Örgü bombardımanı nasıl dünya çapında bir harekete dönüştü
-
0:01 - 0:03Ben bir tekstil sanatçısıyım,
-
0:03 - 0:06genelde örgü bombardımanı
hareketini başlatmakla biliniyorum. -
0:06 - 0:09Örgü bombardımanı, örgü veya dantel
malzemeyi şehir ortamına -
0:09 - 0:11götürdüğünüzde olur, grafiti-stilinde --
-
0:11 - 0:13veya daha spesifik olarak,
-
0:13 - 0:15izin ve onay almadan.
-
0:15 - 0:18On yıl kadar önce buna başladığımda,
-
0:18 - 0:19ona verdiğim bir isim yoktu,
-
0:19 - 0:22onunla ilgili iddialı fikirlerim yoktu,
-
0:22 - 0:23büyük hayallerim yoktu.
-
0:23 - 0:27Bütün istediğim her gün baktığım
soğuk, çelik, gri dış yüzeylerde -
0:28 - 0:31sıcak, flu ve insana özgü
bir şeyler görmekti. -
0:31 - 0:33Bundan dolayı kapı kolunu sarmaladım.
-
0:34 - 0:35Buna "Alfa Parçası" adını verdim.
-
0:36 - 0:37Bu küçük parçanın hayatımın akışını
-
0:37 - 0:40değiştireceği konusunda
pek bir fikrim yoktu. -
0:40 - 0:42Yani açıkçası aldığım reaksiyon ilginçti.
-
0:42 - 0:45İlgimi çekti ve şöyle düşündüm,
"Daha başka neler yapabilirim?" -
0:45 - 0:49Aynı reaksiyonu alacağım bir şeyi
kamusal alanda yapabilir miydim? -
0:49 - 0:51Böylece evimin yakınlarındaki
dur işareti direğini sarmaladım. -
0:52 - 0:53Tepki çılgıncaydı.
-
0:53 - 0:55İnsanlar arabalarını park edip
-
0:55 - 0:58arabalarından dışarı çıktılar
ve ona baktılar, -
0:58 - 1:00başlarını kaşıdılar ve ona baktılar,
-
1:00 - 1:02resmini çektiler ve yanında
durup resmini çektiler, -
1:02 - 1:04ki bütün bunların hepsi benim
için çok heyecan vericiydi -
1:04 - 1:07ve çevredeki her dur işareti
direğine bunu yapmak istedim. -
1:07 - 1:10Daha çok yaptıkça, daha fazla tepki aldım.
-
1:11 - 1:12O noktada ona tutulmuştum.
-
1:12 - 1:14Müptela olmuştum.
-
1:14 - 1:15Bu tamamen baştan çıkarıcıydı.
-
1:15 - 1:17Yeni tutkumu bulmuştum
-
1:17 - 1:19ve şehir ortamı benim oyun sahamdı.
-
1:20 - 1:21İşte bu ilk çalışmalarımdan biri.
-
1:23 - 1:26Olağan, sıkıcı ve çirkin
olanı büyütme fikriyle -
1:26 - 1:28çok ilgiliydim
-
1:28 - 1:31ve onun kimliğini ve işlevini bozmadan,
-
1:32 - 1:35sadece üzerine örgüden
yapılmış bir giysi giydirmeye. -
1:35 - 1:37Ve bu benim için eğlenceliydi.
-
1:37 - 1:39Cansız objeleri alarak
onlara hayat vermek -
1:39 - 1:41gerçekten çok eğlenceliydi.
-
1:41 - 1:43Böylece ...
-
1:43 - 1:45Hepimizin buradaki espriyi
anladığını düşünüyorum, -
1:45 - 1:46ama --
-
1:46 - 1:47(Gülüşmeler)
-
1:47 - 1:50Bunu ciddiye almak istediğim
bir noktadaydım. -
1:50 - 1:51Onu analiz etmek istedim.
-
1:51 - 1:54Neden hayatımı ele geçirdiğini,
neden ona tutkulu olduğumu, -
1:54 - 1:55neden diğer insanların
-
1:55 - 1:58ona güçlü şekilde tepki
verdiklerini bilmek istedim. -
1:58 - 1:59Ve bir şey fark ettim.
-
2:00 - 2:03Hepimiz bu hızlı, dijital
dünyada yaşıyoruz, -
2:03 - 2:06ama hâlâ yakınlık kurulabilecek
bir şeyler istiyor ve arzuluyoruz. -
2:07 - 2:09Bence hepimiz yaşadığımız çok gelişmiş
-
2:09 - 2:12şehirler, reklam panoları, reklamlar
-
2:12 - 2:15ve kocaman araba parkları
-
2:15 - 2:16yüzünden duyarsızlaştık
-
2:16 - 2:19ve artık bu şeyler yüzünden
şikâyet bile etmiyoruz. -
2:19 - 2:21Eğer örgüyle sarmalanmış
-
2:21 - 2:23bir dur işareti direğine rastlarsanız
-
2:23 - 2:25ve bu garip gelirse,
-
2:25 - 2:27sonra giderek -- garip şekilde --
-
2:27 - 2:28onunla bir bağ kurarsanız,
-
2:28 - 2:30işte o andır.
-
2:30 - 2:31Sevdiğim an işte o
-
2:31 - 2:33ve diğerleriyle paylaşmayı sevdiğim an o.
-
2:34 - 2:37İşte o noktada merakım arttı.
-
2:37 - 2:40Yangın muslukları ve
dur işareti direklerinden -
2:40 - 2:42bu malzemeyle yapabileceğim
diğer şeylere kaydı. -
2:42 - 2:46Büyük, geniş çaplı ve devasa
bir şeyler yapabilir miyim? -
2:46 - 2:49İşte otobüs o zaman ortaya çıktı.
-
2:51 - 2:53Benim için gerçekten
oyunu değiştiren şeydi. -
2:53 - 2:56Bunun her zaman yüreğimde bir yeri olacak.
-
2:56 - 2:58O noktada insanlar
çalışmalarımı tanıyorlardı, -
2:58 - 3:00ama örgüyle sarmalanmış
-
3:00 - 3:02büyük çaplı bir şey fazlaca yoktu
-
3:02 - 3:05ve bu kesinlikle örgüyle
sarmalanmış ilk şehir otobüsüydü. -
3:06 - 3:07Yani bu noktada ilginç bir şeyler
-
3:07 - 3:09yaşıyor veya tanık oluyorum.
-
3:09 - 3:13Örgü bombardımanını başlatmış olabilirim,
ama kesinlikle artık sahibi değilim. -
3:13 - 3:14Küresel statüye erişti.
-
3:14 - 3:17Dünyanın her yerindeki
insanlar bunu yapıyor. -
3:17 - 3:20Bunu biliyorum, çünkü
dünyanın daha önce gitmediğim -
3:20 - 3:21belli bölgelerine seyahat ettim,
-
3:21 - 3:24kendimin yapmadığını bildiğim
bir dur işareti direğine rastladım. -
3:24 - 3:28Böylece sanatımla ilgili kendi
amaçlarımın peşinden koştukça -- -
3:28 - 3:30bunlar daha çok son çalışmalarım --
-
3:31 - 3:32örgü bombardımanının da öyle.
-
3:32 - 3:34Örgü bombardımanı da büyüyordu.
-
3:34 - 3:38Bu deneyim bana bu becerinin gizli gücünü
-
3:38 - 3:40ve dünyanın başka yerleriyle
-
3:40 - 3:44ortak bir dilin olduğunu gösterdi.
-
3:45 - 3:48Bu büyükannne hobisiyle --
-
3:48 - 3:50bu mütevazı hobi --
-
3:50 - 3:53daha önce aramda bir bağ olmayacağını
-
3:53 - 3:55düşündüğüm insanlarla
bir benzerlik buldum. -
3:56 - 3:59Size bugün hikâyemi anlatırken,
-
3:59 - 4:00gizli güçlerin
-
4:00 - 4:04en mütevazı yerlerde bulunabileceğini
aktarmak istiyorum -
4:04 - 4:07ve hepimiz sadece keşfedilmeyi
bekleyen yeteneklere sahibiz. -
4:08 - 4:11Ellerimizi düşündüğümüzde,
bize bağlı bu araçları -
4:11 - 4:13ve onların yapabildiklerini --
-
4:13 - 4:15evler ve mobilyalar yapmak,
-
4:15 - 4:16büyük duvar resimleri çizmek --
-
4:16 - 4:20ve çoğu zaman bir kontrolcü
veya bir cep telefonu tutuyoruz. -
4:20 - 4:23Ben de bundan dolayı suçluyum.
-
4:23 - 4:24Ama düşününce,
-
4:24 - 4:26bu şeyleri bıraksanız ne olurdu?
-
4:26 - 4:29Ne yapardınız?
Ellerinizle neler yaratırdınız? -
4:30 - 4:32Birçok insan örgüde usta
olduğumu düşünüyor, -
4:32 - 4:35ama kendim için denesem de
bir süveter bile öremedim. -
4:35 - 4:38Ama örgüyle daha önce yapılmamış
-
4:38 - 4:39ilginç bir şeyler yaptım.
-
4:39 - 4:42Aynı zamanda sanatçı
olmam da beklenmiyordu, -
4:42 - 4:45çünkü bunu yapmak için
resmi bir eğitim almamıştım -- -
4:45 - 4:47aslında branşım matematik.
-
4:47 - 4:50Bu yüzden benim için uygun
olabileceğini düşünmemiştim, -
4:50 - 4:53ama aynı zamanda biliyorum ki
buna tesadüfen rastlamadım. -
4:53 - 4:55Bu gerçekleştiğinde, ona sıkıca tutundum,
-
4:55 - 4:57onun için savaştım
ve gururla söyleyebilirim ki -
4:57 - 5:00bugün işimin başında bir sanatçıyım.
-
5:00 - 5:03Geleceği düşündüğümüzde,
-
5:03 - 5:06geleceğin o kadar da mükemmel
olmayabileceğini biliyoruz. -
5:06 - 5:08Ve bir gün siz de benim gibi sıkılabilir
-
5:09 - 5:12ve dünyanızı sonsuza dek değiştirmek
için bir kapı kolu örebilirsiniz. -
5:12 - 5:13Teşekkürler.
-
5:13 - 5:17(Alkış)
- Title:
- Örgü bombardımanı nasıl dünya çapında bir harekete dönüştü
- Speaker:
- Magda Sayeg
- Description:
-
Tekstil sanatçısı Magda Sayeg günlük objeleri renkli örgü ve dantel çalışmalarla dekore ederek şehir ortamını kendi oyun alanına çeviriyor. Bu sıcak, flu "iplik bombalamalar" Sayeg'in memleketindeki dur işareti direkleri ve yangın musluklarıyla küçük çaplı başladı, ama çok geçmeden insanlar bu beceriyle aralarında bir bağ kurdu ve dünyaya yaydı. "Hepimiz bu hızlı, dijital dünyada yaşıyoruz, ama yine de yakınlık kurabileceğimiz bir şeyleri istiyor ve arzuluyoruz," diyor Sayeg. "Gizli güçler, en mütevazı yerlerde bulunabilir ve hepimiz sadece keşfedilmeyi bekleyen yeteneklere sahibiz."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:30
![]() |
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for How yarn bombing grew into a worldwide movement | |
![]() |
Sancak Gülgen accepted Turkish subtitles for How yarn bombing grew into a worldwide movement | |
![]() |
Sancak Gülgen edited Turkish subtitles for How yarn bombing grew into a worldwide movement | |
![]() |
Sancak Gülgen edited Turkish subtitles for How yarn bombing grew into a worldwide movement | |
![]() |
Sancak Gülgen edited Turkish subtitles for How yarn bombing grew into a worldwide movement | |
![]() |
Eren Gokce edited Turkish subtitles for How yarn bombing grew into a worldwide movement | |
![]() |
Eren Gokce edited Turkish subtitles for How yarn bombing grew into a worldwide movement | |
![]() |
Eren Gokce edited Turkish subtitles for How yarn bombing grew into a worldwide movement |