Alzheimerova choroba nie je normálnym starnutím – a môžeme ju vyliečiť
-
0:01 - 0:04V roku 1901 prijali ženu menom Auguste
-
0:04 - 0:07do frankfurtskej psychiatrickej liečebne.
-
0:07 - 0:08Auguste mala halucinácie
-
0:09 - 0:12a nepamätala si ani tie najzákladnejšie
veci zo svojho života. -
0:12 - 0:15Jej doktor sa volal Alois.
-
0:16 - 0:18Alois nevedel, ako Auguste pomôcť,
-
0:18 - 0:22ale dohliadal na ňu až kým, žiaľ,
v roku 1906 zomrela. -
0:23 - 0:25Po jej smrti vykonal Alois pitvu
-
0:25 - 0:28a našiel zvláštne povlaky a spletence
v Augustinom mozgu – -
0:29 - 0:31podobné nikdy predtým nevidel.
-
0:31 - 0:34A čo je ešte zvláštnejšie,
-
0:34 - 0:38ak by Auguste žila v súčasnosti,
-
0:38 - 0:43nevedeli by sme jej pomôcť o nič viac,
ako Alois pred 114 rokmi. -
0:44 - 0:48Alois bol doktor Alois Alzheimer.
-
0:49 - 0:51A Auguste Deter bola prvou pacientkou
-
0:51 - 0:55s diagnózou, ktorú dnes nazývame
Alzheimerova choroba. -
0:56 - 0:59Od roku 1901 urobila
medicína značné pokroky. -
0:59 - 1:03Vyvinuli sme antibiotiká a vakcíny,
aby nás chránili pred infekciami, -
1:03 - 1:07mnohé druhy liečby rakoviny,
antiretrovirotiká proti HIV, -
1:07 - 1:10statíny na kardiovaskulárne choroby
a mnohé ďalšie. -
1:11 - 1:18Ale v zásade sme neurobili vôbec žiadny
pokrok v liečení Alzheimerovej choroby. -
1:18 - 1:20Patrím do tímu vedcov,
-
1:20 - 1:23ktorí pracujú na liečbe Alzheimera
už viac ako desaťročie. -
1:24 - 1:26Takže na to stále myslím.
-
1:26 - 1:30Alzheimer v súčasnosti postihuje
celosvetovo viac ako 40 miliónov ľudí. -
1:30 - 1:36Ale v roku 2050 bude postihovať
150 miliónov ľudí – -
1:36 - 1:40čo bude mimochodom
zahŕňať aj mnohých z vás. -
1:41 - 1:44Ak dúfate, že sa dožijete 85 rokov a viac,
-
1:45 - 1:50vaša pravdepodobnosť dostať Alzheimera
bude takmer jedna ku dvom. -
1:52 - 1:55Inými slovami, je pravdepodobné,
že svoje zlaté roky strávite -
1:55 - 1:57buď útrapami Alzheimera
-
1:57 - 2:02alebo pomocou pri starostlivosti
o svojho blízkeho s Alzheimerom. -
2:02 - 2:04Len v samotných Spojených štátoch
-
2:04 - 2:10sú náklady na pacientov s Alzheimerom
200 miliárd dolárov ročne. -
2:10 - 2:13Jeden z piatich dolárov
v poistnom programe Medicare -
2:13 - 2:15je použitý na Alzheimera.
-
2:15 - 2:18Dnes je to najdrahšie ochorenie
-
2:18 - 2:21a predpokladané náklady
narastú 5-krát do roku 2050, -
2:21 - 2:24keď zostarnú silné populačné ročníky.
-
2:24 - 2:27Možno vás prekvapí, že Alzheimer je,
jednoducho povedané, -
2:27 - 2:32jednou z najväčších medicínskych
a sociálnych výziev našej generácie. -
2:33 - 2:36Zatiaľ sme urobili relatívne málo,
aby sme sa s ňou vysporiadali. -
2:36 - 2:40V súčasnosti je z top 10
celosvetových príčin smrti -
2:40 - 2:47Alzheimer jedinou, ktorej nevieme
predchádzať, liečiť ju alebo ju spomaliť. -
2:48 - 2:52Vedecky rozumieme Alzheimerovi
menej než iným chorobám, -
2:52 - 2:55pretože sme investovali do výskumu
menej času a peňazí. -
2:55 - 2:59Americká vláda vynaloží každý rok
10-krát viac peňazí -
2:59 - 3:02na výskum rakoviny
ako na výskum Alzheimera. -
3:02 - 3:05Napriek tomu, že Alzheimer nás stojí viac
-
3:06 - 3:11a spôsobuje podobný počet mŕtvych
ako rakovina. -
3:12 - 3:16Za nedostatkom zdrojov
je zásadnejší dôvod: -
3:16 - 3:17nedostatok povedomia.
-
3:19 - 3:22Lebo toto je niečo, čo vie pár ľudí,
ale mal by vedieť každý: -
3:23 - 3:28Alzheimer je choroba a dá sa liečiť.
-
3:28 - 3:31Po väčšinu z posledných 114 rokov
-
3:31 - 3:36si každý, vrátane vedcov, chybne
zamieňal Alzheimera so starnutím. -
3:36 - 3:41Mysleli sme si, že senilita je normálnou
a nevyhnutnou súčasťou starnutia. -
3:41 - 3:44Ale stačí sa pozrieť na obrázok
zdravého zostarnutého mozgu -
3:44 - 3:47v porovnaní s mozgom
pacienta s Alzheimerom, -
3:47 - 3:51aby sme videli skutočné fyzické poškodenie
spôsobené touto chorobou. -
3:51 - 3:55Okrem vážnej straty pamäte
a mentálnych schopností -
3:55 - 3:57spôsobuje toto poškodenie mozgu
-
3:57 - 4:02aj skrátenie dĺžky života
a je vždy smrteľné. -
4:02 - 4:06Spomeňte si, že doktor Alzheimer
našiel pred storočím v Augustinom mozgu -
4:06 - 4:08zvláštne povlaky a spletence.
-
4:08 - 4:11Takmer storočie sme o nich nevedeli veľa.
-
4:12 - 4:15Dnes vieme, že sa skladajú
z proteinových molekúl. -
4:16 - 4:19Proteinovú molekulu
si môžete predstaviť ako list papiera, -
4:19 - 4:22ktorý sa za normálnych okolností
skladá do komplikovaného origami. -
4:22 - 4:25Na tom papieri sú miesta, ktoré lepia.
-
4:25 - 4:30A keď je papier správne zložený,
tieto lepivé kúsky skončia vo vnútri. -
4:30 - 4:34Ale niekedy sa to nepodarí
a niektoré lepivé kúsky zostanú vonku. -
4:34 - 4:37To spôsobuje, že proteinové molekuly
sa jedna k druhej prilepia, -
4:37 - 4:42vytvoria zhluky, ktoré sa napokon stanú
veľkými povlakmi a splatencami. -
4:42 - 4:45Toto je to, čo vidíme v mozgoch
pacientov s Alzheimerom. -
4:45 - 4:48Strávili sme ostatných 10 rokov
na univerzite v Cambridge -
4:48 - 4:51snahou pochopiť, ako táto porucha funguje.
-
4:52 - 4:56Má to mnoho krokov a je zložité určiť,
ktorý má zmysel skúsiť zablokovať. -
4:56 - 4:59Je to ako zneškodniť bombu:
-
4:59 - 5:01Prestihnutie jedného drôtika
nemusí urobiť nič; -
5:01 - 5:04prestrihnutie iných môže spôsobiť,
že bomba exploduje. -
5:04 - 5:07Musíme nájsť správny krok na zablokovanie
-
5:07 - 5:09a potom vytvoriť liek, ktorý to spraví.
-
5:09 - 5:14Donedávna sme väčšinou
strihali drôtiky a dúfali v to najlepšie. -
5:14 - 5:16Ale teraz sme dali dokopy pestrý tím –
-
5:16 - 5:22lekárov, biológov, genetikov, chemikov,
fyzikov, inžinierov a matematikov. -
5:22 - 5:26A spoločne sa nám podarilo
identifikovať kritický krok v procese -
5:26 - 5:30a teraz testujeme novú triedu liekov,
ktoré konkrétne tento krok zablokujú -
5:31 - 5:32a zastavia chorobu.
-
5:32 - 5:35Ukážem vám niektoré
z našich najnovších výsledkov. -
5:35 - 5:38Nikto mimo nášho laboratória
ich ešte nevidel. -
5:38 - 5:43Pozrime sa, čo sa stalo,
keď sme testovali nové lieky u červíkov. -
5:43 - 5:47Toto sú zdravé červíky;
vidno že sa pohybujú normálne. -
5:48 - 5:53Na druhej strane, tieto červíky
majú proteínové molekuly vnútri zlepené – -
5:54 - 5:55podobne ako u ľudí s Alzheimerom.
-
5:55 - 5:58A môžete jasne vidieť, že sú choré.
-
5:58 - 6:03Ak však dáme naše nové lieky
týmto červíkom v počiatočnom štádiu, -
6:03 - 6:06potom vidíme, že sú zdravé
a dožívajú sa bežného veku. -
6:07 - 6:11Toto je iba počiatočný pozitívny výsledok,
ale výskum ako tento nám ukazuje, -
6:11 - 6:16že Alzheimer je choroba,
ktorú môžeme pochopiť a liečiť. -
6:16 - 6:19Po 114 rokoch čakania,
-
6:19 - 6:21je tu konečne realistická nádej na úspech
-
6:21 - 6:23v nasledujúcich 10 či 20 rokoch.
-
6:24 - 6:27Ale posilniť túto nádej,
konečne poraziť Alzheimera, -
6:27 - 6:29to chce vašu pomoc.
-
6:29 - 6:32Toto nie je na vedcoch, ako som ja –
je to na vás. -
6:33 - 6:36Potrebujeme vás na zvýšenie povedomia,
že Alzheimer je choroba -
6:36 - 6:39a že ak to skúsime, môžeme ju poraziť.
-
6:39 - 6:44Pri iných chorobách
žiadali pacienti a ich rodiny viac výskumu -
6:44 - 6:47a vytvorili tlak na vlády,
farmaceutický priemysel, -
6:47 - 6:49vedcov a regulátorov.
-
6:49 - 6:54To bolo zásadné pre posunutie liečby HIV
koncom 80-tych rokov. -
6:54 - 6:58Dnes vidíme rovnaké úsilie
poraziť rakovinu. -
6:58 - 7:03Ale pacienti s Alzheimerom
často nie sú schopní ozvať sa. -
7:03 - 7:07A ich rodiny, skryté obete, starajúce
sa o svojich blízkych 24 hodín denne, -
7:07 - 7:10sú často príliš vyčerpané,
aby skúsili presadiť zmenu. -
7:11 - 7:14Takže je to skutočne na vás.
-
7:16 - 7:19Alzheimer nie je vo väčšine prípadov
genetická choroba. -
7:19 - 7:21Každý, kto má mozog, je v ohrození.
-
7:22 - 7:27Dnes máme 40 miliónov
pacientov ako Auguste, -
7:27 - 7:30ktorí nemôžu vytvoriť zmenu,
ktorú potrebujú. -
7:30 - 7:32Pomôžte nám ozvať sa za nich
-
7:32 - 7:34a požadovať liečbu.
-
7:35 - 7:36Ďakujem.
-
7:37 - 7:40(potlesk)
- Title:
- Alzheimerova choroba nie je normálnym starnutím – a môžeme ju vyliečiť
- Speaker:
- Samuel Cohen
- Description:
-
Viac ako 40 miliónov ľudí po celom svete trpí Alzheimerovou chorobou a očakáva sa, že toto číslo v nasledujúcich rokoch dramaticky vzrastie. Na druhej strane, od klasifikácie tejto choroby pred viac ako 100 rokmi nedošlo v boji proti nej k reálnemu pokroku. Vedec Samuel Cohen prináša nový objav zo svojho laboratória a tiež posolstvo s nádejou: „Alzheimer je choroba,“ hovorí Cohen, „a môžeme ju liečiť.“
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:53
![]() |
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it | |
![]() |
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it | |
![]() |
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it | |
![]() |
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it | |
![]() |
Petra Aquamarine accepted Slovak subtitles for Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it | |
![]() |
Petra Aquamarine edited Slovak subtitles for Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it | |
![]() |
Petra Aquamarine edited Slovak subtitles for Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it | |
![]() |
Petra Aquamarine edited Slovak subtitles for Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it |