Alzheimerova bolest nije normalno starenje - i možemo ju izliječiti
-
0:01 - 0:031901. godine,
-
0:03 - 0:06žena pod imenom Auguste je dovedena u
medicinsko utočište u Frankfurtu. -
0:07 - 0:08Auguste je bila u bunilu
-
0:09 - 0:12i nije se mogla sjetiti najosnovnijih
detalja svog života. -
0:12 - 0:14Ime njezinog liječnika je bilo Alois.
-
0:16 - 0:18Alois nije znao kako pomoći Auguste,
-
0:18 - 0:22ali ju je promatrao dok, nažalost,
nije umrla 1906. godine. -
0:23 - 0:25Nakon što je umrla, Alois je napravio
autopsiju -
0:25 - 0:28i pronašao čudne plakove i petlje u
Augustinom mozgu -- -
0:29 - 0:31kakve nikad prije nije vidio.
-
0:31 - 0:33Evo još upadljivije stvari.
-
0:34 - 0:37Da je Auguste živjela u današnje doba,
-
0:38 - 0:43ne bi joj mogli pomoći više nego Alois
prije 114 godina. -
0:44 - 0:48Alois je bio dr. Alois Alzheimer.
-
0:49 - 0:51A Auguste Deter
-
0:51 - 0:55prva pacijentica kojoj je dijagnosticirano
ono što danas nazivamo Alzheimerova bolest. -
0:56 - 0:59Od 1901. godine medicina je mnogo
napredovala. -
0:59 - 1:03Otkrili smo antibiotike i cjepiva
koje nas štite od infekcija, -
1:03 - 1:07mnoge postupke za liječenje raka,
antiretroviruse za HIV, -
1:07 - 1:10stotine za bolesti srca i mnogo više.
-
1:11 - 1:18No, nismo nimalo napredovali
u liječenju Alzheimerove bolesti. -
1:18 - 1:20Ja sam dio tima znanstvenika
-
1:20 - 1:23koji više od desetljeća rade na tome da
pronađu lijek za Alzheimerovu bolest. -
1:24 - 1:26Tako da ja razmišljam o tome cijelo
vrijeme. -
1:26 - 1:30Alzheimerova bolest trenutno pogađa
40 milijuna ljudi diljem svijeta. -
1:30 - 1:36A do 2050. godine, pogađat će
150 milijuna ljudi -- -
1:36 - 1:40što će, usput, uključivati mnoge od vas.
-
1:41 - 1:44Ako se nadate doživjeti više od 85 godina,
-
1:45 - 1:50šansa da ćete dobiti Alzheimerovu bolest
je skoro jedan prema dva. -
1:52 - 1:55Drugim rječima, izgledi su da ćete
provesti svoje zlatne godine -
1:55 - 1:57bolujući od Alzheimerove bolesti
-
1:57 - 2:01ili pomažući u skrbi za prijatelja ili
voljenu osobu koja boluje od iste bolesti. -
2:02 - 2:04Dosad samo u SAD-u,
-
2:04 - 2:09troškovi skrbi za oboljele od Alzheimerove
bolesti iznose 200 milijardi svake godine. -
2:10 - 2:14Jedan od svakih pet Medicare
dolara odlazi na Alzheimera. -
2:15 - 2:18Ovo je najskuplja bolest današnjice,
-
2:18 - 2:21a predviđa se peterostruko povećanje
troškova do 2050. godine, -
2:21 - 2:23kako baby boom generacija stari.
-
2:24 - 2:27Možda vas iznenađuje, jednostavno rečeno,
-
2:27 - 2:32da je Alzheimerova bolest jedan od najvećih
medicinskih i društvenih izazova naše generacije. -
2:33 - 2:35A relativno smo malo napravili povodom
toga. -
2:36 - 2:39U današnje vrijeme, od prvih 10
uzroka smrti diljem svijeta, -
2:40 - 2:47Alzheimerova bolest je jedina koju ne
možemo sprječiti, izliječiti ili pak usporiti. -
2:48 - 2:51Znanost iza Alzheimera razumijemo
manje nego ijednu drugu bolest -
2:52 - 2:55jer smo uložili manje vremena i novca
u njeno istraživanje. -
2:55 - 2:59Vlada SAD-a potroši 10 puta
više svake godine -
2:59 - 3:02na istraživanje raka u odnosu na
Alzheimerovu bolest -
3:02 - 3:05usprkos činjenici da je Alzheimerova
bolest skuplja -
3:06 - 3:11i uzrokuje sličan broj smrti
svake godine kao i rak. -
3:12 - 3:16Nedostatak resursa proizlazi iz
osnovnijeg uzroka: -
3:16 - 3:17nedostatak osvještenosti.
-
3:19 - 3:22Evo, što malo ljudi zna, a svi bi trebali
znati: -
3:23 - 3:28Alzheimerovu bolest
možemo izliječiti. -
3:28 - 3:31Većim dijelom posljednjih 114 godina,
-
3:31 - 3:36svi su, uključujući znanstvenike, zabunom
zamijenili Alzeheimera za starenje. -
3:36 - 3:38Mislili smo da je postati senilan
-
3:38 - 3:40normalan i neizbježan dio starenja.
-
3:41 - 3:43No, treba smo pogledati sliku
-
3:43 - 3:47zdravo ostarjelog mozga u odnosu
na mozak Alzheimerovog pacijenta -
3:47 - 3:50da bi se vidjelo stvarno fizičko
oštećenje od ove bolesti. -
3:51 - 3:55Uz pokretanje ozbiljnog gubitka
pamćenja i mentalnih sposobnosti, -
3:55 - 3:57oštećenje mozga posljedicom
Alzheimerove bolesti -
3:57 - 4:02znatno smanjuje očekivanu životnu dob
i uvijek je smrtonosno. -
4:02 - 4:06Zapamtite da je Dr. Alzheimer pronašao
čudne plakove i petlje -
4:06 - 4:08u Augustinom mozgu prije jednog stoljeća.
-
4:08 - 4:11Skoro cijelo stoljeće,
nismo znali mnogo o njima. -
4:12 - 4:15Danas znamo da ih sazdaju
molekule proteina. -
4:16 - 4:17Možete zamisliti molekulu proteina
-
4:17 - 4:21kao komad papira koji se normalno može
saviti u složen komad origamija. -
4:22 - 4:24Pojedine točke na papiru su
ljepljive. -
4:25 - 4:30Kad ga se presavije točno, ti ljepljivi
djelovi završe u unutrašnjosti. -
4:30 - 4:34No, ponekad, stvari pođu po zlu, i neki
ljepljivi dijelovi završe na vanjskoj strani. -
4:34 - 4:37Ovo uzrokuje da se molekule proteina
međusobno spoje, -
4:37 - 4:41stvarajući grumenje koje naposljetku
postanu veliki plakovi i petlje. -
4:42 - 4:44To je ono što vidimo u mozgu pacijenta
Alzheimerove bolesti. -
4:45 - 4:48Posljednjih 10 godina na Sveučilištu
Cambridge smo proveli -
4:48 - 4:51pokušavajući razumijeti kako ove
neispravnosti funkcioniraju. -
4:52 - 4:56Postoji mnogo koraka, a identifikacija
koji korak treba blokirati je složena -- -
4:57 - 4:58kao razoružavanje bombe.
-
4:59 - 5:01Presjecanje jedne žice možda ne napravi
ništa. -
5:01 - 5:03Presjecanje nekih drugih možda aktivira
bombu. -
5:04 - 5:06Moramo pronaći pravi korak koji treba
blokirati, -
5:06 - 5:08i onda stvoriti lijek koji to radi.
-
5:09 - 5:11Donedavno, većinom smo
-
5:11 - 5:14presjecali žice i nadali se najboljem.
-
5:14 - 5:16No, sada smo okupili raznovrsnu grupu
ljudi -- -
5:16 - 5:22liječnike, biologe, genetičare, kemičare,
fizičare, inženjere i matematičare. -
5:22 - 5:26I zajedno smo uspjeli identificirati
kritičan korak u procesu -
5:26 - 5:30i sada testiramo novu klasu lijekova
koja bi blokirala posebno taj korak -
5:31 - 5:32i zaustavila bolest.
-
5:32 - 5:35Sada ću vam pokazati neke od
posljednjih rezultata. -
5:35 - 5:38Nitko izvan našeg laboratorija
ih nije još vidio. -
5:38 - 5:43Pogledajmo neke snimke što se dogodi
kada testiramo ove nove lijekove na crvima. -
5:43 - 5:44Ovo su zdravi crvi,
-
5:44 - 5:47i kao što možete vidjeti kreću se
normalno. -
5:48 - 5:50Ovi crvi, s druge strane,
-
5:50 - 5:54imaju molekule proteina koje se
iznutra spajaju -- -
5:54 - 5:55kao kod ljudi koji boluju od Alzheimera.
-
5:55 - 5:58I vidite da su očigledno bolesni.
-
5:58 - 6:03No, ako damo naš novi lijek ovim crvima
u ranoj fazi, -
6:03 - 6:06vidimo da su zdravi i
imaju normalni život vijek. -
6:07 - 6:11Ovo su samo početni pozitivni rezultati,
no istraživanje poput ovog -
6:11 - 6:16nam pokazuje da je Alzheimer bolest
koju možemo razumjeti i izliječiti. -
6:16 - 6:19Nakon 114 godina čekanja,
-
6:19 - 6:21napokon postoji stvarna nada
koju možemo dostići -
6:21 - 6:23u sljedećih 10 ili 20 godina.
-
6:24 - 6:28No, da bi ta nada narasla, da bi konačno
pobjedili Alzeimerovu bolest, trebamo pomoć. -
6:29 - 6:31Ovdje se ne radi o znanstvenicima
poput mene -- -
6:31 - 6:32nego o vama.
-
6:33 - 6:36Trebamo vas da proširite svijest
o tome da je Alzheimer bolest -
6:36 - 6:39i da ako se budemo trudili, možemo ju
pobjediti. -
6:39 - 6:41U slučaju drugih bolesti,
-
6:41 - 6:44pacijenti i njihove obitelji su preuzeli
vodstvo za više istraživanja -
6:44 - 6:47i pritisnuli vlade, farmaceutsku
industriju, -
6:47 - 6:49znanstvenike i regulatore.
-
6:49 - 6:54To je bilo esencijalno pri napretku u
liječenju HIV-a kasnih 1980-tih godina. -
6:54 - 6:58Danas, vidimo jednaku akciju protiv
raka. -
6:58 - 7:03No, Alzheimerovi pacijenti često ne
mogu pričati u svoje ime. -
7:03 - 7:07A njihove obitelji, skrivene žrtve,
koje skrbe o svojim voljenima danonoćno, -
7:07 - 7:10su često preiscrpljeni da bi izašli i
zagovarali promjenu. -
7:11 - 7:14Tako da je na vama.
-
7:16 - 7:19Alzheimer nije, većim dijelom,
genetska bolest. -
7:19 - 7:21Svatko sa mozgom je pod rizikom.
-
7:22 - 7:27Danas, postoji 40 milijuna pacijenata
poput Auguste, -
7:27 - 7:30koji ne mogu stvarati promjenu
koja im je potrebna. -
7:30 - 7:31Pomozite podići glas za njih,
-
7:32 - 7:34i pomozite zahtjevati lijek.
-
7:35 - 7:36Hvala vam.
-
7:37 - 7:40(Pljesak)
- Title:
- Alzheimerova bolest nije normalno starenje - i možemo ju izliječiti
- Speaker:
- Samuel Cohen
- Description:
-
Više od 40 milijuna ljudi diljem svijeta pati od Alzheimerove bolesti, a očekuje se i drastično povećanje tog broja u nadolazećim godinama. Nije bilo stvarnog napretka u borbi protiv ove bolesti od njezinog otkrića prije više od 100 godina.
Znanstvenik Samuel Cohen predstavlja nov proboj u istraživanju Alzheimerove bolesti, kao i poruku nade. "Alzheimer je bolest," Cohen kaže, "i možemo ju izliječiti." - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:53
![]() |
Retired user approved Croatian subtitles for Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it | |
![]() |
Retired user edited Croatian subtitles for Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it | |
![]() |
Retired user accepted Croatian subtitles for Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it | |
![]() |
Retired user edited Croatian subtitles for Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it | |
![]() |
Retired user edited Croatian subtitles for Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it | |
![]() |
Sonja Žarić edited Croatian subtitles for Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it | |
![]() |
Sonja Žarić edited Croatian subtitles for Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it | |
![]() |
Retired user declined Croatian subtitles for Alzheimer's is not normal aging — and we can cure it |