Кратка историја меланхолије - Кортни Стивенс (Courtney Stephens)
-
0:07 - 0:10Tуга је део људског искуства,
-
0:10 - 0:13али вековима је постојало
велико неслагање -
0:13 - 0:17око тога шта је то, и да ли треба
нешто радити у вези са тим. -
0:17 - 0:19Најједноставније речено,
-
0:19 - 0:21туга се често схвата
-
0:21 - 0:24као природна реакција на тешке ситуације.
-
0:24 - 0:28Тужни сте кад се пријатељ одсели,
или кад кућни љубимац угине. -
0:28 - 0:30Кад пријатељ каже: "Тужан сам,"
-
0:30 - 0:33често узвраћате питањем: "Шта се десило?"
-
0:33 - 0:37Али ваша претпоставка да туга
има неки спољашњи узрок -
0:37 - 0:40релативно је нова идеја.
-
0:40 - 0:42Лекари у Старој Грчкој
нису тако видели тугу. -
0:42 - 0:46Они су веровали да постоји
тамна течност у телу. -
0:46 - 0:49Према њиховом хуморалном систему,
-
0:49 - 0:53људско тело и душу контролишу 4 флуида,
познатих као расположења, -
0:53 - 0:58и њихова равнотежа директно утиче
на здравље и темперамент особе. -
0:58 - 1:01"Меланхолија" потиче од mеlaina kolе,
-
1:01 - 1:06назива за црни жуч, расположење
за које се мислило да изазива тугу. -
1:06 - 1:08Променом исхране и медицинским поступцима
-
1:08 - 1:11можете вратити своја расположења
у равнотежу. -
1:11 - 1:14Иако сада знамо много више о системима
-
1:14 - 1:15који управљају људским телом,
-
1:15 - 1:17ове старогрчке идеје о тузи
-
1:17 - 1:19одјекују у садашњим схватањима,
-
1:19 - 1:22не у тузи коју сви повремено осећамо,
-
1:22 - 1:24већ у клиничкој депресији.
-
1:24 - 1:26Лекари верују да су одређене врсте дугих,
-
1:26 - 1:32необјашњивих емоционалних стања
бар делимично повезане са хемијом мозга, -
1:32 - 1:36равнотежом разних хемикалија
присутних у мозгу. -
1:36 - 1:37Као и у старогрчком систему,
-
1:37 - 1:40промена равнотеже тих хемикалија
може из корена променити -
1:40 - 1:44то како реагујемо чак и на
екстремно тешке околности. -
1:44 - 1:47Постоји такође дуга традиција
покушаја да се уочи -
1:47 - 1:49вредност туге,
-
1:49 - 1:50и у тој дебати
-
1:50 - 1:53наћи ћете јаке доказе да је туга
-
1:53 - 1:56не само неизбежан, већ и
неопходан део живота. -
1:56 - 1:58Ако никад нисте осетили меланхолију,
-
1:58 - 2:02пропустили сте део онога
што значи бити човек. -
2:02 - 2:06Многи мислиоци тврде да је меланхолија
неопходна у стицању мудрости. -
2:06 - 2:09Роберт Бартон, рођен 1577,
-
2:09 - 2:13провео је живот проучавајући
узроке и искуства туге. -
2:13 - 2:16У свом ремек делу "Анатомија меланхолије"
-
2:16 - 2:21Бартон је написао: "Онај ко
увећава мудрост, увећава тугу." -
2:21 - 2:24Романтичарски песници из раног 19. века
-
2:24 - 2:26веровали су да нам меланхолија омогућава
-
2:26 - 2:29да боље разумемо друге дубоке емоције,
-
2:29 - 2:31као што су лепота и радост.
-
2:31 - 2:35Разумети тугу дрвећа
које губи лишће у јесен -
2:35 - 2:40значи потпуније разумети животни ток
који доноси цветове у пролеће. -
2:40 - 2:43Али мудрост и емоционална интелигенција
-
2:43 - 2:46изледа да су врло високо
у хијерархији потреба. -
2:46 - 2:49Да ли туга има вредност на
основнијем, опипљивијем, -
2:49 - 2:51можда чак и еволутивном нивоу?
-
2:51 - 2:54Научници мисле да је плакање
и осећај повучености -
2:54 - 2:58оно што је помогло нашим прецима
да осигурају друштвене везе -
2:58 - 3:01и помогло им да добију
подршку која им је требала. -
3:01 - 3:05Туга, насупрот љутњи или насиљу,
била је израз патње -
3:05 - 3:09која је одмах могла да
приближи људе особи која пати, -
3:09 - 3:14и ово је помогло особи,
као и заједници, да се развију. -
3:14 - 3:17Можда је туга помогла да се створи
заједништво потребно за преживљавање, -
3:17 - 3:21али многи су се питали
да ли је патња коју осећају други -
3:21 - 3:24иста као и патња коју сами доживљавамо.
-
3:24 - 3:26Песникиња Емили Дикинсон је написала:
-
3:26 - 3:30"Мерим сваки јад који сретнем
изоштреним очима, -
3:30 - 3:35питам се је л' тежи к'о мој
или лакши изглед има." -
3:35 - 3:37А у 20. веку,
-
3:37 - 3:40медицински антрополози,
попут Артура Клајнмана, -
3:40 - 3:43прикупили су доказе из онога
како људи говоре о болу, -
3:43 - 3:47да би указали да емоције
уопште нису универзалне -
3:47 - 3:50и да култура, нарочито начин на који
користимо језик, -
3:50 - 3:53може да утиче на то како се осећамо.
-
3:53 - 3:55Кад говоримо о сломљеном срцу,
-
3:55 - 3:58осећај сломљености постаје
део нашег доживљаја, -
3:58 - 4:01док у култури која говори о рањеном срцу
-
4:01 - 4:05постоји другачији субјективни доживљај.
-
4:05 - 4:07Неки савремени мислиоци
нису заинтересовани -
4:07 - 4:10за сукоб субјективности
и универзалности туге -
4:10 - 4:15и радије користе технологију
да елиминишу патњу у свим облицима. -
4:15 - 4:18Дејвид Пирс указује да генетски инжењеринг
-
4:18 - 4:21и други савремени поступци
-
4:21 - 4:25не само да могу да промене начин
доживљавања емоционалног и физичког бола, -
4:25 - 4:28већ и да светски екосистеми
треба да буду редизајнирани -
4:28 - 4:31тако да животиње не пате у дивљини.
-
4:31 - 4:34Он назива свој пројекат
"рајски инжењеринг". -
4:34 - 4:37Али, има ли нешто тужно у свету без туге?
-
4:37 - 4:40Наши пећински преци и омиљени песници
-
4:40 - 4:43можда не би желели такав рај.
-
4:43 - 4:48У ствари, једино око чега су се
сви сложили у вези са тугом -
4:48 - 4:51је то да ју је, кроз раздобља,
већина људи осећала, -
4:51 - 4:53и да је стотинама година,
-
4:53 - 4:57један од најбољих начина да се
избори са том тешком емоцијом -
4:57 - 5:01био тај да се она артикулише,
да се изрази оно неизрециво. -
5:01 - 5:03Речима Емили Дикинсон:
-
5:03 - 5:08"'Нада' је ствар с перјем,
која се у душу спусти, -
5:08 - 5:13песму без речи пева
и не стаје никад."
- Title:
- Кратка историја меланхолије - Кортни Стивенс (Courtney Stephens)
- Speaker:
- Courtney Stephens
- Description:
-
Погледајте целу лекцију на: http://ed.ted.com/lessons/a-brief-history-of-melancholy-courtney-stephens
Ако сте живо људско биће, сигурно сте се осетили тугу, барем неколико пута у животу. Али шта је тачно меланхолија, и шта (и да ли) треба да радимо у вези са њом? Кортни Стивенс говори о нашем разумевању туге које још увек еволуира, и чак износи доказе о њеној корисности.
Аутор лекције: Кортни Стивенс, анимација: Шерон Колмен Грејем.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:29
Mile Živković approved Serbian subtitles for A brief history of melancholy | ||
Mile Živković accepted Serbian subtitles for A brief history of melancholy | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for A brief history of melancholy | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for A brief history of melancholy | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for A brief history of melancholy | ||
Miloš Milosavljević edited Serbian subtitles for A brief history of melancholy | ||
Miloš Milosavljević edited Serbian subtitles for A brief history of melancholy | ||
Miloš Milosavljević edited Serbian subtitles for A brief history of melancholy |