-
[Art21 "Extended Play"]
-
Očito je da sam nervozan muškarac
a pisao sam kao ženski lik,
-
kroz njezina sjećanja
i njezine priče
-
Bio je to neki oblik pokusa
-
pisati s gledišta
nekoga tko nisam ja,
-
što je zasigurno opasno.
[SMIJEH]
-
["Chris Ware: Netko tko Nisam ja"]
-
Kada sam pohađao umjetničku školu
-
rečeno mi je da ne znam crtati žene.
-
To nekako presijeca
cijelu polovicu čovječanstva.
-
Jasno se sjećam da mi je jedan
moj profesor rekao,
-
"Ako crtaš žene,
osvajaš ih svojim očima."
-
Ne crtaš li žene da bi
-
održavao vjernost nekom obliku
iskustva koje si samo ti imao?
-
Ili nastojiš proširiti svoje razumijevanje
i empatiju prema drugim ljudskim bićima?
-
Kao pisac bijelac kako se
uopće usuđujem pomisliti
-
da mogu pisati s gledišta druge osobe.
-
Ono što ovdje pokušavam nacrtati je
pokret žene
-
koja lagano češlja kosu dalje
od njenog oka
-
ali sada izgleda više kao da
ima glavobolju.
-
Joanne Cole se čudno ponaša
prema mlađim ženama,
-
zato što misli da je moguće
-
da je možda povezana sa drugim ženama
-
jer je izgubljena u
sjećanjima i mislima--
-
ali to još nije jasno čitatelju.
-
Stoga ovdje pokušavam uravnotežiti
nekoliko emocija.
-
Pokušavam stvoriti osjećaj autentičnosti
-
a ne samo gomilu gluposti--
ili loše izvedbe.
-
Ovaj poseban lik je afroamerički
osnovnoškolski učitelj
-
koji predaje u privatnoj školi
u 1960-tima i 70-tima.
-
Nadam se da pratim neke složenosti
-
koje je možda iznijela
lagano neobična situacija.
-
Osjećam se vrlo nesigurno
pišući ovakvu priču.
-
Činim li pravu stvar?
Radim li pogrešno?
-
Je li riječ o suosjećanju?
-
Predstavljam li stvari koje ne razumijem?
-
I tako dalje.
-
To je složeno pitanje za pisca.
-
[WARE]
--Hvala što si poslužio večeru.
-
[MARNIE WARE]
--Molim.
-
[SMIJEH]
-
[CLARA WARE]
--Tres!
-
[CHRIS WARE]
--Tres!
-
Mnogi moji profesori navodili su
mene i moje kolege studente
-
da pronađemo jednu stvar
koja nas zanima.
-
i pišemo o tome.
-
Nikad nisam to htio.
-
Htio sam biti sposoban pisati o svemu--
-
i svačemu--
jer to je život.
-
[SMIJEH]
-
--Ne znam kako izgledam kad žvačem
-
--ali kladim se da ne
želim znati.
-
Na meni je kao umjetniku da
pokušam odlučiti
-
koliko mogu pokušati osjećati
kroz drugu osobu
-
a da to i dalje ne bude
-
pretjerana osjećajnost ili lažnost.
-
Moram nekako pokušati pomaknuti vlastite
granice i shvaćanja
-
o tome kako ja osjećam kroz druge ljude
u tome što radim.
-
Riskiram doživjeti potpun neuspjeh,
-
ali to je rizik koji moram preuzeti.
-
Sva je umjetnost u tome
da se pokuša dokučiti
-
jesu li osjećaji koje imaš ti
isti osjećaji koje imam ja.