< Return to Video

The Consequences of French in Haiti

  • 0:01 - 0:04
    This message is dedicated to my fellow
    Francophiles
  • 0:04 - 0:09
    who get alarmed or even offended at the
    thought of eliminating French
  • 0:09 - 0:12
    as one of the official languages of the
    Republic of Haiti.
  • 0:13 - 0:16
    I am speaking today as a Haitian who is
  • 0:16 - 0:18
    truly madly in love with the French
    language.
  • 0:18 - 0:24
    I confess that my fascination and my respect for not only
    the richness
  • 0:24 - 1:17
    of the language but equally for those who
    master it without boundaries.
  • Not Synced
    However, these days, I reject the French
    language.
  • Not Synced
    I look down on it as much as some of my
    fellow Haitians
  • Not Synced
    look down on the Creole language.
  • Not Synced
    Therefore, I have a lot of trouble expressing
    myself in French.
  • Not Synced
    Some may even say that I'm losing my
    French.
  • Not Synced
    I think it is sad how Haitians always think
    they are able to lose something
  • Not Synced
    that in no way and at no point in time
    belonged to them.
  • Not Synced
    I say all that and still today I'm pushing to
    deliver this message in French.
  • Not Synced
    It's because I'm addressing those of us who
    would have a hard time
  • Not Synced
    taking me seriously if I had chosen to
    share my ideas in my native language.
  • Not Synced
    I want you to understand the damage you
    are causing to your country,
  • Not Synced
    to be fully concious of this damage and I
    hope I'll manage to do that, in French.
  • Not Synced
    What I observed especially from the
    Haitians living in Haiti is that
  • Not Synced
    French isn't a tool for communication that
    facilitates and allows the exchange of ideas,
  • Not Synced
    the passing of customs and culture or the
    expression of convictions.
  • Not Synced
    On the contrary, this languages diminishes the most
    remarkable and precious aspects
  • Not Synced
    of the human experience from us, which is
    conversation.
  • Not Synced
    French has become nothing more than one
    more way
  • Not Synced
    to segregate the Haitian population.
  • Not Synced
    To be able to tell from the get-go who
    deserves your good manners
  • Not Synced
    and who you will snub, who you will barter
    with, and who you will charge double.
  • Not Synced
    So it really doesn't help us to communicate properly.
  • Not Synced
    I've also witnessed the mistreatment
    Haitians receive in Haiti
  • Not Synced
    simply because they cannot speak
    French; a colonial language,
  • Not Synced
    a language that we don't even teach to
    most of our people,
  • Not Synced
    a language that is so foreign to us,
  • Not Synced
    a language that despite the fact that it
    has dominated our educational system
  • Not Synced
    for over two centuries is still lost among
    our people who are far from mastering it.
  • Not Synced
    So that is rather deplorable.
  • Not Synced
    I remember well that in Haiti,
    French was reserved for the formalities of meeting for the first time.
  • Not Synced
    It was the initial move to
    affirm one's social class.
  • Not Synced
    And to identify at which level a relationship
    could evolve between two people
  • Not Synced
    And it was not a language that
    was used in familiar settings
  • Not Synced
    or with those that we were close with
  • Not Synced
    There is a very restricted group of
    people in Haiti who insist on
  • Not Synced
    always speaking the French language,
    but we consider those people to be
  • Not Synced
    pretentious and full of it
  • Not Synced
    and often, their conversations remain
    very superficial
  • Not Synced
    and because of that, they struggle
    to maintain relationships with people
  • Not Synced
    outside of that very restricted circle.
  • Not Synced
    So to say that French is an official language of the Haitians would be a huge exaggeration.
  • Not Synced
    What I can tell you is,
    the percentage of Haitians that are able
  • Not Synced
    to easily and clearly express themselves
    in french is probably less than those
  • Not Synced
    who can fluently speak German or Mandarin.
  • Not Synced
    Of course, there are Haitians in the
    french diaspora like in France and Canada
  • Not Synced
    They speak french because that is the
    language they speak in those countries.
  • Not Synced
    It's like me, I speak English and English
    has become my first language
  • Not Synced
    Because I am obligated to speak well in
    English in the United States.
  • Not Synced
    But to say that Haitians speak French,
    again, is completely false.
  • Not Synced
    What also happens in Haiti, is
    that we substitute someone's ability
  • Not Synced
    to read a few phrases in French with their
    intelligence or wisdom.
  • Not Synced
    We attribute the ability to get by in
    French as wisdom
  • Not Synced
    and now there are a lot of Haitians who
    fall into this trap because they
  • Not Synced
    kill themselves trying to learn French and
    imitate the "elite" pretentious
  • Not Synced
    francophones of Haiti.
  • Not Synced
    And they completely lose because
    not only, are they not able to acquire
  • Not Synced
    the french language, but they're not fully
    able to develop Creole which is their
  • Not Synced
    native language.
  • Not Synced
    So what happens is we end up with a
    population that is not able to properly
  • Not Synced
    express themselves.
  • Not Synced
    And Creole loses in its vocabulary and
    is constantly blocked by a stigma of
  • Not Synced
    inferiority.
  • Not Synced
    So it's quite a bummer.
  • Not Synced
    If you have the intention to not agree
    with what I'm saying, consider
  • Not Synced
    that to truly acquire a language,
    you need to really learn it in advanced
  • Not Synced
    classes, or even further in college
    to really be able to manipulate a language
  • Not Synced
    enough to be able to fully express your
    ideas and to be understood.
  • Not Synced
    In Haiti, the majority of students do not make
    it past elementary courses.
  • Not Synced
    And even if we obtain a High School
    Diploma in Haiti, it's not a very
  • Not Synced
    robust diploma.
  • Not Synced
    So the ability of Haitians to really
    express themselves in this forced language
  • Not Synced
    becomes very minimized.
  • Not Synced
    So what I want to tell you and leave
    you all with this message is,
  • Not Synced
    think about communicating, think about
    sharing your ideas.
  • Not Synced
    What you say is far more important than
    the language you are using.
  • Not Synced
    We have to remind ourselves that
    each time we talk to someone in Haiti
  • Not Synced
    or another Haitian, we really need to think
    about how what we say is what we say is
  • Not Synced
    what's really important.
Title:
The Consequences of French in Haiti
Description:

What you say is more important than the language in which you say it. In Haiti, the French deprive us of the most remarkable and precious human experience: CONVERSATION. Haitians living in the French diaspora, who speak French every day and are therefore more comfortable with the language, do not represent the Haitian population and do not give credence to the idea that French is an official Haitian language. It would be like saying that English is a Haitian language because many Haitians living in the United States speak English.

Click on the following link for the English Translation
https://www.box.com/s/6o6tx6i1xqnypmetgg0f

and Check out this link for my response to many of the reactions I received after posting this video.
http://www.youtube.com/watch?v=e44hoVonEBY

more » « less
Video Language:
French
Team:
Captions Requested
Duration:
09:50

English subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions