Život kozmonauta – Jerry Carr
-
0:15 - 0:18Výcvik kozmonautov zvyčajne trvá celý rok.
-
0:18 - 0:20Musia získať poznatky z astronómie,
-
0:20 - 0:22astrofyziky,
-
0:22 - 0:23leteckej fyziológie,
-
0:23 - 0:25poznatky o obežných dráhach,
-
0:25 - 0:26alebo o orbitálnom riadení.
-
0:26 - 0:30Súčasťou základného výcviku kozmonauta
je aj výcvik prežitia. -
0:30 - 0:33V čase vesmírneho programu Gemini
-
0:33 - 0:35nebolo nikdy celkom isté,
kde kozmická loď pristane, -
0:35 - 0:38v prípade núdzového návratu na Zem.
-
0:38 - 0:43Absolvovali sme preto výcvik prežitia
v púšti, na vode a v divočine. -
0:43 - 0:46Museli sme sa naučiť veľa užitočných vecí,
-
0:46 - 0:48napríklad ako chytiť a uvariť hada
-
0:48 - 0:50alebo ako získať vodu v púšti.
-
0:50 - 0:53Po jeden a pol ročnom základnom výcviku
-
0:53 - 0:55sme sa dostali na zoznam kozmonautov,
-
0:55 - 0:57ktorých však bolo v tom čase priveľa.
-
0:57 - 0:59Kým sa pre nás uvoľnilo miesto,
-
0:59 - 1:01priradili nám zatiaľ iné povinnosti,
-
1:01 - 1:04aby sme boli stále pripravení
-
1:04 - 1:06a mohli pokračovať s našim výcvikom.
-
1:07 - 1:10Piatim z nás pridelili prácu
pri lunárnych moduloch -
1:10 - 1:13počas ich konštruovania.
-
1:14 - 1:17Strávili sme tam veľa času.
-
1:17 - 1:20V module č. 6 som aj spával na podlahe.
-
1:20 - 1:22Strávil som v ňom viac času ako posádka,
-
1:22 - 1:25ktorá ním letela na Mesiac.
-
1:25 - 1:29Neskôr som sa stal členom
podpornej posádky Apolla 8. -
1:29 - 1:31Kozmická loď Apollo 8 letela
k Mesiacu a späť, -
1:31 - 1:33ale na Mesiaci nepristála.
-
1:33 - 1:36Keď sa nachádzali za Mesiacom,
-
1:36 - 1:39museli pomocou manévru zážihu motorov
spomaliť natoľko, -
1:39 - 1:41aby sa dostali na obežnú dráhu Mesiaca.
-
1:41 - 1:43Nám na Zemi nezostávalo nič iné,
len sedieť a čakať. -
1:43 - 1:45Keď boli nad odvrátenou stranou Mesiaca,
-
1:45 - 1:48vedeli sme, že ak ich uvidíme
na druhej strane príliš skoro, -
1:48 - 1:52tak bol zážih motorov prikrátky,
nespomalili dostatočne, -
1:52 - 1:56nedostanú sa na obežnú dráhu,
ale odletia do otvoreného vesmíru. -
1:56 - 1:58Ak by sa ukázali o čosi neskôr,
znamenalo by to, -
1:58 - 2:01že to so zážihom prehnali
-
2:01 - 2:05a zrútia sa na povrch Mesiaca.
-
2:05 - 2:07A bez lunárneho modulu
-
2:07 - 2:09to nie je príliš veľká zábava.
-
2:09 - 2:14Viete si predstaviť, ako sa nám uľavilo,
-
2:14 - 2:17keď sa objavili na druhej strane Mesiaca
v tom správnom okamihu. -
2:17 - 2:21Potom som bol členom
podpornej posádky Apolla 12. -
2:21 - 2:23Do kozmickej lode udrel blesk počas
-
2:23 - 2:25štartu z odpaľovacej rampy.
-
2:25 - 2:28Neďaleko zúrila búrka
-
2:28 - 2:31a blesk udrel do vrcholu kozmickej lode.
-
2:31 - 2:34Elektrický náboj prešiel celou loďou,
-
2:34 - 2:36cez pomocné motory,
-
2:36 - 2:39a zasiahol štartovaciu plošinu.
-
2:39 - 2:41Vypadol elektrický prúd
-
2:41 - 2:45a nefungovali počítače.
-
2:45 - 2:48Viete si predstaviť, čo musela prežívať
posádka vo vnútri lode. -
2:48 - 2:50Zrazu na okamih všetko zhaslo.
-
2:50 - 2:53Keď nabehlo napájanie z batérií,
všetky prístroje znovu ožili. -
2:53 - 2:57V lodi sa rozsvietila každá kontrolka.
-
2:57 - 3:00Kontrolky všetkých prístrojov blikali,
bzučali a vydávali výstražné signály, -
3:00 - 3:03Všetky prístroje upozorňovali na chybu.
-
3:03 - 3:06Posádka zostala úplne zmätená,
nevedeli, čo sa deje. -
3:06 - 3:09Keď sa dostali na obežnú dráhu,
-
3:09 - 3:11skontrolovali sme všetky systémy
-
3:11 - 3:13a všetko fungovalo správne.
-
3:13 - 3:15V tom prišiel môj čas.
-
3:15 - 3:18Poverili ma ďalšou úlohou.
Leteckou úlohou. -
3:18 - 3:21Bol som v záložnej posádke Apolla 16.
-
3:21 - 3:25To znamenalo, že by som mal byť
členom hlavnej posádky Apolla 19. -
3:25 - 3:28Pár týždňov po začiatku výcviku,
-
3:28 - 3:30však NASA nečakane vyhlásila,
-
3:30 - 3:33že ruší lety Apollo 18, 19 a 20.
-
3:33 - 3:35Vojna vo Vietname naďalej zúrila
-
3:35 - 3:37a peňazí v rozpočte nebolo nazvyš.
-
3:37 - 3:39Takže si viete predstaviť,
-
3:39 - 3:42ako to nás troch zlomilo.
-
3:42 - 3:44Prišli sme o príležitosť letieť na Mesiac.
-
3:45 - 3:48Po pár týždňoch sa mi ozval Tom Stafford.
-
3:48 - 3:50V tom čase bol vedúci oddielu kozmonautov.
-
3:50 - 3:53Zavolal ma do svojej kancelárie
-
3:53 - 3:55a povedal mi, že ho mrzí,
-
3:55 - 3:58že som prišiel o možnosť letieť na Mesiac,
-
3:58 - 4:01ale má pre mňa ďalšiu prácu.
-
4:01 - 4:04Chcel, aby som sa stal veliteľom
-
4:04 - 4:07tretej a poslednej misie Skylab.
-
4:07 - 4:09Opýtal sa ma: „Berieš to?
-
4:09 - 4:11Odpovedal som: „Samozrejme!“
-
4:11 - 4:15Musím sa priznať, že som bol nervózny,
-
4:15 - 4:18pretože to mal byť môj prvý let.
-
4:18 - 4:20Obyčajne nebýva nováčik
hneď veliteľom letu. -
4:20 - 4:23Zvyčajne musí mať za sebou
aspoň jeden let. -
4:23 - 4:26V mojom prípade to bolo inak.
-
4:26 - 4:27Bolo to dosť nečakané.
-
4:27 - 4:32Posledným nováčikom v role veliteľa
bol Neil Armstrong v programe Gemini 8. -
4:32 - 4:35[Gerald Carr a 4 členovia jeho tímu držali
v rokoch 1974 až 1978] -
4:35 - 4:38[svetový rekord v počte
hodín strávených vo vesmíre.] -
4:38 - 4:41[Každý z nich strávil vo vesmíre
2017 hodín, 15 minút a 32 sekúnd.] -
4:41 - 4:44[Carr strávil 15 hodín a 48 minút
mimo lode počas 3 výstupov do vesmíru.]
- Title:
- Život kozmonauta – Jerry Carr
- Description:
-
Celá lekcia: http://ed.ted.com/lessons/life-of-an-astronaut-jerry-carr
Kozmonaut Jerry Carr pozná život vo vesmíre dôverne. Ako veliteľ misie Skylab strávil vo vesmíre vyše 2000 hodín a obletel Zem viac ako 1000-krát. Carr popisuje svoj život kozmonauta a čarovné roky strávené v NASA.
Lekcia: Jerry Carr, animácia: Sharon Colman Graham
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:52
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for Life of an astronaut - Jerry Carr | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Life of an astronaut - Jerry Carr | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for Life of an astronaut - Jerry Carr | ||
Samuel Barkóci accepted Slovak subtitles for Life of an astronaut - Jerry Carr | ||
Samuel Barkóci edited Slovak subtitles for Life of an astronaut - Jerry Carr | ||
Monika Sitarčíková edited Slovak subtitles for Life of an astronaut - Jerry Carr | ||
Monika Sitarčíková edited Slovak subtitles for Life of an astronaut - Jerry Carr | ||
Monika Sitarčíková edited Slovak subtitles for Life of an astronaut - Jerry Carr |