Jonas Eliason (Jonas Eliasson): Kako rešiti saobraćajne gužve?
-
0:02 - 0:05Zdravo. Došao sam da pričam o zagušenju,
-
0:05 - 0:06zagušenju puteva.
-
0:06 - 0:08Zagušenje puteva je sveprisutan fenomen.
-
0:08 - 0:11Postoji u svim gradovima širom sveta,
-
0:11 - 0:13što je pomalo čudno,
ako razmislite o tome. -
0:13 - 0:16Razmislite samo koliko su
gradovi zapravo različiti. -
0:16 - 0:18Tu su tipični evropski gradovi,
-
0:18 - 0:21sa gustim urbanim jezgrom,
solidnim javnim prevozom -
0:21 - 0:23i malim kapacitetom puteva.
-
0:23 - 0:26S druge strane imamo američke gradove.
-
0:26 - 0:28Ovo ide samo od sebe.
-
0:28 - 0:31Dakle, američki gradovi:
-
0:31 - 0:34dosta puteva rasprostranjenih
po velikim područjima, -
0:34 - 0:36skoro nepostojeći javni prevoz.
-
0:36 - 0:38A onda imamo mlade metropole,
-
0:38 - 0:40sa raznim vozilima,
-
0:40 - 0:42različitim šemama puteva,
kao i rasutim, -
0:42 - 0:45ali često i veoma gustim urbanim jezgrom.
-
0:45 - 0:47Saobraćajni planeri širom sveta su isprobavali
-
0:47 - 0:51različite mere: gusto ili rasuto
raspoređene gradove, -
0:51 - 0:53mnogo puteva ili dosta javnog prevoza
-
0:53 - 0:56ili dosta biciklističkih staza ili više informacija
-
0:56 - 1:00ili više različitih stvari, ali ništa
od toga nije bilo odgovarajuće. -
1:00 - 1:03Ali svi ovi pokušaji
su imali nešto zajedničko. -
1:03 - 1:05Svi su u suštini pokušavali da otkriju
-
1:05 - 1:09šta bi ljudi trebalo da rade
umesto da voze u vreme špica. -
1:09 - 1:12To su, zapravo, pokušaji planiranja
-
1:12 - 1:15onoga što bi ljudi trebalo da rade,
planiranja njihovih života. -
1:15 - 1:17Planiranje složenog društvenog sistema
-
1:17 - 1:20je veoma teško i dozvolite
da vam ispričam nešto. -
1:20 - 1:23Negde 1989., kada je pao Berlinski zid,
-
1:23 - 1:26jedan urbani planer iz Londona
je dobio telefonski poziv. -
1:26 - 1:28od kolege iz Moskve koji je rekao:
-
1:28 - 1:31"Ćao, ovde Vladimir. Zanima me
-
1:31 - 1:34ko je zadužen za snabdevanje
hlebom u Londonu?" -
1:34 - 1:36A urbani planer ga pita:
-
1:36 - 1:38"Kako to misliš, ko je zadužen -
-
1:38 - 1:39Mislim, niko nije zadužen."
-
1:39 - 1:41"Ma sigurno je neko zadužen.
-
1:41 - 1:44To je veoma komplikovan sistem.
Neko mora da ga kontroliše." -
1:44 - 1:47"Ne. Ne. Niko nije zadužen.
-
1:47 - 1:50Zapravo, nikada nisam ni mislio o tome.
-
1:50 - 1:53Sistem se praktično sam organizuje."
-
1:53 - 1:55Sam se organizuje.
-
1:55 - 1:58Ovo je primer složenog društvenog sistema
-
1:58 - 2:01koji ima sposobnost samostalne organizacije
-
2:01 - 2:03i ovo nam pruža značajan uvid.
-
2:03 - 2:07Kada pokušavate da rešite
veoma složene društvene probleme, -
2:07 - 2:08najčešće je najbolje da
-
2:08 - 2:10stvorite podsticaj.
-
2:10 - 2:12Nemojte planirati detalje
-
2:12 - 2:15i ljudi će shvatiti šta treba da rade,
-
2:15 - 2:16kako da se prilagode novom sistemu.
-
2:16 - 2:20Pogledajmo kako možemo koristiti ovaj uvid
-
2:20 - 2:22u borbi protiv saobraćajnih zagušenja.
-
2:22 - 2:24Ovo je mapa Stokholma,
mog rodnog grada. -
2:24 - 2:27Stokholm je grad srednje veličine
sa oko dva miliona stanovnika, -
2:27 - 2:30ali Stokholm ima dosta vodenih
površina, a to znači -
2:30 - 2:33mnogo mostova -
uskih mostova, starih mostova, -
2:33 - 2:37što podrazumeva veliko zagušenje puteva.
-
2:37 - 2:40Ove crvene tačke predstavljaju
najzagušenije delove, -
2:40 - 2:43a to su putevi koji vode ka centru grada.
-
2:43 - 2:45A onda se neko setio da,
-
2:45 - 2:47osim dobrog javnog prevoza,
-
2:47 - 2:50osim novca uloženog u puteve,
-
2:50 - 2:54pokuša da vozačima naplati evro ili dva
na ovim uskim grlima. -
2:54 - 2:57Jedan ili dva evra nije mnogo novca.
-
2:57 - 2:59U poređenju sa cenama parkinga
i tekućim troškovima i slično, -
2:59 - 3:02ne biste očekivali da će vozači
-
3:02 - 3:05uopšte reagovati na ovako malu taksu.
-
3:05 - 3:06Ne biste bili u pravu.
-
3:06 - 3:10Jedan ili dva evra je bilo dovoljno
da 20 procenata -
3:10 - 3:12automobila nestane iz špica.
-
3:12 - 3:16Možda vam se čini da je 20% velika cifra,
-
3:16 - 3:18ali i dalje vam preostaje 80% problema,
zar ne? -
3:18 - 3:20Pošto vam preostaje ostalih 80% saobraćaja.
-
3:20 - 3:23To je takođe pogrešno jer je saobraćaj
-
3:23 - 3:26nelinearna pojava, što znači da
-
3:26 - 3:29kada se jednom dostigne
određeni prag kapaciteta -
3:29 - 3:32zagušenje počinje ubrzano da se pogoršava.
-
3:32 - 3:35Srećom, ovo funkcioniše i s druge strane.
-
3:35 - 3:38Ako ikako možete da smanjite saobraćaj,
onda će se zagušenje -
3:38 - 3:42smanjiti mnogo brže no što očekujete.
-
3:42 - 3:45Naplata na mestima zagušenja
u Stokholmu je uvedena -
3:45 - 3:493. januara 2006. i prva slika ovde je slika
-
3:49 - 3:53jedne od tipičnih stokholmskih ulica, 2. januara.
-
3:53 - 3:57Prvi dan nakon uvođenja naplate
je izgledao ovako. -
3:57 - 4:00Ovako izgleda kada uklonite
-
4:00 - 4:0220 odsto automobila sa ulica.
-
4:02 - 4:05Zagušenje se značajno smanji.
-
4:05 - 4:08Ali, kao što sam rekao,
vozači se prilagođavaju, zar ne? -
4:08 - 4:11Tako da se ubrzo svi vrate jer se
-
4:11 - 4:13nekako naviknu na naplatu.
-
4:13 - 4:16Opet pogrešno!
Prošlo je šest i po godina -
4:16 - 4:18od uvođenja naplate
za zagušenje u Stokholmu, -
4:18 - 4:22a još uvek imamo
isti nizak nivo saobraćaja. -
4:22 - 4:25Ali vidite, imamo zanimljivu prazninu
u vremenskoj seriji -
4:25 - 4:26u 2007.
-
4:26 - 4:29Stvar je u tome što su naplate za zagušenje
-
4:29 - 4:32najpre bile probne, tako da su uvedene
-
4:32 - 4:36u januaru, a onda ukinute krajem jula,
-
4:36 - 4:38nakon čega je bio referendum,
pa su ponovo uvedene -
4:38 - 4:42u 2007. i to je stvorilo zlatnu priliku za naučnike.
-
4:42 - 4:47Ovo je ispočetka bio zabavan eksperiment
-
4:47 - 4:48i na kraju smo ga i ponovili.
-
4:48 - 4:50Lično bih voleo da ga ponavljam
barem jednom godišnje, -
4:50 - 4:52ali neće da mi daju.
-
4:52 - 4:54Ali je svejedno bilo zabavno.
-
4:54 - 4:57Tako smo to ispratili.
Šta se desilo? -
4:57 - 5:01Ovo je poslednji dan
naplate zagušenja - 31. juli -
5:01 - 5:03i ovo su iste ulice samo tokom leta,
-
5:03 - 5:05a leto u Stokholmu je jako lepo
-
5:05 - 5:07i svetlo doba godine
-
5:07 - 5:10i prvi dan bez naplate zagušenja
-
5:10 - 5:11je izgledao ovako.
-
5:11 - 5:14Sva kola su se ponovo vratila
i prosto morate da se -
5:14 - 5:17divite vozačima.
Tako su se brzo prilagodili. -
5:17 - 5:19Već prvog dana su se svi vratili.
-
5:19 - 5:24I ovaj efekat se zadržao.
Tako da su brojke 2007. izgledale ovako. -
5:24 - 5:27Ove brojke su vrlo uzbudljive,
-
5:27 - 5:29pomalo iznenađujuće i korisne,
-
5:29 - 5:32ali čini se da najzanimljiviji slajd
-
5:32 - 5:36koji ću danas pokazati nije ovaj.
Već ovaj. -
5:36 - 5:40Ovo pokazuje podršku javnosti
naplati zagušenja u Stokholmu -
5:40 - 5:42i možete videti da su ljudi
nakon uvođenja naplate -
5:42 - 5:47početkom proleća 2006. bili izrazito protiv.
-
5:47 - 5:50Sedamdeset odsto stanovništva je bilo protiv.
-
5:50 - 5:51Ali se nije desilo ono što biste očekivali nakon
-
5:51 - 5:55uvođenja naplate - da će ljudi to sve više mrzeti.
-
5:55 - 5:58Ne, sasvim suprotno, sada je
-
5:58 - 6:0270 odsto stanovnika podržavalo naplatu,
-
6:02 - 6:03što znači - dozvolite da ponovim to:
-
6:03 - 6:0670 odsto građana Stokholma
-
6:06 - 6:10je želelo da zadrži plaćanje
za nešto što je bilo besplatno. -
6:10 - 6:14U redu. Ali kako to? Zašto to?
-
6:14 - 6:17Razmislite o tome ovako.
Ko se promenio? -
6:17 - 6:19Dvadeset odsto nestalih vozača
-
6:19 - 6:21mora biti nezadovoljno na neki način.
-
6:21 - 6:24Gde su oni nestali?
Ako to shvatimo, -
6:24 - 6:28onda bismo mogli da otkrijemo
zašto ljudima ovo ne smeta. -
6:28 - 6:30Zbog toga smo uradili veliku anketu
-
6:30 - 6:32sa dosta putnih službi i pokušali da otkrijemo
-
6:32 - 6:34ko se promenio i gde su oni nestali?
-
6:34 - 6:38I ispostavilo se da ni oni nisu znali.
(Smeh) -
6:38 - 6:43Vozači su nekako sigurni u to
-
6:43 - 6:47da voze isto koliko i ranije.
-
6:47 - 6:49A zašto? Zato što su putne putanje
-
6:49 - 6:51mnogo nestabilnije nego što biste mislili.
-
6:51 - 6:54Ljudi svakoga dana donose
nove odluke i ljudi se menjaju -
6:54 - 6:57i svet se menja oko njih i svakog dana
-
6:57 - 7:00te odluke se polako kreću dalje
-
7:00 - 7:02od vožnje kola u špicu
-
7:02 - 7:04tako da ljudi i ne primete.
-
7:04 - 7:06Ni sami nisu svesni toga.
-
7:06 - 7:09A drugo pitanje je -
ko im je promenio mišljenje? -
7:09 - 7:11Ko im je promenio mišljenje i zašto?
-
7:11 - 7:14Tako da smo uradili još jednu anketu,
u pokušaju da otkrijemo -
7:14 - 7:18zašto su ljudi promenili mišljenje
i koja grupa je to učinila? -
7:18 - 7:21Nakon analize odgovora, ispostavilo se da
-
7:21 - 7:25više od polovine veruje
da nisu ni promenili mišljenje. -
7:25 - 7:27Oni veruju da im se od početka
-
7:27 - 7:30dopadala naplata zagušenja.
-
7:30 - 7:32Što znači da sada imamo
-
7:32 - 7:35smanjen saobraćaj na ovom delu puta za 20%
-
7:35 - 7:38i uveliko smanjeno zagušenje,
-
7:38 - 7:41a ljudi nisu svesni da su se promenili
-
7:41 - 7:45i stvarno veruju da im se to
dopadalo od početka. -
7:45 - 7:49To je snaga sitnih podsticaja
kada pokušavate da rešite -
7:49 - 7:51složene društvene probleme,
a kada to učinite, -
7:51 - 7:55ne treba da govorite ljudima
kako da se prilagode. -
7:55 - 7:57Samo treba da ih gurnete u pravom smeru.
-
7:57 - 7:59Ako to dobro uradite,
-
7:59 - 8:01ljudi će prihvatiti promenu
-
8:01 - 8:04i ako to dobro uradite,
ljudi će tu promenu i voleti. -
8:04 - 8:07Hvala vam.
(Aplauz)
- Title:
- Jonas Eliason (Jonas Eliasson): Kako rešiti saobraćajne gužve?
- Speaker:
- Jonas Eliasson
- Description:
-
To je žalosna stvarnost u skoro svakom većem gradu - zagušenje puteva, naročito u špicu. Jonas Eliason nam otkriva kako blagi podsticaj malog broja vozača da se klone glavnih puteva može zauvek sprečiti saobraćajne gužve. (Snimano na TEDxHelvetia.)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:27
Ivana Korom approved Serbian subtitles for How to solve traffic jams | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to solve traffic jams | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How to solve traffic jams | ||
Tatjana Jevdjic accepted Serbian subtitles for How to solve traffic jams | ||
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for How to solve traffic jams | ||
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for How to solve traffic jams | ||
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for How to solve traffic jams | ||
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for How to solve traffic jams |