Wael Ghonim: Cách mạng Ai Cập: Dưới cách nhìn của người trong cuộc
-
0:00 - 0:03Đó là cuộc cách mạng 2.0
-
0:03 - 0:06Không một ai là anh hùng. Không có ai là anh hùng.
-
0:06 - 0:09Bởi vì mọi người đều là anh hùng.
-
0:10 - 0:13Mỗi người đều đã làm một điều gì đó.
-
0:13 - 0:15Tất cả chúng ta đều dùng Wikipedia.
-
0:15 - 0:17Khi bạn nhận ra ý tưởng chính của Wikipedia
-
0:17 - 0:20nơi mà thông tin được tạo thành bằng sự đóng góp của mỗi người.
-
0:20 - 0:22Và cuối cùng đến một ngày
-
0:22 - 0:26chúng ta đã xây dựng nên từ điển bách khoa toàn thư lớn nhất trên thế giới.
-
0:26 - 0:28Từ một ý tưởng nghe thật điên rồ,
-
0:28 - 0:31chúng ta đã có được từ điển bách khoa toàn thư lớn nhất trên thế giới.
-
0:31 - 0:33Và trong cuộc cách mạng Ai Cập,
-
0:33 - 0:35cuộc cách mạng 2.0,
-
0:35 - 0:37mỗi người đều đã đóng góp một phần nào đó --
-
0:37 - 0:40dù là nhỏ hay lớn, họ đều đã đóng góp một thứ gì đó --
-
0:40 - 0:42để mang đến cho chúng ta
-
0:42 - 0:45một trong những câu truyện thần kỳ nhất
-
0:45 - 0:47trong lịch sử con người
-
0:47 - 0:49khi nói về những cuộc cách mạng.
-
0:49 - 0:51Thật xúc động
-
0:51 - 0:54khi thấy tất cả những người Ai Cập thay đổi một cách hoàn toàn.
-
0:54 - 0:56Nếu bạn nhìn vào thực tế,
-
0:56 - 0:59Ai Cập, trong 30 năm qua, đang xuống dốc
-
0:59 - 1:01và vẫn đang xuống dốc.
-
1:01 - 1:03Mọi thứ đều trở nên tồi tệ.
-
1:03 - 1:06Mọi thứ đều sai cả.
-
1:06 - 1:09Chúng tôi chỉ xếp hạng cao khi đề cập đến nghèo đói,
-
1:09 - 1:11tham nhũng,
-
1:11 - 1:13thiếu tự do ngôn luận,
-
1:13 - 1:15thiếu hoạt động chính trị.
-
1:15 - 1:17Những điều đó là thành quả
-
1:17 - 1:20của cái chế độ "vĩ đại" của chúng tôi.
-
1:21 - 1:23Nhưng dù thế không hề có điều gì xảy ra cả.
-
1:23 - 1:25Điều đó không phải bởi vì người dân sống hạnh phúc
-
1:25 - 1:28hay là họ không cảm thấy thất vọng.
-
1:28 - 1:30Thực ra, mọi người thất vọng một cách cực độ.
-
1:30 - 1:33Nhưng lý do tại sao ai cũng im lặng
-
1:33 - 1:37là điều mà tôi gọi là rào cản tâm lý sợ hãi.
-
1:37 - 1:39Ai cũng đều sợ cả.
-
1:39 - 1:41Không phải tất cả mọi người. Thực ra đã có một số người Ai cập dũng cảm
-
1:41 - 1:44mà tôi phải cảm ơn vì sự quả cảm của họ --
-
1:44 - 1:47đã dám phản kháng khi vài trăm người,
-
1:47 - 1:50bị đánh đập và bắt bớ.
-
1:50 - 1:53Nhưng thực ra, phần đông vẫn sợ hãi.
-
1:53 - 1:55Mọi người đã không thực sự muốn
-
1:55 - 1:57bị rắc rối, phiền toái.
-
1:57 - 2:00Một kẻ độc tài không thể tồn tại nếu không có vũ lực.
-
2:00 - 2:03Chúng muốn mọi người sống trong sợ hãi.
-
2:03 - 2:06Và cái rào cản tâm lý sợ hãi đó
-
2:06 - 2:09đã hiệu quả trong rất nhiều năm trời,
-
2:09 - 2:11và rồi khi Internet xuất hiện,
-
2:11 - 2:14công nghệ, BlackBerry, SMS.
-
2:14 - 2:17Đã giúp kết nối chúng tôi lại với nhau.
-
2:17 - 2:21Những nền tảng chia sẻ thông tin như YouTube, Twitter, Facebook
-
2:21 - 2:23đã giúp chúng tôi rất nhiều,
-
2:23 - 2:26bởi vì về cơ bản, nó đem lại cho chúng tôi ấn tượng là "Trời ạ, tôi không đơn độc.
-
2:26 - 2:28Có rất nhiều người cũng đang thất vọng."
-
2:28 - 2:30Có rất nhiều người đang thất vọng.
-
2:30 - 2:33Có rất nhiều người cùng chung một giấc mơ.
-
2:33 - 2:36Có rất nhiều người ưu tư về sự tự do của họ.
-
2:36 - 2:38Nhiều người có cuộc sống tốt nhất trên thế giới này.
-
2:38 - 2:41Họ đang sống trong hạnh phúc. Họ đang sống trong những căn biệt thự của mình.
-
2:41 - 2:43Họ hạnh phúc; họ không có rắc rối gì cả.
-
2:43 - 2:47Nhưng họ vẫn luôn cảm thấy nỗi đau của người Ai cập.
-
2:47 - 2:49Nhiều người trong chúng tôi không thực sự hạnh phúc
-
2:49 - 2:51khi xem một băng ghi hình về một người dân Ai cập
-
2:51 - 2:53đang tìm miếng ăn trong rác rưởi
-
2:53 - 2:55trong khi nhiều người khác đang ăn cắp
-
2:55 - 2:57hàng tỉ đồng Ai cập
-
2:57 - 2:59từ tài sản của quốc gia.
-
2:59 - 3:01Internet đã đóng vai trò quan trọng,
-
3:01 - 3:04giúp mọi người nói lên suy nghĩ của mình,
-
3:04 - 3:07để cộng tác với nhau, cùng bắt đầu suy nghĩ.
-
3:07 - 3:10Đó là một cuộc vận động mang tính giáo dục.
-
3:10 - 3:12Khaled Saeed đã bị giết
-
3:12 - 3:15vào tháng 6 năm 2010.
-
3:15 - 3:17Tôi vẫn nhớ bức hình.
-
3:17 - 3:20Tôi vẫn nhớ rõ từng chi tiết nhỏ của bức ảnh.
-
3:20 - 3:23Bức ảnh đó thật kinh khủng.
-
3:23 - 3:25Anh ấy bị tra tấn,
-
3:25 - 3:27bị hành hình cho đến chết.
-
3:27 - 3:30Nhưng rồi câu trả lời của chính quyền là gì?
-
3:30 - 3:33Anh ấy bị đánh chết một cách dã man.
-
3:33 - 3:35Đó là câu trả lời của họ:
-
3:35 - 3:37"Hắn ta là một kẻ tội phạm.
-
3:37 - 3:39Hắn là kẻ mới trở về từ những điều xấu xa."
-
3:39 - 3:41Nhưng người dân không quan tâm đến điều đó.
-
3:41 - 3:43Người dân không tin vào điều đó.
-
3:43 - 3:46Bởi vì nhờ có Internet, sự thật đã chiến thắng
-
3:46 - 3:48và tất cả mọi người đều biết điều đó.
-
3:48 - 3:51Và tất cả mọi người bắt đầu nhận thấy rằng "anh ta có thể là người anh em của tôi."
-
3:51 - 3:53Anh ấy là một gã trung lưu.
-
3:53 - 3:56Bức hình của anh ấy được chúng tôi nhớ mãi.
-
3:56 - 3:58Một trang web đã được tạo ra.
-
3:58 - 4:00Một người điều hành dấu mặt
-
4:00 - 4:03đã mời mọi người tham gia vào trang này,
-
4:03 - 4:05và không hề có một kế hoạch nào cả.
-
4:05 - 4:07"Chúng ta dự định làm gì?" "Tôi không biết."
-
4:07 - 4:10Chỉ trong vài ngày, hàng vạn người ở đó --
-
4:10 - 4:12những người Ai Cập đầy giận giữ
-
4:12 - 4:15đòi Bộ Nội vụ
-
4:15 - 4:17"Đủ rồi.
-
4:17 - 4:20Mang những kẻ đã giết chết người đàn ông này
-
4:20 - 4:22ra ngoài công lý."
-
4:22 - 4:24Nhưng dĩ nhiên, chính quyền không hề lắng nghe.
-
4:24 - 4:26Thật là một câu chuyện đầy thú vị --
-
4:26 - 4:29cái cách mà mọi người bắt đầu cảm giác về quyền làm chủ.
-
4:29 - 4:31Mỗi người là chủ nhân của trang web này.
-
4:31 - 4:33Mọi người bắt đầu đóng góp ý tưởng.
-
4:33 - 4:36Thực tế, một trong những ý tưởng nực cười nhất
-
4:36 - 4:38đó là, nghe này, chúng ta hãy đứng yên lặng.
-
4:38 - 4:41Chúng ta hãy cùng nhau bước ra đường,
-
4:41 - 4:44đối mặt với biển cả, quay lưng lại những con đường,
-
4:44 - 4:47mặc áo đen, đứng lặng yên trong một giờ,
-
4:47 - 4:49không làm gì cả và sau đó chỉ đơn giản rời đi,
-
4:49 - 4:51trở về nhà.
-
4:51 - 4:54Đối với một vài người, điều đó như là. "Ồ, đứng yên lặng.
-
4:54 - 4:56Và kế tiếp là rung nhẹ."
-
4:56 - 4:59Mọi người đã cười nhạo ý tưởng đó.
-
4:59 - 5:01Nhưng thực ra khi mọi người xuống đường --
-
5:01 - 5:03lần đầu tiên đã khoảng hàng ngàn người
-
5:03 - 5:05ở Alexandria --
-
5:05 - 5:08có cảm giác như là -- thật thú vị. Thật tuyệt vời.
-
5:08 - 5:10Bởi vì nó đã kết nối mọi người từ thế giới ảo,
-
5:10 - 5:12đem họ lại cùng nhau trong thế giới thực,
-
5:12 - 5:15chia sẻ cùng một giấc mơ,
-
5:15 - 5:17cùng một sự thất vọng, cùng một cơn giận dữ,
-
5:17 - 5:19cùng một khao khát tự do.
-
5:19 - 5:21Và họ đã làm diều đó.
-
5:21 - 5:23Nhưng rồi chính quyền đã học được điều gì? Không gì cả.
-
5:23 - 5:25Họ đã tấn công những người dân.
-
5:25 - 5:27Họ đã ngược đãi những người dân,
-
5:27 - 5:29dù cho thực tế là những người này đã rất hòa hoãn --
-
5:29 - 5:31họ thâm chí đã không chống đối.
-
5:31 - 5:34Và rồi mọi thứ đã tiến triển
-
5:34 - 5:37cho tới khi cuộc cách mạng Tunisian nổ ra.
-
5:37 - 5:39Trang web đó lại, một lần nữa,
-
5:39 - 5:41được điều hành bởi những người này.
-
5:41 - 5:44Thực tế, công việc của người điều hành dấu mặt
-
5:44 - 5:46là thu thập những ý tưởng,
-
5:46 - 5:48giúp mọi người bỏ phiếu
-
5:48 - 5:50và nói với mọi người những gì họ dự làm.
-
5:50 - 5:52Mọi người đã chụp ảnh;
-
5:52 - 5:55có người đã thông báo việc vi phạm nhân quyền ở Ai Cập;
-
5:55 - 5:57mọi người đưa ra những ý tưởng,
-
5:57 - 5:59họ đã thức sự bỏ phiếu chọn lựa những ý tưởng,
-
5:59 - 6:02và sau đó mọi người thực hiện những ý tưởng này; họ đã tạo ra những đoạn băng ghi hình
-
6:02 - 6:04Mọi việc được thưc hiện bởi người dân và cho chính người dân,
-
6:04 - 6:06và đó là sức mạnh của Internet.
-
6:06 - 6:08Không hề có ai là người lãnh đạo.
-
6:08 - 6:11Người lãnh đạo là chính mỗi cá nhân trên trang web đó.
-
6:11 - 6:13trải nghiệm từ người Tunisian, như Amir đã nói,
-
6:13 - 6:15đã thức tỉnh tất cả chúng tôi, chỉ cho chúng tôi thấy rằng có một con đường.
-
6:15 - 6:17Và chúng tôi có thể. Chúng tôi có thể thực hiện nó.
-
6:17 - 6:19Chúng tôi có chung những vấn đề,
-
6:19 - 6:21chúng tôi có thể chỉ đổ ra đường phố.
-
6:21 - 6:23Và khi tôi nhìn thấy đường phố ngày 25,
-
6:23 - 6:25Tôi đã lùi lại và nói,
-
6:25 - 6:27"Ai Cập trước ngày 25
-
6:27 - 6:29không thể nào là Ai Cập sau ngày 25.
-
6:29 - 6:31Cuộc cách mạng đang diễn ra.
-
6:31 - 6:33Đó không là sự kết thúc,
-
6:33 - 6:36Đó là khởi đầu của sự kết thúc."
-
6:37 - 6:41Tôi đã bị giam giữ vào đêm ngày 27.
-
6:41 - 6:44Cảm ơn Chúa, tôi đã có thể thông báo được địa điểm và mọi thứ.
-
6:44 - 6:46Nhưng họ đã bắt giữ tôi.
-
6:46 - 6:49Và tôi sẽ không nói về những gì tôi đã trải qua, bởi bây giờ không phải là để nói về tôi.
-
6:49 - 6:51Tôi đã bị giam trong 12 ngày,
-
6:51 - 6:54bị bịt mắt, còng tay.
-
6:54 - 6:57Và tôi đã không thực sự nghe được bất cứ điều gì. Tôi đã không biết bất cứ điều gì.
-
6:57 - 6:59Tôi đã không được phép nói chuyện với bất cứ ai.
-
6:59 - 7:01Và khi tôi được thả ra.
-
7:01 - 7:03Ngày kế tiếp tôi đã ở Tahrir.
-
7:03 - 7:06Nghiêm túc mà nói, với sự thay đổi mà tôi có thể nhận ra tại quảng trường,
-
7:06 - 7:09Tôi nghĩ đó là 12 năm trời.
-
7:09 - 7:11Tôi đã không hề có trong đầu
-
7:11 - 7:13hình ảnh về người Ai Cập,
-
7:13 - 7:15người Ai Cập đáng kinh ngạc.
-
7:15 - 7:17Sự sợ hãi không còn nữa.
-
7:17 - 7:19Giờ là sự mạnh mẽ -- là sức mạnh.
-
7:19 - 7:21Mọi người tràn đầy nội lực.
-
7:21 - 7:23Thật tuyệt vời khi thấy mọi người đã tràn đầy sức sống như thế
-
7:23 - 7:25và giờ đang lên tiếng đòi quyền của họ.
-
7:25 - 7:27Một sự trái ngược hoàn toàn.
-
7:27 - 7:30Sự cực đoan trở thành sự khoan dung.
-
7:30 - 7:32Ai có thể tưởng tượng được trước ngày 25,
-
7:32 - 7:35nếu tôi nói với các bạn rằng hàng trăm ngàn người Thiên Chúa giáo chuẩn bị cầu nguyện
-
7:35 - 7:38và hàng vạn người Hồi giáo sẵn sàng bảo vệ họ,
-
7:38 - 7:40và sau đó hàng trăm ngàn người Hồi giáo chuẩn bị cầu nguyện
-
7:40 - 7:42trong khi hàng vạn người Thiên Chúa giáo sẵn sàng bảo vệ họ --
-
7:42 - 7:44điều đó thật lạ kỳ.
-
7:44 - 7:46Và tất cả những khuôn mẫu
-
7:46 - 7:49mà nhà cầm quyền đã cố gắng áp đặt lên chúng tôi
-
7:49 - 7:52qua những thứ mà họ gọi là sự tuyên truyền, hoặc thông tin đại chúng,
-
7:52 - 7:54đã bị chứng tỏ là sai lầm.
-
7:54 - 7:56Cả cuộc cách mạng này đã chỉ cho chúng tôi
-
7:56 - 7:59sự ngu ngốc của chế độ đó
-
7:59 - 8:01và sức mạnh và đầy kinh ngạc
-
8:01 - 8:04của những người đàn ông, phụ nữ Ai Cập,
-
8:04 - 8:06sự đơn giản và tuyệt vời của những con người này
-
8:06 - 8:08bất cứ khi nào họ có một giấc mơ.
-
8:08 - 8:10Khi tôi nhìn thấy điều đó,
-
8:10 - 8:13Tôi đã trở lại và tôi viết trên Facebook.
-
8:13 - 8:15Và đó là niềm tin cá nhân,
-
8:15 - 8:17bất chấp những điều gì sắp xảy đến,
-
8:17 - 8:19bất chấp những tiểu tiết.
-
8:19 - 8:21Tôi đã nói, "Chúng ta sẽ chiến thắng.
-
8:21 - 8:24Chúng ta sẽ chiến thắng vì chúng ta không hiểu chính trị.
-
8:24 - 8:28Chúng ta sẽ chiến thắng vì chúng ta không chơi trò chơi bẩn thỉu của họ.
-
8:28 - 8:31Chúng ta sẽ chiến thắng bởi vì chúng ta không hề có một lịch trình.
-
8:31 - 8:34Chúng ta sẽ chiến thắng bởi vì những giọt nước mắt chảy ra từ đôi mắt
-
8:34 - 8:37cũng chính là từ tâm hồn của chúng ta.
-
8:37 - 8:40Chúng ta sẽ chiến thắng vì chúng ta có những giấc mơ.
-
8:40 - 8:44Chúng ta sẽ chiến thắng bởi vì chúng ta sẵn sàng đứng lên vì giấc mơ của mình."
-
8:44 - 8:47Và thực tế điều gì đã xảy ra. Chúng tôi đã chiến thắng.
-
8:47 - 8:49Điều đó không phải bởi điều gì cả,
-
8:49 - 8:51mà bởi vì chúng ta tin tường vào giấc mơ của mình.
-
8:51 - 8:53Chiến thắng này không phải
-
8:53 - 8:56những sự việc cụ thể của những gì sẽ xảy ra trên chính trường.
-
8:56 - 8:58Chiến thắng ở đây là chiến thắng của phẩm giá
-
8:58 - 9:01của mỗi người Ai Cập.
-
9:01 - 9:04Thực tế, một người lái taxi đã nói với tôi,
-
9:04 - 9:07Nghe này, tôi đang hít thở sự tự do.
-
9:07 - 9:09Tôi cảm thấy tôi có phẩm giá của mình
-
9:09 - 9:11thứ mà tôi đã mất trong quá nhiều năm trời."
-
9:11 - 9:13Đối với tôi đó là chiến thắng,
-
9:13 - 9:15bất chấp tất cả những chi tiết.
-
9:15 - 9:18Điều cuối cùng tôi muốn nói với các bạn là câu nói mà tôi xác tín,
-
9:18 - 9:21mà người dân Ai Cập đã chứng minh tính đúng đắn của nó,
-
9:21 - 9:23đó là sức mạnh của nhân dân
-
9:23 - 9:25vĩ đại hơn nhiều những gì mà những kẻ nắm giữ quyền lực đang có.
-
9:25 - 9:27Cảm ơn rất nhiều.
-
9:27 - 9:46(Vỗ tay)
- Title:
- Wael Ghonim: Cách mạng Ai Cập: Dưới cách nhìn của người trong cuộc
- Speaker:
- Wael Ghonim
- Description:
-
Wael Ghonim, nhân viên điều hành của Google, người đã khơi mào cuộc cách mạng dân chủ tài Ai Cập ... bằng trang Facebook tưởng nhớ một nạn nhận của chế độ tàn bạo. Diễn thuyết tại TEDxCairo, anh kể lại câu truyện trong hai tháng qua, khi mỗi ngày qua mọi người dân Ai Cập chứng tỏ rằng " sức mạnh của nhân dân vĩ đại hơn nhiều những gì mà những kẻ đang nắm giữ quyền lực đang có".
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:47