Дали е неизбежна војната меѓу Кина и Америка?
-
0:02 - 0:05Ви благодарам за можноста да зборувам
-
0:05 - 0:10за најголемата меѓународна приказна
во вашиот професионален живот -
0:10 - 0:14која исто така е и најважниот
меѓународен предизвик -
0:14 - 0:17со кој светот ќе се соочи
во догледно време. -
0:18 - 0:20Приказната е за подемот на Кина.
-
0:20 - 0:24Никогаш порано еден толку броен
народ не се има издигнато толку брзо -
0:24 - 0:26и во толку различни области.
-
0:26 - 0:30Предизвикот е влијанието
на подемот на Кина- -
0:30 - 0:35збунетоста која ја предизвикува кај САД
-
0:35 - 0:37и меѓународниот ред,
-
0:37 - 0:41за кој САД беа основните градители и чувари.
-
0:42 - 0:46Последните 100 години историчарите
ги нарекуваат „Американски Век“ -
0:47 - 0:49Американците беа навиканти на своето место
-
0:49 - 0:51на врвот на секоја ранг листа.
-
0:52 - 0:55Па, замислата некоја друга држава
-
0:55 - 0:59да биде исто толку голема
и силна како САД, дури и поголема, -
0:59 - 1:03многу Американци ја доживуваат
како закана по својот идентитет. -
1:06 - 1:11За да го разбереме
ова ривалство, -
1:11 - 1:14добро е да го сместиме во една
поширока историска рамка. -
1:15 - 1:19Во последните 500 години видовме 16 случаи
-
1:19 - 1:22во кои растечките сили го загрозуваа
редот на владеачките сили. -
1:23 - 1:25Дванаесет од нив предизвикаа војни.
-
1:27 - 1:34Во ноември ќе одбележиме 100 годишнина
-
1:34 - 1:38од последните денови на војната
која станаа толку сеопфатна -
1:38 - 1:43што ги натера историчарите
да создадат нов термин: светска војна. -
1:44 - 1:47На 11-от час од 11-от ден
-
1:47 - 1:51на 11-от месец во 1918 год.
-
1:51 - 1:54оружјето на Првата Светска Војна стивна
-
1:54 - 1:58но 20 милиони луѓе беа мртви.
-
2:01 - 2:03Знам дека сте публика со добри познавања,
-
2:03 - 2:05знаете за подемот на Кина.
-
2:05 - 2:10Затоа ќе се задржам на влијанието
на подемот на Кина -
2:10 - 2:13врз САД, на меѓународниот ред
-
2:13 - 2:16и на можностите за војна и мир.
-
2:16 - 2:19Предавав на Харвард долги години
-
2:19 - 2:23и сфатив дека од време на време
треба да подзастанеме -
2:23 - 2:25за да видиме дали сме
на иста фрекфенција. -
2:25 - 2:28Јас тоа го правев
така што ќе свикав тајмаут -
2:28 - 2:31и ќе им дадев на студентите брз тест,
без оцени, се разбира. -
2:31 - 2:34Ајде да пробаме. Тајмаут, брз тест.
-
2:34 - 2:36Прашање:
-
2:36 - 2:41пред 40 години, т.е. во 1978 г.
Кина започнува да продира на пазарот. -
2:41 - 2:46Во тоа време, колкав процент
од 1-та милијарда жители на Кина -
2:46 - 2:50се бореле да преживеат
со помалку од 2 долари на ден? -
2:51 - 2:53Погодете-25 проценти?
-
2:53 - 2:5450 проценти?
-
2:55 - 2:5675?
-
2:58 - 2:5990.
-
3:00 - 3:01Што мислите?
-
3:03 - 3:0490.
-
3:04 - 3:08Девет од 10 луѓе со помалку
од 2 долари на ден. -
3:10 - 3:122018, 40 години подоцна.
-
3:12 - 3:14Кои се броевите?
-
3:14 - 3:15Што велите?
-
3:15 - 3:17Погледнете.
-
3:21 - 3:24Денес, помалку од еден на 100.
-
3:24 - 3:28Претседателот на Кина ветува
дека во наредните 3 години, -
3:28 - 3:31и последните 10-ина милиони ќе го надминат
-
3:31 - 3:32прагот на сиромаштија.
-
3:33 - 3:35Тоа е чудо.
-
3:36 - 3:37Тешко е да се поверува.
-
3:37 - 3:40Но уште потешко
e да не се забележи. -
3:41 - 3:45Нација која не учествувала
на ниту еден меѓународен натпревар -
3:45 - 3:46пред 25 години,
-
3:46 - 3:47наеднаш воскресна,
-
3:47 - 3:51стана противник, дури и ги надмина
САД во некои области. -
3:55 - 3:58Еве го предизвикот што
ќе го одбележи нашето време: -
3:59 - 4:02очигледно незапирливиот подем на Кина
-
4:02 - 4:07кој забрзано се стреми кон
неприкосновеното владеење на САД -
4:07 - 4:11со движење кое може да прерасне
во најграндиозен судир во историјата. -
4:12 - 4:15За да го разбереме овој предизвик,
-
4:15 - 4:18ќе ви претставам еден голем мислител,
-
4:19 - 4:21ќе ви претставам една голема идеја,
-
4:22 - 4:25и ќе го поставам најочекуваното прашање.
-
4:26 - 4:29Големиот мислител е Тукидид.
-
4:29 - 4:31Знам, тешко име,
-
4:31 - 4:33некои не можат ни да го изговорат.
-
4:33 - 4:36Па ајде да го изговориме сите заедно:
-
4:36 - 4:37Тукидид.
-
4:37 - 4:40Уште еднаш: Тукидид
-
4:40 - 4:42Значи, кој бил Тукидид?
-
4:42 - 4:45Тој беше таткото
и основачот на историјата. -
4:45 - 4:47Тој ја напишал првата историска книга,
-
4:47 - 4:51насловена „Историјата на Пелопонеските војни“,
-
4:51 - 4:55за војната во Грција, пред 2500 години.
-
4:55 - 4:58Денес, ако не друго, можете да пратите
твит на пријател: -
4:58 - 5:00„Се запознав со еден голем мислител.
-
5:00 - 5:04Дури можам и името да го изговорам:
Тукидид.“ -
5:05 - 5:09Значи, за ова војна која
ја уништа античка Грција, -
5:09 - 5:12Тукидид има изјавено:
-
5:13 - 5:19„ Подемот на Атина и стравот
предизвикан кај Спарта -
5:19 - 5:21ја создаде неизбежната војна.“
-
5:23 - 5:25Значи, подемот на едната
-
5:25 - 5:27и реакцијата на другата
-
5:27 - 5:31создадоа отровен спој од гордост,
-
5:31 - 5:34арогантност и параноја
-
5:34 - 5:36што ги доведе двете страни до војна.
-
5:38 - 5:40Стигнуваме до една голема идеја:
-
5:41 - 5:43Замката на Тукидид.
-
5:44 - 5:47„Замката на Тукидид“ е термин
кој го создадов пред неколку години, -
5:47 - 5:50за да го појаснам видувањето на Тукидид.
-
5:51 - 5:55Замката на Тукидид е опасната
динамичност која се појавува -
5:55 - 5:59кога една сила во подем
ја загрозува владеачката сила, -
5:59 - 6:00како Атина-
-
6:00 - 6:05или Германија пред 100 години,
или Кина денес -
6:05 - 6:07и нивното влијание врз Спарта,
-
6:07 - 6:11или В. Британија пред 100 години,
или САД денес. -
6:12 - 6:14Како што рекол Хенри Кисинџер,
-
6:14 - 6:19кога ја имаме во главата
идејата или концептот на Тукидид, -
6:19 - 6:21веднаш можеме да се соочиме
-
6:21 - 6:24со дневните вести и збиднувања
-
6:24 - 6:27и можеме да разбереме
што всушност се случува. -
6:29 - 6:33Сега, најочекуваното прашање
во врска со светот денес: -
6:35 - 6:38Дали ќе ги следиме стапките на историјата?
-
6:39 - 6:45Или ќе нѐ водат фантазијата,
здравиот разум -
6:46 - 6:47и храброста
-
6:47 - 6:51за да најдеме начин да се
справиме со ова ривалство -
6:51 - 6:54без војна која никој не ја посакува,
-
6:54 - 6:57зашто знаеме дека би била уништувачка.
-
6:58 - 7:00Дајте ми пет минути да го објаснам ова,
-
7:00 - 7:05и потоа, кога подоцна
ќе ја чуете следната вест -
7:05 - 7:09за тоа што прави Кина
и како САД реагира на тоа, -
7:09 - 7:12ќе можете подобро да разберете
што се случува навистина, -
7:12 - 7:15дури ќе можете и да им објасните
на пријателите. -
7:16 - 7:20Видовме како пирамидата
на сиромаштијата застана на глава, -
7:20 - 7:22како Кина се воздигна,
-
7:22 - 7:24со молскавична брзина.
-
7:24 - 7:27Поранешниот чешки претседател
В.Хавел, најдобро го објасни: -
7:27 - 7:32„Сето тоа се случи толку брзо што дури
немамве време да се изненадиме.“ -
7:32 - 7:35(Смеа)
-
7:35 - 7:38За да се потсетам себеси
колку треба да бидам изненаден, -
7:38 - 7:43повремено погледнувам низ прозорецот
од мојата канцеларија во Кембриџ -
7:43 - 7:45на мостот на реката Чарлс,
-
7:45 - 7:48помеѓу училиштето Кенеди
и Бизнис школата на Харвард. -
7:49 - 7:53Во 2012 -та државата Масачусетс
вети дека ќе го реновира мостот -
7:53 - 7:54и дека ќе заврши за 2 години.
-
7:55 - 7:58Во 2014-та рекоа дека не е готов.
-
7:58 - 8:01Во 2015-та изјавија дека
ќе потрае уште една година. -
8:01 - 8:03Во 2016-та рекоа не е готов
-
8:03 - 8:06и дека нема да соопштат
кога ќе биде завршен. -
8:06 - 8:09Конечно, минатата година завршија -
3 год подолго од предвиденото. -
8:10 - 8:16Споредете го тоа со сличен мост
низ кој поминав во Пекинг минатиот месец. -
8:16 - 8:18Тоа е мостот Санјуан.
-
8:18 - 8:22Во 2015 Кинезите одлучија
да го реновираат мостот. -
8:22 - 8:25Имаше двапати повеќе сообраќајни ленти.
-
8:25 - 8:28Колку време им требаше
да го завршат проектот? -
8:29 - 8:302015-та. Што мислите?
-
8:33 - 8:35Погодете! Добро, 3 години.
-
8:35 - 8:36Погледнете.
-
8:41 - 8:44(Смеа)
-
8:48 - 8:51Одговорот е 43 часа.
-
8:51 - 8:52(Публика: Навистина????)
-
8:57 - 8:59(Смеа)
-
9:04 - 9:07Се разбира, тоа не може
да се случи во Њујорк. -
9:07 - 9:09(Смеа)
-
9:09 - 9:15Зад ова извршена задача
стои лидер со јасни цели -
9:15 - 9:17и влада која работи.
-
9:18 - 9:21Најамбициозниот и најкомпетентниот лидер
-
9:21 - 9:24на меѓународната сцена денес
е кинескиот претседател Ши Џинпинг. -
9:24 - 9:27Нема ништо тајно околу тоа
што сака да постигне. -
9:27 - 9:30Кога стана претседател
пред 6 години, тој изјави дека -
9:30 - 9:34неговата цел е да ја направи
Кина повторно голема, -
9:34 - 9:36(Смеа)
-
9:36 - 9:40слоган кој го создал долго време
пред Трамп да го присвои. -
9:42 - 9:49За таа цел, Ши Џинпинг истакна
специфични мерки за специфични датуми: -
9:49 - 9:532025-та, 2035-та, 2049-та.
-
9:54 - 10:01До 2025-та Кина ќе прерасне
во доминантна сила -
10:01 - 10:05на главните пазари
за 10 водечки технологии -
10:05 - 10:08вклучувајќи автоматски возила,роботи,
-
10:08 - 10:11вештачка интелигенција и
квантни компјутери. -
10:11 - 10:16До 2035-та Кина ќе биде лидер во иновации
-
10:16 - 10:19на сите напредни технологии.
-
10:19 - 10:23До 2049-та, на 100 годишнината
-
10:23 - 10:26од основањето на Народна Република Кина,
-
10:26 - 10:29Кина ќе биде несомнено број еден,
-
10:29 - 10:34заедно со армијата „Бори се и победи“,
како што вели Ши Џинпинг. -
10:35 - 10:38Овие се одважни цели, но како што гледате,
-
10:38 - 10:41Кина е на својот пат
-
10:41 - 10:43кон остварување на целите.
-
10:43 - 10:46Треба да запамтиме колку
брзо се менува светот. -
10:47 - 10:49Пред 30 години,
-
10:49 - 10:52светската пајажина (www)
не беше уште откриена. -
10:53 - 10:58Кој најмногу го чувствува
влијанието од подемот на Кина? -
10:58 - 11:00Очигледно сегашниот број еден.
-
11:01 - 11:04Со тоа што Кина станува
поголема и побогата, -
11:04 - 11:06технолошки поусовршена,таа неизбежно
-
11:06 - 11:10ќе се судри со американската позиција
и нејзините исклучителни права. -
11:11 - 11:14Сега, за жестоките Американци-
-
11:14 - 11:19особено за тврдокорните Американци
како мене, јас сум од Северна Каролина- -
11:19 - 11:21нешто не е во ред тука.
-
11:22 - 11:25САД значат број еден, тоа сме ние.
-
11:27 - 11:31Но,пак да повторам:суровата вистина
не можеме да ја игнорираме. -
11:32 - 11:36Пред 4 год. сенаторот Мек Кејн
ме замоли да посведочам за ова -
11:36 - 11:39пред Комитетот на
Сенатот на Вооружените Сили. -
11:39 - 11:43Подготвив за нив приказ,
кој го гледате. -
11:43 - 11:46Во приказот САД и Кина
се споредени -
11:46 - 11:51со деца на спротивни страни
на нишалка во игралиште, -
11:51 - 11:54секое претставувајќи ја големината
на нивната економија. -
11:54 - 11:58До крајот на 2004-та Кина
беше половина од нас. -
11:59 - 12:03До 2014-та нивниот БДП
беше еднаков на нашиот. -
12:03 - 12:08Со сегашниот тек, до 2024-та
ќе биде за половина поголем. -
12:11 - 12:15Последиците од оваа тектонска промена
ќе се почувствуваат насекаде. -
12:15 - 12:18На пример, во сегашниот трговски судир,
-
12:18 - 12:20Кина е веќе партнер
број еден во трговија -
12:20 - 12:24од сите поголеми азиски земји.
-
12:25 - 12:27Да се вратиме на грчкиот историчар.
-
12:28 - 12:34Проектот на Харвард „Замката на Тукидид“,
опфаќа 500 години историја -
12:34 - 12:38и откриени се 16 случаи
во кои силите во подем -
12:38 - 12:40им се заканиле на владеачките сили.
-
12:40 - 12:4312 од нив завршиле со војна.
-
12:46 - 12:51Трагедијата е што
кај сите случаи -
12:51 - 12:54и двете страни сакале војна;
-
12:55 - 12:59војните биле иницирани од владеачката сила
-
12:59 - 13:00или од силата во подем.
-
13:00 - 13:02Како функционира тоа?
-
13:02 - 13:06Се случува провокација од трета страна
-
13:06 - 13:08која ја тера едната или
другата страна да реагира, -
13:09 - 13:12и се преплетуваат меѓусебе
-
13:12 - 13:15одејќи во правец кој не е нивен избор.
-
13:15 - 13:17Лудо звучи, ама така е.
-
13:17 - 13:19Но, таков е животот.
-
13:19 - 13:21Сетете се на Првата Светска Војна.
-
13:22 - 13:25Провокацијата тогаш
-
13:25 - 13:28беше атентат врз субјект
од второстепено значење. -
13:28 - 13:30Принцот Франц Фердинанд,
-
13:31 - 13:34што го натера тогашниот
Автро-Унгарски владетел -
13:34 - 13:36да достави ултиматум на Србија,
-
13:36 - 13:38и ги вовлече разните сојузници
-
13:38 - 13:41во Европа, за два месеци во војна.
-
13:43 - 13:47Замислете Тукидид
да ја гледа планетата денес. -
13:47 - 13:48Што би рекол?
-
13:49 - 13:54Ќе најде посоодветен лидер од Доналд Трамп
-
13:54 - 13:55за водач на владеачка сила?
-
13:55 - 13:57(Смеа)
-
13:57 - 14:02Или поприкладен лидер
за сила во подем од Ши Џинпинг? -
14:03 - 14:05Би се почешал по глава
-
14:05 - 14:11и со сигурност би рекол дека
нема поколиретен провокатор -
14:11 - 14:13од лидерот на Северна Kореја, Ким Џонг-Ун.
-
14:15 - 14:18Секој од нив е предодреден
да ја одигра својата улога -
14:18 - 14:20според прописите.
-
14:21 - 14:26Конечно, ќе завршиме со
најочекуваното прашање, -
14:26 - 14:29прашање кое ќе има најтешки последици
-
14:29 - 14:31до крајот на нашите животи.
-
14:33 - 14:39Ќе дозволат Американците и Кинезите
историските сили да нѐ одведат во војна -
14:39 - 14:41која ќе биде катастрофална
за обете страни? -
14:42 - 14:45Или ќе ги здружиме храброста и фантазијата
-
14:45 - 14:47за да најдеме начин да преживееме заедно,
-
14:48 - 14:51да споделуваме лидерство во 21-от век,
-
14:51 - 14:56или,како Ши Џинпинг вели да создадеме
нова форма на односи на моќните сили? -
14:56 - 14:59Ова е прашањето со
кое се занимавам со страст -
14:59 - 15:01последните 12 години.
-
15:01 - 15:03Имав можности да зборувам и да слушам
-
15:03 - 15:06лидери од сите релевантни влади-
-
15:06 - 15:10Пекинг, Вашингтон, Сеул, Токио-
-
15:10 - 15:14и со лидери мислители од рангот на
уметноста и бизнисот. -
15:14 - 15:16Би сакал повеќе да ви кажам.
-
15:16 - 15:20Добрата вест е тоа што лидерите
сѐ повеќе се свесни -
15:20 - 15:23за динамиката на Тукидид
-
15:23 - 15:24и за опасностите од неа.
-
15:25 - 15:28Лошата вест е што никој
нема оддржлив план, -
15:28 - 15:30како да се избегнат
историските случувања. -
15:31 - 15:34Јасно ми е дека ни требаат идеи
-
15:34 - 15:37надвор од вообичаените
конвенционалните шеми- -
15:38 - 15:41од друга страна, од друго место.
-
15:43 - 15:45Тоа е причината што дојдов на ТЕД
-
15:45 - 15:48и што ме тера да упатам молба.
-
15:49 - 15:55Во оваа публика има
многу креативни умови, -
15:55 - 15:56станувате наутро и размислувате
-
15:56 - 15:59не само за тоа како да
го управувате светот кој го имаме -
15:59 - 16:02туку како да создадете
свет каков што сакаме. -
16:03 - 16:08Се надевам откако ова
ќе ви легне и ќе размислите, -
16:08 - 16:12некои од вас ќе имаат смели идеи,
всушност дрски идеи -
16:12 - 16:15кои ќе направат промени
таму каде што сме. -
16:15 - 16:18Само да ве потсетам, ако ги имате,
-
16:18 - 16:20нема да биде првпат.
-
16:21 - 16:23Да ве потсетам што се случи
веднаш по Втората Светска Војна. -
16:25 - 16:28Една значителна група
Американци, Европејци и други, -
16:29 - 16:32не само луѓе од владата туку
и од областа на уметноста и бизнисот, -
16:32 - 16:35во зедништво осмислија
една колективна замисла. -
16:36 - 16:39Тие замислија и создадоа
-
16:39 - 16:42еден нов меѓународен поредок,
-
16:43 - 16:46поредок кој ни дозволува на сите
да го живееме сопствениот живот -
16:47 - 16:48без војни на големите сили
-
16:49 - 16:53и со напредок кој досега
не е виден на планетава. -
16:54 - 16:55Исклучителна приказна.
-
16:56 - 17:02Интересно е што секој столб од
овој проект кој ги даде тие резултати, -
17:02 - 17:04кога првпат беше прикажан,
-
17:04 - 17:06светските политички влади го одбија
-
17:06 - 17:09велејќи дека е наивен и нереален.
-
17:10 - 17:12Мојот омилен е Маршаловиот план.
-
17:13 - 17:16По Втората Светска Војна,
Американците беа истоштени. -
17:16 - 17:18Имаа демобилизирано 10 милиони трупи,
-
17:18 - 17:21беа фокусирани на домашните,
неодложни планови. -
17:21 - 17:25Но,кога луѓето почнаа да согледуваат
колку е уништена Европа -
17:25 - 17:28и колку агресивен е комунизмот во Русија,
-
17:28 - 17:32Американците одлучија да се оданочат:
-
17:32 - 17:36еден и пол процент од БДП годишно
во траење од 4 години -
17:36 - 17:39и парите да се испраќаат на Европа за да
се помогне во обновување на земјите, -
17:39 - 17:42вклучувајчи ги Германија и Италија
-
17:42 - 17:45чии трупи убивале Американци.
-
17:46 - 17:47Неверојатно!
-
17:48 - 17:50Така се создадоа Обединетите Нации.
-
17:50 - 17:51Неверојатно!
-
17:52 - 17:55Универзалната декларација
за човековите права. -
17:55 - 17:56Светската Банка.
-
17:56 - 17:57Нато.
-
17:57 - 18:01Сите овие се деловите
на поредокот за мир и напредок. -
18:01 - 18:05Значи,треба повторно да го направиме
тоа што еднаш го направивме. -
18:06 - 18:11Сега ни е потребен нов бран,
нова замисла и креативност -
18:11 - 18:13поткрепени од минатото,
-
18:14 - 18:19бидејќи, како што нѐ потсетува
фолозофот Сантајана, -
18:19 - 18:23на крај, само оние кои одбиваат
да ја учат историјата -
18:23 - 18:24се проколнати да ја повторуваат.
-
18:25 - 18:26Ви благодарам!
-
18:26 - 18:30(Аплауз)
- Title:
- Дали е неизбежна војната меѓу Кина и Америка?
- Speaker:
- Грем Елисон
- Description:
-
Подучен од историскиот модел наречен „Замката на Тукидид“, политикологот Грем Елисон ни прикажува на кој начин подемот на Кина и доминантноста на Америка можат да доведат до жесток судир кој никој не го посакува и како да се повикаме на здравиот разум и храброста за да го избегнеме истиот.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:43
ALEKSANDAR MITEVSKI approved Macedonian subtitles for Is war between China and the US inevitable? | ||
ALEKSANDAR MITEVSKI accepted Macedonian subtitles for Is war between China and the US inevitable? | ||
ALEKSANDAR MITEVSKI edited Macedonian subtitles for Is war between China and the US inevitable? | ||
Julia Kalaputi edited Macedonian subtitles for Is war between China and the US inevitable? | ||
Julia Kalaputi edited Macedonian subtitles for Is war between China and the US inevitable? | ||
Julia Kalaputi edited Macedonian subtitles for Is war between China and the US inevitable? | ||
Julia Kalaputi edited Macedonian subtitles for Is war between China and the US inevitable? | ||
Julia Kalaputi edited Macedonian subtitles for Is war between China and the US inevitable? |