 1:08Его взросление пришлось на период
серии войн между могущественными персами -
1:08 - 1:10и уступающими им в численности
армиями греков, -
1:10 - 1:14и Геродот старался найти как можно больше
информации об этих войнах. -
1:14 - 1:19Согласно Геродоту, персидские войны
начались в 499 году до нашей эры -
1:19 - 1:24при поддержке Афин восстания греков,
находящихся под властью Персии. -
1:24 - 1:31В 490 году, дабы отомстить Афинам,
персидский царь Дарий посылает армию. -
1:31 - 1:36Но в Марафонской битве афиняне
одерживают внезапную победу. -
1:36 - 1:41Спустя 10 лет персы вновь возвратились,
планируя завоевать Грецию целиком -
1:41 - 1:44на этот раз под командованием
сына Дария — Ксерокса. -
1:44 - 1:47Согласно Геродоту, когда явился Ксерокс,
-
1:47 - 1:51его армии, насчитывающей миллион воинов,
на горной тропе в Фермопилах -
1:51 - 1:57противостоял греческий отряд
общей численностью в 300 спартанцев. -
1:57 - 1:58Ценой огромных потерь среди персов
-
1:58 - 2:02спартанцы и их царь Леонид были убиты.
-
2:02 - 2:06Их героическое поражение вдохновило
не одно поколение военачальников, -
2:06 - 2:08чьи войска уступали в численности
перед началом боя. -
2:08 - 2:11Несколько недель спустя греки
заманили персидскую флотилию -
2:11 - 2:15в узкий морской пролив возле Афин.
-
2:15 - 2:20В морском сражении персы были повержены,
а Ксерокс вынужден был спасаться бегством. -
2:20 - 2:24Чтобы объяснить причины начала этих войн,
а также почему греки одержали победу, -
2:24 - 2:28Геродот собирал свидетельства
по всему Средиземноморью. -
2:28 - 2:31Он записывал информацию как о греках,
так и о других народах, -
2:31 - 2:35что позволило сохранить
всё это по прошествии времени. -
2:35 - 2:38«История» открывается
знаменитым предложением: -
2:38 - 2:42«Геродот из Галикарнаса
собрал и записал эти сведения...» -
2:42 - 2:44Называв информацию «сведениями»,
-
2:44 - 2:47Геродот смог включить
в книгу самые разные истории, -
2:47 - 2:50некоторые серьёзные,
а некоторые — не очень. -
2:50 - 2:53Он записал не только
разбирательство в персидском суде, -
2:53 - 2:56но и истории о египетских летающих змеях
-
2:56 - 3:01и практические советы о том,
как поймать крокодила. -
3:01 - 3:03Этот метод исследования назвали
греческим словом «аутопсия», -
3:03 - 3:06или «увидеть самому».
-
3:06 - 3:09Геродот был первым писателем,
исследовавшим прошлое, -
3:09 - 3:13в чьих трудах нашли отражение
различные виды собранных свидетельств: -
3:13 - 3:15opsis, или «свидетельства очевидцев»,
-
3:15 - 3:17akoe, или «слухи»,
-
3:17 - 3:20и ta legomena, или «традиция».
-
3:20 - 3:22Он также пользовался
методом gnome, или «разум», -
3:22 - 3:26для составления суждений о том,
что случилось на самом деле. -
3:26 - 3:30Первые «читатели» книги фактически
были её слушателями. -
3:30 - 3:33«История» изначально включала 28 частей,
-
3:33 - 3:37каждую из которых приходилось
читать в течение четырёх часов. -
3:37 - 3:40По мере укрепления
влияния и могущества греков -
3:40 - 3:46сочинение Геродота и идея истории
распространились по всему Средиземноморью. -
3:46 - 3:50Строго говоря, как первый историк
Геродот не был безупречен. -
3:50 - 3:53В некоторых трактовках он принимал
позицию греческой стороны -
3:53 - 3:56и слишком легко верил в те истории,
которые ему рассказывали, -
3:56 - 3:59поэтому в его труде
содержатся исторические ошибки. -
3:59 - 4:02Однако в современной науке
нашлись объяснения -
4:02 - 4:05некоторым из довольно
эксцентричных утверждений. -
4:05 - 4:09Например, согласно Геродоту, существует
вид сурков, что водятся в Гималаях -
4:09 - 4:12и, роя норы, якобы добывают золотую пыль.
-
4:12 - 4:17Персидское слово для обозначения сурка
созвучно слову «муравей», -
4:17 - 4:22поэтому Геродот, наверное,
стал жертвой переводческой ошибки. -
4:22 - 4:26Однако для новатора
в своём литературном жанре -
4:26 - 4:28Геродот писал очень хорошо.
-
4:28 - 4:33История вплоть до сегодняшнего дня
во все времена страдала от предвзятости -
4:33 - 4:35и ошибок историков.
-
4:35 - 4:39Его исторический и творческий методы
по праву обеспечили Геродоту титул, -
4:39 - 4:43которым наградит его спустя
несколько сот лет римский автор Цицерон: -
4:43 - 4:45«отец истории».
- Title:
- За что Геродота называют «отцом истории»? — Марк Робинсон
- Description:
-
Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/why-is-herodotus-called-the-father-of-history-mark-robinson
2 500 лет тому назад привычных нам сегодня исторических сочинений не существовало. Прошлое записывали как некую последовательность событий с краткими объяснениями их причин или вовсе без таковых, тогда произошедшее преподносилось как «воля богов». Геродот стремился к более глубокому, более рациональному пониманию, поэтому он предпринял новый подход: рассмотреть события с обеих сторон, чтобы понять их причины. Марк Робинсон расскажет о начале существования истории.
Урок — Марк Робинсон, мультипликация — Remus and Kiki.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:03
![]() |
Retired user approved Russian subtitles for Why is Herodotus called “The Father of History”? - Mark Robinson | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for Why is Herodotus called “The Father of History”? - Mark Robinson | |
![]() |
Ростислав Голод accepted Russian subtitles for Why is Herodotus called “The Father of History”? - Mark Robinson | |
![]() |
Ростислав Голод edited Russian subtitles for Why is Herodotus called “The Father of History”? - Mark Robinson | |
![]() |
Ростислав Голод edited Russian subtitles for Why is Herodotus called “The Father of History”? - Mark Robinson | |
![]() |
Ростислав Голод edited Russian subtitles for Why is Herodotus called “The Father of History”? - Mark Robinson | |
![]() |
Ростислав Голод edited Russian subtitles for Why is Herodotus called “The Father of History”? - Mark Robinson | |
![]() |
Ростислав Голод edited Russian subtitles for Why is Herodotus called “The Father of History”? - Mark Robinson |