Temná tajemství policejního státu
-
0:01 - 0:02Německo letos slaví
-
0:02 - 0:06dvacáté páté výročí nenásilné revoluce
-
0:06 - 0:07ve východním Německu.
-
0:07 - 0:12Roku 1989 zanikl komunistický režim,
-
0:12 - 0:15padla Berlínská zeď a o rok později
-
0:15 - 0:21byla východní Německá demokratická
republika, NDR, sjednocena -
0:21 - 0:24se západní Spolkovou republikou Německo,
-
0:24 - 0:27čímž vzniklo dnešní Německo.
-
0:27 - 0:31Německo mimo jiné zdědilo
-
0:31 - 0:35archivy východoněmecké tajné policie,
-
0:35 - 0:38známé jako Stasi.
-
0:38 - 0:41Pouhé dva roky po jejím rozpuštění
-
0:41 - 0:45byly její dokumenty zveřejněny
-
0:45 - 0:49a historikové, jako třeba já,
začali studovat tyto dokumenty, -
0:49 - 0:52aby zjistili více o tom,
-
0:52 - 0:56jak policejní stát NDR fungoval.
-
0:56 - 1:00Možná jste viděli film
"Životy těch druhých". -
1:00 - 1:05Tento film učinil Stasi
známou po celém světě, -
1:05 - 1:11a protože žijeme v době, kdy slova jako
"sledování" a "odposlouchávání" -
1:11 - 1:14plní úvodní strany novin,
-
1:14 - 1:16rád bych pohovořil o tom,
-
1:16 - 1:19jak Stasi skutečně fungovala.
-
1:19 - 1:24Nejprve se krátce podívejme
na historii Stasi, -
1:24 - 1:26protože je skutečně důležitá pro to,
-
1:26 - 1:30abychom porozuměli jejímu sebepojetí.
-
1:30 - 1:32Její původ se nachází v Rusku.
-
1:32 - 1:35V roce 1917 ruští komunisté založili
-
1:35 - 1:40Mimořádnou komisi pro boj
s kontrarevolucí a sabotáží, -
1:40 - 1:42krátce Čeka.
-
1:42 - 1:45V jejím čele stál Felix Dzeržinski.
-
1:45 - 1:48Čeka byla nástrojem komunistů
-
1:48 - 1:51k nastolení jejich režimu
-
1:51 - 1:54skrze terorizování lidu
a popravy jejich nepřátel. -
1:54 - 2:00Později se vyvinula v dobře známou KGB.
-
2:00 - 2:04Čeka byla idolem příslušníků Stasi.
-
2:04 - 2:07Říkali si Čekisté
-
2:07 - 2:10a jak vidíte zde, dokonce jejich symbol
-
2:10 - 2:13byl velmi podobný.
-
2:13 - 2:20Ve skutečnosti byla ruská tajná policie
tvůrcem a učitelem Stasi. -
2:20 - 2:23Když Rudá armáda okupovala
východní Německo v roce 1945, -
2:23 - 2:25Čeka se tam okamžitě usídlila
-
2:25 - 2:29a brzy začala školit německé komunisty,
-
2:29 - 2:32aby mohli založit
svou vlastní tajnou policii. -
2:32 - 2:36Mimochodem, v této aule
-
2:36 - 2:42byla roku 1946 založena
vládnoucí strana DDR. -
2:42 - 2:45Pět let poté byla zřízena Stasi
-
2:45 - 2:48a postupně se chopila
svého špinavého úkolu: -
2:48 - 2:50utlačování lidu.
-
2:50 - 2:54Například ústřední věznice
pro politické vězně, -
2:54 - 2:57která byla založena Rusy,
-
2:57 - 2:59byla převzata Stasi
-
2:59 - 3:02a používána až do pádu komunismu.
-
3:02 - 3:04Zde ji vidíte.
-
3:04 - 3:11Na počátku se každé důležité rozhodnutí
odehrálo pod dohledem Rusů. -
3:11 - 3:14Ale o Němcích je známo,
že jsou velmi efektivní, -
3:14 - 3:18takže Stasi se velmi rychle rozrůstala
-
3:18 - 3:21a už roku 1953 měla více zaměstnanců
-
3:21 - 3:26než Gestapo,
tajná policie nacistického Německa. -
3:26 - 3:28Tento počet se v každé dekádě zdvojnásobil.
-
3:28 - 3:33Roku 1989 pro Stasi pracovalo
více než 90 000 lidí. -
3:33 - 3:36To znamená, že jeden zaměstnanec
-
3:36 - 3:39měl na starosti 180 obyvatel,
-
3:39 - 3:43což bylo skutečně celosvětově unikátní.
-
3:43 - 3:49Na vrcholu této ohromné organizace
stál jediný muž, Erich Mielke. -
3:49 - 3:54Vedl Ministerstvo státní bezpečnosti
déle než 30 let. -
3:54 - 3:56Byl vskutku svědomitým funkcionářem,
-
3:56 - 4:01v minulosti zabil dva policisty
nedaleko odsud, -
4:01 - 4:05a ve skutečnosti byl ztělesněním Stasi.
-
4:05 - 4:10Ale co bylo na Stasi tak výjimečného?
-
4:10 - 4:13Především to byla její ohromná moc,
-
4:13 - 4:18protože sjednocovala různé funkce
do jediné organizace. -
4:18 - 4:24Stasi byla především
zpravodajskou službou. -
4:24 - 4:28Užívala všech možných nástrojů
k tajnému získávání informací, -
4:28 - 4:32jako například informátorů nebo
telefonních odposlechů, -
4:32 - 4:35jak například na této fotografii.
-
4:35 - 4:38Navíc nebyla aktivní pouze
ve východním Německu, -
4:38 - 4:41ale po celém světě.
-
4:41 - 4:45Za druhé, Stasi byla tajnou policií.
-
4:45 - 4:47Mohla jen tak zastavit člověka na ulici
-
4:47 - 4:51a zavřít jej do svého vlastního vězení.
-
4:51 - 4:55Za třetí, Stasi fungovala
jako jakýsi státní zástupce. -
4:55 - 4:59Měla právo zahájit předběžné vyšetřování
-
4:59 - 5:02a vést oficální výslech.
-
5:02 - 5:08A konečně, Stasi měla
své vlastní ozbrojené síly. -
5:08 - 5:14Více než 11 000 vojáků sloužilo
v jejím tzv. Wachregimentu. -
5:14 - 5:18Ten byl založen za účelem
potlačování protestů a povstání. -
5:18 - 5:26Díky takovéto koncentraci moci
byla Stasi nazývána státem ve státě. -
5:26 - 5:31Ale podívejme se o něco blíže
na nástroje, kterých Stasi užívala. -
5:31 - 5:32Mějte prosím na paměti,
-
5:32 - 5:36že web a chytré telefony v té době
ještě neexistovaly. -
5:36 - 5:43Stasi samozřejmě používala všemožné typy
technických prostředků ke sledování lidí. -
5:43 - 5:45Telefony byly odposlouchávány,
-
5:45 - 5:49včetně telefonu západoněmeckého kancléře,
-
5:49 - 5:52a byty často také.
-
5:52 - 5:55Každý den bylo otevřeno 90 000 dopisů
-
5:55 - 5:59pomocí těchto přístrojů.
-
5:59 - 6:02Stasi také sledovala desetitisíce lidí
-
6:02 - 6:05za pomoci speciálně cvičených agentů
a skrytých kamer, -
6:05 - 6:09aby dokumentovala každý jejich krok.
-
6:09 - 6:13Na tomto obrázku vidíte mě
jako mladého muže, -
6:13 - 6:16vyfotografovaného přímo před budovou,
ve které se nacházíme, -
6:16 - 6:19jedním z agentů Stasi.
-
6:19 - 6:23Stasi dokonce sbírala pachy
jednotlivých osob. -
6:23 - 6:31Vzorky skladovala v uzavřených nádobkách,
které byly nalezeny po revoluci. -
6:31 - 6:38Za každý z těchto úkolů
byla zodpovědná jednotlivá oddělení. -
6:38 - 6:40To, které odposlouchávalo telefonáty,
-
6:40 - 6:42bylo naprosto oddělené
-
6:42 - 6:44od toho, které mělo na starosti dopisy,
-
6:44 - 6:46a to z dobrého důvodu:
-
6:46 - 6:50když totiž nějaký agent ze Stasi odešel,
-
6:50 - 6:52jeho vědomosti byly velmi omezené.
-
6:52 - 6:56Srovnejte to například s kauzou Snowden.
-
6:56 - 6:59Vertikální specializace
byla ale také důležitá, -
6:59 - 7:05aby se zabránilo možným projevům empatie
ke sledovanému objektu. -
7:05 - 7:10Agent, který sledoval mě, nevěděl,
kdo jsem a proč jsem sledován. -
7:10 - 7:12Ve skutečnosti jsem pašoval
zakázané knihy -
7:12 - 7:15ze západního do východního Německa.
-
7:15 - 7:18Ale co bylo ještě typičtější pro Stasi,
-
7:18 - 7:21bylo použití lidských spolupracovníků,
-
7:21 - 7:26osob, které Stasi tajně podávaly zprávy.
-
7:26 - 7:30Pro ministra státní bezpečnosti byli
tito "neoficiální zaměstnanci" -
7:30 - 7:33nejdůležitějšími nástroji
k získávání informací. -
7:33 - 7:41Od roku 1975 kolaborovalo se Stasi
téměř 200 000 lidí, -
7:41 - 7:46což je více než jedno procento populace.
-
7:46 - 7:49Svým způsobem to ministr zařídil chytře,
-
7:49 - 7:54protože přístroje mohou zachytit
pouze to, co lidé dělají, -
7:54 - 7:58zatímco agenti a špioni
mohou podávat zprávy i o tom, -
7:58 - 8:02co lidé plánují a co si myslí.
-
8:02 - 8:07Stasi tedy nabrala
velké množství informátorů. -
8:07 - 8:12Systém navržený k tomu jak je získat
a jak je takzvaně vzdělávat -
8:12 - 8:15byl velmi sofistikovaný.
-
8:15 - 8:20Stasi měla svou vlastní univerzitu
nedaleko odsud, -
8:20 - 8:24kde se jednotlivé metody
zkoumaly a vyučovaly. -
8:24 - 8:28Tento manuál obsahoval
velmi detailní popis -
8:28 - 8:31každého kroku, který musíte učinit,
-
8:31 - 8:33pokud chcete lidi přesvědčit,
-
8:33 - 8:37aby zradili své spoluobčany.
-
8:37 - 8:42Někdy se tvrdí, že informátoři
byli k tomuto úkolu nuceni, -
8:42 - 8:44ale to ve většině případů neplatí,
-
8:44 - 8:48protože nedobrovolný informátor
rovná se špatný informátor. -
8:48 - 8:51Pouze ten kdo vám chce předat
informace, které potřebujete, -
8:51 - 8:54je efektivní donašeč.
-
8:54 - 8:59Hlavními důvody proč lidé
se Stasi spolupracovali, -
8:59 - 9:04bylo politické přesvědčení
a hmotný zisk. -
9:04 - 9:11Důstojníci se také snažili vytvořit si
osobní vztahy s informátory, -
9:11 - 9:16a abych řekl pravdu, na příkladu,
který nám Stasi podává, je vidět, -
9:16 - 9:23že není tak těžké někoho přesvědčit,
aby zradil ostatní. -
9:23 - 9:27Dokonce někteří z nejvýznamnějších
východoněmeckých disidentů -
9:27 - 9:28kolaborovali se Stasi,
-
9:28 - 9:32jako například Ibrahim Böhme.
-
9:32 - 9:35V roce 1989 stál v čele nenásilné revoluce
-
9:35 - 9:39a málem by se stal prvním
svobodně zvoleným předsedou vlády DDR, -
9:39 - 9:44kdyby se nezjistilo,
že býval informátorem. -
9:44 - 9:48Síť špionů byla skutečně velmi rozsáhlá.
-
9:48 - 9:50Téměř v každé instituci,
-
9:50 - 9:53dokonce i v kostelech
nebo v západním Německu, -
9:53 - 9:56jich bylo mnoho.
-
9:56 - 9:59Pamatuji si, že jsem řekl
důstojníkovi Stasi: -
9:59 - 10:05"Kdybyste za mnou poslali agenta,
určitě bych ho poznal." -
10:05 - 10:07Jeho odpověď byla:
-
10:07 - 10:08"Nikoho jsme neposlali.
-
10:08 - 10:11Využili jsme těch, kteří byli kolem vás."
-
10:11 - 10:19A skutečně, dva z mých nejlepších přátel
o mně Stasi podávali informace. -
10:19 - 10:22Nejen v mém případě
byli informátoři blízkými osobami. -
10:22 - 10:25Například Vera Lengsfeld,
další z hlavních disidentů: -
10:25 - 10:29v jejím případě to byl její manžel,
kdo na ni donášel. -
10:29 - 10:32Jednoho slavného spisovatele
zradil jeho bratr. -
10:32 - 10:36To mi připomíná román "1984"
od George Orwella, -
10:36 - 10:42kde ta jediná zdánlivě důvěryhodná osoba
byla donašečem. -
10:42 - 10:45Ale proč Stasi shromažďovala
-
10:45 - 10:48všechny tyto informace ve svých archivech?
-
10:48 - 10:52Hlavním účelem bylo ovládat společnost.
-
10:52 - 10:54Téměř v každém projevu
-
10:54 - 10:57ministr státní bezpečnosti
kázal zjistit, kdo je kdo, -
10:57 - 11:00tedy kdo si co myslí.
-
11:00 - 11:02Nechtěl čekat, až se někdo pokusí
-
11:02 - 11:04zasáhnout proti režimu.
-
11:04 - 11:06Chtěl dopředu vědět,
-
11:06 - 11:09co si lidé myslí a co plánují.
-
11:09 - 11:12Východní Němci samozřejmě věděli,
-
11:12 - 11:15že jsou obklopeni informátory.
-
11:15 - 11:19V totalitním režimu,
který vytvářel atmosféru nedůvěry -
11:19 - 11:22a všeobecného strachu,
-
11:22 - 11:26byli pro každou diktaturu
těmi nejúčinnějšími nástroji -
11:26 - 11:28
k utlačování lidu. -
11:28 - 11:31To je důvod pro to,
proč jen málo východních Němců -
11:31 - 11:35zkoušelo bojovat
proti komunistickému režimu. -
11:35 - 11:38Když už se o to pokusili,
-
11:38 - 11:42Stasi často nasadila
velice zákeřnou metodu. -
11:42 - 11:44Říkalo se jí "Zersetzung",
-
11:44 - 11:48a je popsána v dalším manuálu.
-
11:48 - 11:51To slovo se dá jen obtížně přeložit,
-
11:51 - 11:55protože původně to znamená "biodegradace".
-
11:55 - 11:58Ve skutečnosti je to ale
celkem přesný popis. -
11:58 - 12:04Cílem bylo tajně zničit
lidskou sebedůvěru, -
12:04 - 12:08například skrze pošlapání jejich pověsti,
-
12:08 - 12:11sabotování jejich práce
-
12:11 - 12:16a ničením jejich osobních vztahů.
-
12:16 - 12:21Když se to tak vezme, východní Německo
bylo velice moderní diktaturou. -
12:21 - 12:25Stasi neměla v úmyslu
zatknout všechny disidenty. -
12:25 - 12:28Raději je paralyzovala,
-
12:28 - 12:31a to zvládala díky tomu,
-
12:31 - 12:34že měla přístup k velkému
množství osobních informací -
12:34 - 12:38a mnohým institucím.
-
12:38 - 12:43K zadržení došlo vždy
až v krajním případě. -
12:43 - 12:46Za tímto účelem vlastnila
Stasi 17 vazebních věznic, -
12:46 - 12:49jednu v každém kraji.
-
12:49 - 12:52V nich Stasi také vyvinula
-
12:52 - 12:56poměrně moderní metody trestů.
-
12:56 - 13:01Vyslýchající důstojník většinou
vězně nemučil. -
13:01 - 13:04Namísto toho využíval
komplikovaného systému -
13:04 - 13:06psychologického nátlaku,
-
13:06 - 13:10ve kterém hrála hlavní roli přísná izolace.
-
13:10 - 13:12Téměř žádný vězeň neodolal,
-
13:12 - 13:16aniž by nepodal svědectví.
-
13:16 - 13:18Když budete mít příležitost,
-
13:18 - 13:21navštivte bývalou věznici Stasi v Berlíně
-
13:21 - 13:25a absolvujte prohlídku
s bývalým politickým vězněm, -
13:25 - 13:28který vám vysvětlí, jak to fungovalo.
-
13:28 - 13:31Zbývá zodpovědět ještě jednu otázku:
-
13:31 - 13:33jestli byla Stasi tak dobře organizovaná,
-
13:33 - 13:37jak to, že se komunistický režim zhroutil?
-
13:37 - 13:42Zaprvé, v roce 1989 si vedení
východního Německa nebylo jisté, -
13:42 - 13:47jak zakročit proti
narůstajícím protestům obyvatelstva. -
13:47 - 13:49Především bylo zmatené proto,
-
13:49 - 13:52že v "rodné vlasti" socialismu,
-
13:52 - 13:53Sovětském svazu,
-
13:53 - 13:57se začala uplatňovat
liberálnější politika. -
13:57 - 14:03Navíc byl režim závislý
na půjčkách ze Západu. -
14:03 - 14:08Proto Stasi nedostala žádný pokyn
k potlačení povstání. -
14:08 - 14:12Zadruhé, v komunistické ideologii
-
14:12 - 14:15není místo pro kritiku.
-
14:15 - 14:17Vláda pevně věřila,
-
14:17 - 14:20že socialismus je dokonalý systém
-
14:20 - 14:24a Stasi to samozřejmě
musela potvrzovat. -
14:24 - 14:26Následkem toho bylo,
-
14:26 - 14:29že bez ohledu na veškeré informace
-
14:29 - 14:33nebyl režim schopen analyzovat
své skutečné problémy -
14:33 - 14:36a tedy je nemohl ani vyřešit.
-
14:36 - 14:38Stasi nakonec zanikla
-
14:38 - 14:40kvůli strukturám,
-
14:40 - 14:44které měla chránit.
-
14:44 - 14:48Zánik Stasi byl poměrně
tragickou událostí, -
14:48 - 14:50protože její důstojníci
-
14:50 - 14:53se během poklidné revoluce zabývali
-
14:53 - 14:55pouze jednou věcí:
-
14:55 - 14:58ničením dokumentů,
-
14:58 - 15:01které během těch desetiletí nastřádali.
-
15:01 - 15:07Naštěstí je zastavili
ochránci lidských práv. -
15:07 - 15:10Proto můžeme dnes využít
těchto dokumentů, -
15:10 - 15:11abychom lépe porozuměli tomu,
-
15:11 - 15:14jak pracuje policejní stát.
-
15:14 - 15:16Děkuji.
-
15:16 - 15:20(Potlesk)
-
15:25 - 15:31Bruno Giussani: Děkuji. Děkuji mnohokrát.
-
15:31 - 15:33Hubertusi, rád bych Vám
položil pár otázek, -
15:33 - 15:36protože tu mám vydání Der Spiegel
z minulého týdne. -
15:36 - 15:41"Mein Nachbar NSA". Můj soused NSA.
-
15:41 - 15:44A Vy jste nám právě pověděl
o mém sousedovi, -
15:44 - 15:47špionech a informátorech
z východního Německa. -
15:47 - 15:49Existuje přímý vztah mezi
těmito dvěma příběhy, -
15:49 - 15:51nebo ne?
-
15:51 - 15:53Jaká je Vaše reakce jakožto historika,
když to vidíte? -
15:53 - 15:57Hubertus Knabe: Myslím, že
je třeba zmínit několik aspektů. -
15:57 - 16:00Zaprvé si myslím, že je rozdíl v tom,
-
16:00 - 16:04proč se sbírají tato data.
-
16:04 - 16:08Děláte to proto, abyste své lidi chránili
před teroristickými útoky, -
16:08 - 16:11nebo to děláte proto, abyste je utlačovali?
-
16:11 - 16:13V tom je zásadní rozdíl.
-
16:13 - 16:15Ale na druhou stranu je pravda,
-
16:15 - 16:19že i v demokracii je možné
těchto nástrojů zneužít, -
16:19 - 16:20a to je něco,
-
16:20 - 16:23čemu musíme skutečně vědomě zabránit.
-
16:23 - 16:29Zároveň je nutné, aby zpravodajské služby
respektovaly pravidla, která máme. -
16:29 - 16:30Zatřetí bych řekl,
-
16:30 - 16:34že můžeme být vážně šťastní,
že žijeme v demokracii, -
16:34 - 16:36protože si můžete být jist,
-
16:36 - 16:39že Rusko a Čína dělají to samé,
-
16:39 - 16:40ale nikdo o tom nemluví,
-
16:40 - 16:43protože nemůže.
-
16:43 - 16:48(Potlesk)
-
16:49 - 16:51BG: Když ten příběh poprvé vyšel
-
16:51 - 16:54v červenci minulého roku,
-
16:54 - 16:58podal jste žalobu
k německému tribunálu. -
16:58 - 16:59Proč?
-
16:59 - 17:03HK: Ano, to bylo v souvislosti
s druhým bodem, který jsem zmínil, -
17:03 - 17:06protože si myslím,
že hlavně v demokracii -
17:06 - 17:09platí pravidla pro všechny.
-
17:09 - 17:11Jsou vytvořena pro všechny,
-
17:11 - 17:15takže neexistuje, aby je nějaká
instituce nerespektovala. -
17:15 - 17:17V německém trestním zákoníku se píše,
-
17:17 - 17:19že není povoleno nikoho odposlouchávat,
-
17:19 - 17:21aniž by to povolil soudce.
-
17:21 - 17:25Naštěstí je to v německém
zákoníku zapsáno, -
17:25 - 17:29takže pokud se to nerespektuje, myslím si,
-
17:29 - 17:31že vyšetřování je nezbytné.
-
17:31 - 17:33A trvalo velmi dlouho,
-
17:33 - 17:35než s tím německý státní zástupce začal,
-
17:35 - 17:39a i to se stalo pouze v případě
Angely Merkelové, -
17:39 - 17:42a ne v případě všech ostatních
lidí, kteří v Německu žijí. -
17:42 - 17:44BG: To mě nepřekvapuje, když -
-
17:44 - 17:46(Potlesk) -
-
17:46 - 17:50když vezmu v úvahu ten příběh,
který jste nám řekl. -
17:50 - 17:52Viděno zvenčí, já žiju mimo Německo,
-
17:52 - 17:57jsem očekával okamžitou, mnohem silnější
reakci ze strany Němců. -
17:57 - 18:00A namísto toho ta reakce přišla
skutečně až ve chvíli, -
18:00 - 18:02kdy se zjistilo,
-
18:02 - 18:05že kancléřka Merkelová
je odposlouchávána. Jak to? -
18:05 - 18:07HK: Beru to jako dobré znamení,
-
18:07 - 18:11protože lidé se v této demokracii
cítí bezpečně. -
18:11 - 18:14Nebojí se, že budou zatčeni,
-
18:14 - 18:17a když vyjdete po této konferenci z auly,
-
18:17 - 18:22nikdo se nemusí bát, že tajná policie
tam na vás čeká, aby vás odvedla. -
18:22 - 18:23Myslím, že to je dobré znamení.
-
18:23 - 18:26Lidé se skutečně nebojí tak, jak by mohli.
-
18:26 - 18:29Ale samozřejmě si myslím,
-
18:29 - 18:33že instituce nesou zodpovědnost za to,
-
18:33 - 18:36aby zakročily proti nelegálním akcím
v Německu nebo i jinde. -
18:36 - 18:39BG: A ještě osobní otázka,
to už je poslední. -
18:39 - 18:42V Německu se nyní debatuje o tom,
-
18:42 - 18:44zda udělit azyl Edwardu Snowdenovi.
-
18:44 - 18:46Byl byste pro, nebo proti?
-
18:46 - 18:48HK: To je těžká otázka,
-
18:48 - 18:49ale když už se mě ptáte,
-
18:49 - 18:51tak popravdě odpovím,
-
18:51 - 18:53že bych mu azyl dal,
-
18:53 - 18:56protože si myslím, že to
co udělal, bylo skutečně odvážné, -
18:56 - 18:58a zničil si tak celý svůj život,
-
18:58 - 18:59svou rodinu a všechno.
-
18:59 - 19:02Takže si myslím, že pro tyto lidi
bychom měli něco udělat; -
19:02 - 19:07hlavně, když se podíváte
na německou historii, -
19:07 - 19:09na to, kolik lidí muselo utéct
-
19:09 - 19:11a žádali o azyl v jiných zemích
-
19:11 - 19:13a nedostali ho.
-
19:13 - 19:16Takže by to bylo skutečně dobré znamení,
kdyby dostal azyl. -
19:16 - 19:19(Potlesk)
- Title:
- Temná tajemství policejního státu
- Speaker:
- Hubertus Knabe
- Description:
-
Vydejte se do temného světa Stasi, východoněmecké agentury pro státní bezpečnost. Stasi, schopná výjimečně rozsáhlé špionáže svých vlastních občanů, ovládala systém sledování a psychologického nátlaku, který udržoval stát pod kontrolou po celá desetiletí až do pádu Berlínské zdi v roce 1989. Hubertus Knabe zkoumá Stasi - a sám jí byl sledován. Sdílí ohromující detaily z doby pádu policejního státu a ukazuje, jak jednoduše mohl soused zradit souseda.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:38
Jan Kadlec commented on Czech subtitles for The dark secrets of a surveillance state | ||
Jan Kadlec approved Czech subtitles for The dark secrets of a surveillance state | ||
Jiřina Vítů accepted Czech subtitles for The dark secrets of a surveillance state | ||
Jiřina Vítů edited Czech subtitles for The dark secrets of a surveillance state | ||
Jiřina Vítů edited Czech subtitles for The dark secrets of a surveillance state | ||
Jiřina Vítů edited Czech subtitles for The dark secrets of a surveillance state | ||
Jiřina Vítů edited Czech subtitles for The dark secrets of a surveillance state | ||
Jiřina Vítů edited Czech subtitles for The dark secrets of a surveillance state |
Jan Kadlec
Výborná práce, děkuji.