< Return to Video

为什么建筑物在地震时倒塌 - 维奇·梅

  • 0:07 - 0:11
    地震一直是个很恐怖的现象
  • 0:11 - 0:14
    当我们城市越成长
    地震也造成更多人死亡
  • 0:14 - 0:18
    因为最大的危险之一
    就是倒塌的建筑物
  • 0:18 - 0:20
    为什麽建筑物会在地震时倒塌呢?
  • 0:20 - 0:23
    如何可以预防建筑物倒塌呢?
  • 0:23 - 0:25
    如果你看過許多災難片
  • 0:25 - 0:26
    你就可能知道
  • 0:26 - 0:30
    建筑物倒塌是因为它们下面的地层
  • 0:30 - 0:33
    剧烈摇动或甚至裂开所造成
  • 0:33 - 0:35
    但是其实不是这样的
  • 0:35 - 0:39
    首先,大多数的建筑物不是在断层线上
  • 0:39 - 0:44
    而且,移动的板块比建筑物的地基深很多
  • 0:44 - 0:46
    所以到底是怎么回事呢?
  • 0:46 - 0:50
    事实上,地震的真相和地震对建筑物造成的结果
  • 0:50 - 0:52
    有一点複杂
  • 0:52 - 0:55
    为了要搞清楚
    建筑师和工程师们使用模型
  • 0:55 - 1:00
    例如以二维线条代表柱子和梁
  • 1:00 - 1:05
    或用一条上面有圆形物如棒棒糖的东西
    代表一个建筑物的质量
  • 1:05 - 1:09
    即便如此简单的模型用来
  • 1:09 - 1:12
    作为预测建筑物在地震时的反应
    是很有用的
  • 1:12 - 1:15
    它主要就是一个物理作用
  • 1:15 - 1:17
    多数地震时的倒塌
  • 1:17 - 1:20
    其实并不是因为地震本身所引起的
  • 1:20 - 1:23
    而是,当建筑物下的地层移动时
  • 1:23 - 1:26
    它使地基和低楼层移位
  • 1:26 - 1:29
    然后震波传导至整个结构
  • 1:29 - 1:32
    造成结构前后震动
  • 1:32 - 1:36
    震荡的力道主要有两个因素:
  • 1:36 - 1:39
    集中在建筑物底部的质量
  • 1:39 - 1:41
    和它的坚硬度
  • 1:41 - 1:45
    后者是造成某种程度的移位的力量
  • 1:45 - 1:48
    加上建筑物的建材和柱子的形状
  • 1:48 - 1:51
    坚硬度主要与高度有关
  • 1:51 - 1:54
    较低的建筑物比较坚硬
    移动程度较小
  • 1:54 - 1:57
    较高的建筑物移动性就比较高
  • 1:57 - 2:01
    你可能想那解决的方法就是
    盖低一点的建筑物
  • 2:01 - 2:03
    它们的摇动会比较小
  • 2:03 - 2:09
    但是在1985年墨西哥市地震
    就是一个证明并非如此的例子
  • 2:09 - 2:10
    在那个地震
  • 2:10 - 2:14
    许多6到15楼的建筑物倒塌
  • 2:14 - 2:18
    奇怪的是附近的较低的建筑物没倒塌
  • 2:18 - 2:22
    15楼以上的建筑物也损害较少
  • 2:22 - 2:25
    那些倒塌的中型建筑物
  • 2:25 - 2:29
    摇摆的程度比地震的震幅还大
  • 2:29 - 2:30
    为什么呢?
  • 2:30 - 2:34
    答案是[自然频率]
  • 2:34 - 2:36
    在一个摆动的系统里面
  • 2:36 - 2:42
    周波数是一秒内来回摆动的次数
  • 2:42 - 2:47
    这是和一次来回摆动的秒数的周期是相反的
  • 2:47 - 2:52
    建筑物的[自然频率]-
    由它的质量和坚硬度所决定-
  • 2:52 - 2:55
    是它的震動集中的頻率
  • 2:55 - 3:00
    当建築物的质量增加
    自然頻率降低
  • 3:00 - 3:04
    堅硬度增加 震動也會加快
  • 3:04 - 3:06
    以一個公式來表現這些之間的關係
  • 3:06 - 3:10
    堅硬度和自然頻率是成正比
  • 3:10 - 3:14
    質量和自然頻率則是成反比
  • 3:14 - 3:18
    在墨西哥市的地震是
    共振的结果
  • 3:18 - 3:20
    地震波的频率
  • 3:20 - 3:25
    正好与中型建筑物的自然频率相同
  • 3:25 - 3:27
    正如在秋千的最适合点推一下
  • 3:27 - 3:31
    接下来的每一个地震波扩大了
  • 3:31 - 3:33
    建筑物往同一方向的震动
  • 3:33 - 3:37
    造成它更加往那方向的摆动
  • 3:37 - 3:41
    最后达到比原来更大幅的移位
  • 3:41 - 3:45
    今天,工程师与
    地质学家和地震学家共同合作
  • 3:45 - 3:49
    在建筑物现场预测地震移动的频率
  • 3:49 - 3:52
    以预防共振引起的倒塌
  • 3:52 - 3:55
    他们考量土壤类型和断层的类型
  • 3:55 - 3:58
    以及参考以往地震的数据
  • 3:58 - 4:01
    低频率的震动对比较高
  • 4:01 - 4:03
    和有弹性的建筑物造成更多的损害
  • 4:03 - 4:06
    反之,高频率的震动威胁到比较低和
  • 4:06 - 4:09
    高坚硬性的建筑物的结构
  • 4:09 - 4:11
    工程师同时想办法吸收震动的方法
  • 4:11 - 4:15
    以及用创新的系统防止建筑物变形
  • 4:15 - 4:17
    地基的隔离是以有弹性的层次
  • 4:17 - 4:21
    来将建筑物的其他部分从
    地基的移动隔离开来
  • 4:21 - 4:25
    让调整好的阻尼器系統取消共振
  • 4:25 - 4:29
    以自然频率消除振盪
  • 4:29 - 4:30
    来降低震动
  • 4:30 - 4:34
    結論是:不是最坚固的
    而是最聪明的建筑物
  • 4:34 - 4:35
    可以屹立不搖
Title:
为什么建筑物在地震时倒塌 - 维奇·梅
Description:

在此观看完整版本:http://ed.ted.com/lessons/why-do-buildings-fall-in-earthquakes-vicki-v-may

地震一直是个很恐怖的现象。它们在城市越发展时,因为倒塌的建筑物,造成的伤亡越多。但是为什么建筑物会在地震中倒塌?可以避免吗?维奇·梅解释为什么不是最坚固的,而是最聪明的建筑物可以屹立不搖的物理现象。

课程由维奇·梅解说,动画由 Pew36 Animation Studios 制作。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:52

Chinese, Simplified subtitles

Revisions