Jak używam sonaru, żeby poruszać się po świecie
-
0:01 - 0:08(Klikanie)
-
0:08 - 0:12Urodziłem się
z obustronnym siatkówczakiem, -
0:12 - 0:14rakiem siatkówki.
-
0:15 - 0:18Usunięto mi prawe oko,
-
0:18 - 0:21gdy miałem 7 miesięcy.
-
0:21 - 0:25Miałem 13 miesięcy,
kiedy usunęli mi lewe oko. -
0:26 - 0:31Kiedy przebudziłem się po tej operacji,
-
0:31 - 0:35najpierw wyszedłem z łóżeczka
-
0:35 - 0:39i zacząłem błądzić
po oddziale intensywnej terapii, -
0:40 - 0:43pewnie szukając tego, kto mi to zrobił.
-
0:43 - 0:45(Śmiech)
-
0:47 - 0:50Najwyraźniej błąkanie się po oddziale
-
0:50 - 0:54bez oczu nie było dla mnie problemem.
-
0:54 - 0:56Problemem było, że mogą mnie złapać.
-
0:58 - 1:01Wyobrażenia o ślepocie
-
1:01 - 1:04są dla niewidomych
-
1:04 - 1:08o wiele bardziej przerażające
niż sama ślepota. -
1:09 - 1:13Pomyślcie przez chwilę
o własnych wyobrażeniach o ślepocie. -
1:13 - 1:17Pomyślcie o swojej reakcji,
kiedy wszedłem na scenę, -
1:17 - 1:21o perspektywie własnej ślepoty
-
1:21 - 1:25albo o ślepnącej bliskiej osobie.
-
1:25 - 1:31To przerażenie jest
dla większości z nas niepojęte, -
1:31 - 1:33ponieważ ślepotę uważa się
-
1:33 - 1:39za przejaw ignorancji i nieświadomości,
-
1:39 - 1:47narażenie na potworności nieznanego mroku.
-
1:47 - 1:48Jak poetycko.
-
1:49 - 1:53Na szczęście dla mnie,
moi rodzice nie byli poetyccy. -
1:53 - 1:55Byli pragmatyczni.
-
1:55 - 2:01Rozumieli, że ignorancja i lęk
to kwestie umysłu, -
2:01 - 2:05a umysł można przystosować.
-
2:05 - 2:09Uważali, że z czasem powinienem
-
2:09 - 2:14cieszyć się tymi samymi swobodami
i obowiązkami, co wszyscy inni. -
2:14 - 2:16Jak mówili: miałem się wyprowadzić,
-
2:16 - 2:19co zrobiłem w wieku 18 lat,
-
2:19 - 2:21płacić podatki.
-
2:21 - 2:24Dzięki. (Śmiech)
-
2:26 - 2:31Znali różnicę między miłością i lękiem.
-
2:31 - 2:36Lęk paraliżuje nas w obliczu wyzwania.
-
2:36 - 2:39Wiedzieli, że ślepota
będzie znacznym wyzwaniem. -
2:39 - 2:42Nie wychowano mnie w lęku.
-
2:42 - 2:45Postawili moją wolność nade wszystko,
-
2:45 - 2:49ponieważ tak robi miłość.
-
2:49 - 2:53Jak dzisiaj daję sobie radę?
-
2:54 - 2:57Świat to dużo większy oddział szpitalny.
-
2:57 - 3:01Na szczęście mam swoją
zaufaną, długą laskę, -
3:01 - 3:04dłuższą niż laski używane
przez większość niewidomych. -
3:04 - 3:07Nazywam ją buławą wolności.
-
3:07 - 3:09Powstrzyma mnie, na przykład,
-
3:09 - 3:14od niezbyt godnego opuszczenia sceny.
-
3:14 - 3:15(Śmiech)
-
3:15 - 3:17Widzę tę wysoką krawędź.
-
3:18 - 3:22Uprzedzali nas wcześniej,
że każde możliwe nieszczęście -
3:22 - 3:25spotkało już prelegentów na tej scenie.
-
3:25 - 3:27Nie chcę ustanowić nowego precedensu.
-
3:28 - 3:30Ale poza tym,
-
3:30 - 3:34słyszeliście pewnie, że klikałem
przy wchodzeniu na scenę. -
3:34 - 3:35(Klikanie)
-
3:35 - 3:36Klikałem językiem.
-
3:36 - 3:40Są to krótkie dźwięki,
-
3:40 - 3:45które rozchodzą się i odbijają
od powierzchni dookoła, -
3:45 - 3:46jak sonar nietoperza,
-
3:46 - 3:52i wracają do mnie z wzorami
i informacjami, -
3:52 - 3:54mniej więcej tak, jak dla was światło.
-
3:55 - 3:59A mój mózg, dzięki rodzicom,
-
3:59 - 4:04został pobudzony do tworzenia obrazów
w korze wzrokowej, -
4:04 - 4:07którą nazywamy teraz systemem obrazowania,
-
4:07 - 4:11z tych informacji,
podobnie jak wasze mózgi. -
4:11 - 4:14Nazywam ten proces miganiem sonaru.
-
4:15 - 4:20W ten sposób nauczyłem się
widzieć przez ślepotę, -
4:20 - 4:23kierować swoją podróżą
-
4:23 - 4:28przez nieznany mrok własnych wyzwań,
-
4:28 - 4:31które dały mi tytuł
-
4:31 - 4:35"niezwykłego Batmana".
-
4:35 - 4:38Batmana zaakceptuję.
-
4:38 - 4:41Nietoperze są fajne. Batman jest fajny.
-
4:41 - 4:47Ale nie wychowano mnie, bym myślał,
że jestem niezwykły. -
4:48 - 4:52Zawsze uważałem,
że jestem podobny do każdego, -
4:52 - 4:57kto przemierza nieznany mrok
własnych wyzwań. -
4:57 - 5:01Czy to takie niezwykłe?
-
5:01 - 5:04Nie używam oczu, używam mózgu.
-
5:05 - 5:07Ktoś gdzieś musi myśleć,
-
5:07 - 5:11że to niezwykłe,
inaczej nie byłoby mnie tutaj, -
5:11 - 5:14ale zastanówmy się nad tym przez chwilę.
-
5:15 - 5:18Każdy, kto zmaga się
-
5:18 - 5:22albo kiedyś zmagał się z wyzwaniem,
-
5:22 - 5:24niech podniesie rękę.
-
5:25 - 5:27Szum. OK.
-
5:27 - 5:30Dużo rąk w górze, chwila, niech policzę.
-
5:30 - 5:33(Klikanie)
-
5:34 - 5:37To zajmie chwilę.
(Klikanie) (Śmiech) -
5:37 - 5:38Jest dużo rąk w górze.
-
5:38 - 5:41Trzymajcie je, mam pomysł.
-
5:41 - 5:46Ci, który używają mózgów
do pokonywania tych wyzwań, -
5:46 - 5:49niech opuszczą ręce.
-
5:50 - 5:53Każdy, kto wciąż ma rękę w górze,
-
5:53 - 5:58ma swoje własne wyzwania. (Śmiech)
-
5:58 - 6:01Wszyscy mierzymy się z wyzwaniami
-
6:01 - 6:05i wszyscy mierzymy się
z nieznanym mrokiem, -
6:05 - 6:09który jest obecny w większości wyzwań,
i którego większość z nas się boi. -
6:09 - 6:13Ale wszyscy mamy mózgi,
-
6:13 - 6:17które pozwalają nam
-
6:17 - 6:23kierować podróżą przez te wyzwania.
-
6:24 - 6:28Dobry przykład: przyszedłem tutaj
-
6:28 - 6:35(Klikanie) i nie powiedzieli mi,
-
6:35 - 6:38gdzie jest mównica.
-
6:38 - 6:41Nie można ufać ludziom z TED.
-
6:43 - 6:45"Sam sobie znajdź" - powiedzieli.
-
6:45 - 6:48(Śmiech)
-
6:49 - 6:53Sprzężenie zwrotne
nagłośnienia nie pomaga. -
6:53 - 6:56Teraz rzucę wam wyzwanie.
-
6:56 - 7:00Zamknijcie wszyscy oczy
tylko na chwilę, dobrze? -
7:00 - 7:04Nauczycie się czegoś o migającym sonarze.
-
7:04 - 7:05Wydam z siebie dźwięk.
-
7:05 - 7:09Będę trzymał ten panel przed sobą,
ale nie będę nim ruszał. -
7:09 - 7:11Tylko słuchajcie dźwięku przez chwilę.
-
7:13 - 7:19Szzzzzzzzzz.
-
7:19 - 7:21Nic interesującego.
-
7:21 - 7:24Teraz słuchajcie, co się stanie
z tym samym dźwiękiem, -
7:24 - 7:26kiedy ruszę panelem.
-
7:27 - 7:33Szzzzzzzzzz.
(Dźwięk podnosi się i opada) -
7:38 - 7:42Nie znasz potęgi Ciemnej Strony.
-
7:42 - 7:43(Śmiech)
-
7:43 - 7:46Nie mogłem się oprzeć.
-
7:48 - 7:50Trzymajcie oczy zamknięte,
-
7:50 - 7:52słyszeliście różnicę?
-
7:52 - 7:55Upewnijmy się.
-
7:55 - 7:57Wyzwanie dla was,
-
7:57 - 8:02powiedzcie "teraz", kiedy usłyszycie,
że panel zaczyna się ruszać. -
8:02 - 8:05Zrelaksujmy się.
-
8:08 - 8:12Szzzzzzzz.
-
8:12 - 8:14Publiczność: Teraz.
Daniel Kish: Świetnie. -
8:14 - 8:15Otwórzcie oczy.
-
8:15 - 8:20Dobrze. Jeszcze tylko kilka centymetrów
-
8:20 - 8:22i zauważylibyście różnicę.
-
8:22 - 8:24Doświadczyliście sonaru.
-
8:26 - 8:29Wszyscy bylibyście świetnymi niewidomymi.
(Śmiech) -
8:29 - 8:31Spójrzmy, co się stanie,
-
8:31 - 8:35kiedy na ten proces aktywacji
-
8:35 - 8:39przeznaczy się trochę czasu i uwagi.
-
8:39 - 8:42(Wideo) Juan Ruiz: To tak,
jakbyście wy widzieli oczami, -
8:42 - 8:45a my uszami.
-
8:45 - 8:49Brian Bushway: To nie kwestia
cieszenia się bardziej albo mniej, -
8:49 - 8:51chodzi o cieszenie się inaczej.
-
8:51 - 8:55Shawn Marsolais: Idzie w poprzek.
DK: Tak. -
8:55 - 8:58SM: A teraz stopniowo opada.
-
8:58 - 9:00DK: Tak!
SM: To niesamowite! -
9:00 - 9:04Jakbym widział samochód. O matko!
-
9:10 - 9:12J. Louchart: Uwielbiam być ślepy.
-
9:12 - 9:16Gdybym miał okazję, szczerze,
nie wróciłbym do widzenia. -
9:16 - 9:19JR: Im większy jest cel,
tym więcej napotkasz przeszkód, -
9:19 - 9:22a po drugiej stronie tego celu
-
9:22 - 9:23jest zwycięstwo.
-
9:23 - 9:29[Po włosku]
-
9:29 - 9:38(Brawa)
-
9:38 - 9:42DK: Czy ci ludzie
wyglądali na przerażonych? -
9:42 - 9:44Nie bardzo.
-
9:44 - 9:47Przeprowadziliśmy trening aktywacyjny
-
9:47 - 9:50dla dziesiątek tysięcy niewidomych
i widzących osób z różnych środowisk -
9:50 - 9:53w prawie 40 krajach.
-
9:53 - 9:57Kiedy niewidomi uczą się widzieć,
-
9:57 - 10:00widzący wyglądają na zainspirowanych
-
10:00 - 10:05i chcą się nauczyć widzieć na ich sposób
lepiej, wyraźniej, z mniejszym lękiem, -
10:07 - 10:13bo to przykład ogromnych możliwości
drzemiących w każdym, -
10:13 - 10:19żeby przechodzić każdy rodzaj wyzwania,
w każdej formie ciemności, -
10:19 - 10:22żeby odkrywać to, co niewyobrażalne,
-
10:22 - 10:28kiedy jesteśmy aktywowani.
-
10:28 - 10:34Życzę wam wszystkim jak najbardziej
uaktywniającej podróży. -
10:34 - 10:35Dziękuję bardzo.
-
10:35 - 10:43(Brawa)
-
10:44 - 10:46Chris Anderson: Daniel, przyjacielu.
-
10:46 - 10:51Wiem, że możesz widzieć,
że są tu spektakularne owacje na stojąco. -
10:51 - 10:54Dziękuję za niecodzienne wystąpienie.
-
10:54 - 11:00Jeszcze jedno pytanie
o twój wewnętrzny świat. -
11:00 - 11:05Myślimy, że mamy w swoim świecie rzeczy,
których ty, jako niewidomy, nie masz, -
11:05 - 11:07ale jak wygląda twój świat?
-
11:07 - 11:10Co masz, czego my nie mamy?
-
11:10 - 11:13DK: 360-stopniowy widok,
-
11:13 - 11:17mój sonar działa prawie tak dobrze
za mną, jak przede mną. -
11:17 - 11:18Działa za rogami.
-
11:18 - 11:21Działa przez powierzchnie.
-
11:22 - 11:27Ogólnie, jest to rodzaj
rozmytej trójwymiarowej geometrii. -
11:27 - 11:31Jeden z moich uczniów,
który jest teraz instruktorem, -
11:31 - 11:34kilka miesięcy po utracie wzroku
-
11:34 - 11:36siedział w swoim trzypiętrowym domu
-
11:36 - 11:40i zauważył, że może słyszeć
wszystko, co dzieje się w domu: -
11:40 - 11:45rozmowy, ludzi w kuchni, ludzi w łazience,
-
11:45 - 11:47kilka pięter dalej, kilka ścian dalej.
-
11:47 - 11:51Powiedział, że to jest tak,
jak robienie prześwietlenia. -
11:51 - 11:55CA: Jak widzisz to, gdzie teraz jesteś?
-
11:55 - 11:58Jak widzisz tę salę?
-
11:58 - 12:03DK: Dużo głośników, szczerze mówiąc.
-
12:04 - 12:09To ciekawe. Kiedy ludzie wydają dźwięki,
-
12:09 - 12:14kiedy się śmieją, kiedy się wiercą,
kiedy piją albo wydmuchują nos -
12:14 - 12:17albo cokolwiek, słyszę wszystko.
-
12:17 - 12:20Słyszę najmniejszy ruch każdej osoby.
-
12:20 - 12:23Naprawdę nic nie ucieka mojej uwadze,
-
12:23 - 12:24a do tego, z perspektywy sonaru,
-
12:24 - 12:30rozmiar pomieszczenia,
krzywizna widowni dookoła sceny, -
12:30 - 12:34wysokość pomieszczenia.
-
12:34 - 12:37Wszystko to trójwymiarowa
geometria powierzchni -
12:37 - 12:39dookoła mnie.
-
12:39 - 12:41CA: Wykonałeś spektakularną pracę,
-
12:41 - 12:44pomagając nam wszystkim
widzieć świat inaczej. -
12:44 - 12:46Naprawdę bardzo za to dziękuję.
DK: Dziękuję. -
12:46 - 12:50(Brawa)
- Title:
- Jak używam sonaru, żeby poruszać się po świecie
- Speaker:
- Daniel Kish
- Description:
-
Daniel Kish jest niewidomy odkąd skończył 13 miesięcy, ale nauczył się „widzieć" za pomocą formy echolokacji. Klika językiem i wysyła krótkie dźwięki, które odbijają się od powierzchni w otoczeniu i wracają do niego, pomagając mu zrozumieć przestrzeń dookoła. W porywającej prelekcji Kish demonstruje, jak to działa i prosi nas o odrzucenie lęku przed „mrokiem nieznanego".
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:03
Rysia Wand approved Polish subtitles for How I use sonar to navigate the world | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for How I use sonar to navigate the world | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for How I use sonar to navigate the world | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for How I use sonar to navigate the world | ||
Rysia Wand commented on Polish subtitles for How I use sonar to navigate the world | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for How I use sonar to navigate the world | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for How I use sonar to navigate the world | ||
Rysia Wand commented on Polish subtitles for How I use sonar to navigate the world |
Rysia Wand
Sent back to translator.
Zaimki dzierżawcze.
Rysia Wand
Fnished review.
Rysia Wand
Fnished review.