Почему мы не должны доверять свою гражданскую жизнь рынкам
-
0:01 - 0:06Вот вопрос, который нам нужно
переосмыслить вместе: -
0:06 - 0:08какой должна быть роль денег
-
0:08 - 0:12и рынков в нашем обществе?
-
0:12 - 0:14Сегодня очень немногое
-
0:14 - 0:17нельзя купить за деньги.
-
0:17 - 0:18Если вас приговорили
к сроку в тюрьме -
0:18 - 0:21в Санта-Барбаре в штате Калифорния,
-
0:21 - 0:22вы должны знать,
-
0:22 - 0:25что если вам не по вкусу
стандартные номера, -
0:25 - 0:29вы можете улучшить
условия проживания за деньги. -
0:29 - 0:32Это правда.
Как думаете, сколько это стоит? -
0:32 - 0:34Угадаете стоимость?
-
0:34 - 0:36Пятьсот долларов?
-
0:36 - 0:39Это не отель «Ритц-Карлтон».
Это тюрьма! -
0:39 - 0:4182 доллара в сутки.
-
0:41 - 0:4482 доллара в сутки.
-
0:44 - 0:46Если вы отправляетесь
в парк развлечений -
0:46 - 0:48и не хотите выстаивать
в длинных очередях -
0:48 - 0:50на популярные аттракционы,
-
0:50 - 0:53то теперь есть решение.
-
0:53 - 0:57Во многих парках
вы можете доплатить -
0:57 - 0:59и перейти в начало очереди.
-
0:59 - 1:03Это называется экспресс-
или VIP-билетами. -
1:03 - 1:07И подобное распространено
не только в парках развлечений. -
1:07 - 1:10В Вашингтоне, округ Колумбия,
длинные очереди. -
1:10 - 1:12Иногда очереди выстраиваются
-
1:12 - 1:16перед важными слушаниями
в Конгрессе США. -
1:16 - 1:19Сегодня некоторые люди предпочитают
не стоять в длинных очередях -
1:19 - 1:22всю ночь или в дождь.
-
1:22 - 1:24Теперь для лоббистов и других,
-
1:24 - 1:26кто очень хочет присутствовать
на этих слушаниях, -
1:26 - 1:28но не любит ждать,
существуют компании, -
1:28 - 1:30которые занимают место в очереди.
-
1:30 - 1:32И вы можете обратиться к ним.
-
1:32 - 1:34Вы можете заплатить им
определённую сумму денег. -
1:34 - 1:37Они нанимают бездомных и других лиц,
которые нуждаются в работе, -
1:37 - 1:41чтобы стоять в очереди
так долго, сколько потребуется. -
1:41 - 1:44И лоббист может встать
на место такого человека -
1:44 - 1:46прямо перед самым началом слушания
-
1:46 - 1:49или он может занять его место
в первых рядах зала. -
1:49 - 1:52Оплачиваемое стояние в очереди.
-
1:52 - 1:56Использование рыночных механизмов,
-
1:56 - 1:58рыночного мышления
и рыночных решений -
1:58 - 2:01случается и в более крупных масштабах.
-
2:01 - 2:04Возьмите, к примеру,
наши методы воевать. -
2:04 - 2:07Знаете ли вы,
что в Ираке и Афганистане, -
2:07 - 2:11было больше частных
военных подрядчиков, -
2:11 - 2:15чем войск США?
-
2:15 - 2:18Это не потому, что мы вели
публичные дебаты -
2:18 - 2:21о том, хотели ли мы
передать ведение войны -
2:21 - 2:23частным компаниям.
-
2:23 - 2:26Однако это и произошло.
-
2:26 - 2:28За последние 3 десятилетия,
-
2:28 - 2:32мы пережили тихую революцию.
-
2:32 - 2:37Почти не осознавая этого, мы перешли
-
2:37 - 2:40от рыночной экономики
-
2:40 - 2:44к рыночному обществу.
-
2:44 - 2:48Разница в следующем:
рыночная экономика это инструмент, -
2:48 - 2:50ценный и эффективный инструмент
-
2:50 - 2:53для организации
производственной деятельности. -
2:53 - 2:56А рыночное общество — это место,
-
2:56 - 2:59где почти всё на продажу.
-
2:59 - 3:02Это способ жизни, при котором
рыночное мышление и ценности -
3:02 - 3:05начинают доминировать
-
3:05 - 3:08в каждом аспекте жизни:
-
3:08 - 3:13личные отношения, семейная жизнь,
здравоохранение, образование, -
3:13 - 3:16политика, право, гражданская жизнь.
-
3:16 - 3:22Зачем беспокоиться о том,
что мы превращаемся -
3:22 - 3:24в рыночное общество?
-
3:24 - 3:27Я думаю, на то есть две причины.
-
3:27 - 3:32Одна из них связана с неравенством.
-
3:32 - 3:35Чем больше вещей
можно купить за деньги, -
3:35 - 3:40тем большее значение
имеет богатство или его отсутствие. -
3:40 - 3:43Если бы единственное,
что решали деньги, -
3:43 - 3:48был доступ к яхтам,
модным каникулам и машинам BMW, -
3:48 - 3:53то неравенство не имело бы
большого значения. -
3:53 - 3:56Но когда деньги всё больше
и больше управляют -
3:56 - 4:01доступом к основным благам
хорошей жизни: -
4:01 - 4:05достойному медицинскому обслуживанию,
доступу к самому лучшему образованию, -
4:05 - 4:10политическому голосу
и влиянию в кампаниях, — -
4:10 - 4:13когда деньги начинают
управлять всем этим, -
4:13 - 4:16неравенство значит очень многое.
-
4:16 - 4:18И поэтому маркетизация всего
-
4:18 - 4:22усиливает боль от неравенства
и вытекающие из него -
4:22 - 4:24социальные и гражданские последствия.
-
4:24 - 4:27Это одна из причин для беспокойства.
-
4:27 - 4:29Есть и вторая причина
-
4:29 - 4:33помимо беспокойства о неравенстве,
-
4:33 - 4:35а именно:
-
4:35 - 4:39когда вместе с социальными благами
-
4:39 - 4:45приходят рыночное мышление
и рыночные ценности, -
4:45 - 4:47которые могут изменить
значение этих благ, -
4:47 - 4:51а также вытеснить
сложившиеся отношения и нормы. -
4:51 - 4:53Об этом стоит беспокоиться.
-
4:53 - 4:55В качестве примера
я хотел бы привести -
4:55 - 4:59спорное использование
рыночного механизма, -
4:59 - 5:04денежного стимула,
и узнать, что вы об этом думаете. -
5:04 - 5:07Многим школам сложно
-
5:07 - 5:10заинтересовать детей,
-
5:10 - 5:14особенно из малообеспеченных семей,
усердно учиться, -
5:14 - 5:17хорошо успевать в школе,
занимать себя. -
5:17 - 5:20Некоторые экономисты
выдвинули рыночное решение: -
5:20 - 5:24предлагать детям деньги
за хорошие оценки, -
5:24 - 5:26высокие баллы на тестах
-
5:26 - 5:28и за чтение книг.
-
5:28 - 5:30Они уже опробовали этот метод.
-
5:30 - 5:32Они провели эксперименты
-
5:32 - 5:35в некоторых крупных
американских городах. -
5:35 - 5:39В Нью-Йорке, Чикаго,
Вашингтоне, округ Колумбия, -
5:39 - 5:42предложив 50 долларов
за оценку «отлично», -
5:42 - 5:4435 долларов за «хорошо».
-
5:44 - 5:48В Далласе, штат Техас,
есть программа, которая предлагает -
5:48 - 5:522 доллара 8-летним детям
за каждую прочитанную книгу. -
5:52 - 5:55Так что давайте посмотрим:
некоторые поддерживают, -
5:55 - 5:58а некоторые выступают
против этого материального стимула -
5:58 - 6:00для мотивации достижения целей.
-
6:00 - 6:03Давайте посмотрим, что думают об этом
присутствующие здесь. -
6:03 - 6:07Представьте, что вы ‒
директор крупной школы, -
6:07 - 6:10и кто-то приходит к вам
с таким предложением. -
6:10 - 6:13Скажем, это фонд,
который будет предоставлять средства. -
6:13 - 6:15Вам не нужно тратить деньги
из вашего бюджета. -
6:15 - 6:16Кто из вас согласится,
-
6:16 - 6:20а кто откажется от этого предложения?
-
6:20 - 6:21Проголосуйте поднятием руки.
-
6:21 - 6:25Кто считает, что это,
по крайней мере, можно опробовать -
6:25 - 6:29и посмотреть, будет ли это работать?
Поднимите руку. -
6:29 - 6:31А кто против? Сколько из вас?
-
6:31 - 6:34Итак, большинство здесь
выступает против, -
6:34 - 6:37но значительное меньшинство
проголосовало за. -
6:37 - 6:39Давайте проведём дискуссию.
-
6:39 - 6:42Начнём с тех, кто против
-
6:42 - 6:45и отказался бы,
даже не попробовав. -
6:45 - 6:46Какова ваша причина?
-
6:46 - 6:50Кто начнёт наше обсуждение? Ну?
-
6:50 - 6:52Хайке Моузес:
«Здравствуйте. Я Хайке. -
6:52 - 6:55Думаю, что это просто убивает
внутреннюю мотивацию, -
6:55 - 7:00так что, если дети
и захотят читать, -
7:00 - 7:02то вы лишите их этого стимула,
-
7:02 - 7:06просто выплачивая им деньги.
Это меняет поведение». -
7:06 - 7:09Майкл Сандел:
«Лишает внутреннего стимула... -
7:09 - 7:13А какой должна быть
внутренняя мотивация?» -
7:13 - 7:15Х.М.: Внутренняя мотивация ‒
-
7:15 - 7:17стремление к учёбе.
-
7:17 - 7:20М.С.: К учёбе...
Х.М.: Познанию мира. -
7:20 - 7:23А после, если вы перестанете им платить,
что произойдёт тогда? -
7:23 - 7:24Они перестанут читать?
-
7:24 - 7:27М.С.: Теперь давайте
узнаем, кто выступает за, -
7:27 - 7:30кто думает, что
это стоит попробовать. -
7:30 - 7:32Элизабет Лофтус:
«Меня зовут Элизабет Лофтус. -
7:32 - 7:36Вы сказали, что стоит попробовать,
так почему бы и не попробовать, -
7:36 - 7:40провести эксперимент и выяснить?
-
7:40 - 7:42М.С.: И выяснить...
А что бы вы выяснили? -
7:42 - 7:44Вы бы выяснили сколько...
-
7:44 - 7:46Э.Л.: Сколько книг они прочитали
-
7:46 - 7:48и сколько книг они продолжат читать
-
7:48 - 7:50после того, как вы
перестанете им платить. -
7:50 - 7:52М.С.: Ах, после того,
как вы перестанете платить. -
7:52 - 7:54Хорошо, и что же?
-
7:54 - 7:56Х.М.: Откровенно говоря, я думаю,
-
7:56 - 8:00что это ‒ пусть никто не обижается ‒
очень по-американски. -
8:00 - 8:07(Смех) (Аплодисменты)
-
8:07 - 8:09М.С.: Хорошо.
Из нашего обсуждения -
8:09 - 8:11вытекает следующий вопрос:
-
8:11 - 8:15будут ли денежные стимулы
истощать, портить -
8:15 - 8:19или вытеснять
более высокую мотивацию -
8:19 - 8:23или послужат важным уроком,
который мы надеемся преподать, -
8:23 - 8:28в ходе чего дети научатся
любить учёбу и чтение -
8:28 - 8:30ради собственного блага?
-
8:30 - 8:34Люди ведут споры о том,
каким будет эффект, -
8:34 - 8:36но, кажется, в нём
и заключается проблема, -
8:36 - 8:38что каким-то образом
рыночный механизм -
8:38 - 8:43или материальные стимулы
преподают плохой урок. -
8:43 - 8:47А если это так, то, что потом
будет с этими детьми? -
8:47 - 8:50Должен сказать вам о результатах
этих экспериментов. -
8:50 - 8:55Деньги за хорошие отметки привели
к весьма неоднозначным результатам, -
8:55 - 8:58по большей части они не привели
к более высоким оценкам. -
8:58 - 9:00Два доллара за каждую прочитанную книгу
-
9:00 - 9:04на самом деле заставили детей
читать больше книг. -
9:04 - 9:06Но это также привело к тому,
что дети стали читать книги покороче. -
9:06 - 9:10(Смех)
-
9:10 - 9:12Но вопрос в том,
-
9:12 - 9:15что случится позже с этими детьми?
-
9:15 - 9:17Усвоят ли они, что чтение —
неприятный труд, -
9:17 - 9:20форма сдельной работы за плату, —
в таком случае это тревожный знак. -
9:20 - 9:24А может это заставит их читать
по изначально неверной причине, -
9:24 - 9:29но потом приведёт к чтению
ради собственного блага? -
9:29 - 9:34Даже это краткое обсуждение
выявляет то, -
9:34 - 9:38на что многие экономисты
не обратили внимания. -
9:38 - 9:40Экономисты часто предполагают,
-
9:40 - 9:42что рынки инертны,
-
9:42 - 9:47что они не трогают и не портят
обмениваемые товары. -
9:47 - 9:50Рыночный обмен, считают они,
-
9:50 - 9:52не меняет значения или ценности
-
9:52 - 9:54обмениваемых товаров.
-
9:54 - 9:55Это может быть верно,
-
9:55 - 9:58если мы говорим о материальных благах.
-
9:58 - 10:00Если вы продаёте мне телевизор
-
10:00 - 10:02или дарите мне его,
-
10:02 - 10:04то это будет
всё тот же телевизор. -
10:04 - 10:06Он будет работать одинаково
в любом случае. -
10:06 - 10:09Но то же самое
может оказаться неверным, -
10:09 - 10:11если мы ведём речь
о нематериальных благах -
10:11 - 10:15и социальных действиях, например,
преподавании и обучении -
10:15 - 10:19или совместном участии
в жизни общества. -
10:19 - 10:22В этих областях обращение
к рыночным механизмам -
10:22 - 10:26и денежным вознаграждениям
может подорвать -
10:26 - 10:31или вытеснить не рыночные
ценности и отношения, -
10:31 - 10:33о которых стоит заботиться.
-
10:33 - 10:35Как только мы увидим,
-
10:35 - 10:39что рынки и торговля, —
-
10:39 - 10:43если их вывести за пределы
области материального, — -
10:43 - 10:48могут изменять характер
самого товара -
10:48 - 10:51и значение социальных действий,
-
10:51 - 10:54как показано на примере
преподавания и обучения. -
10:54 - 10:59Мы должны спросить себя:
где рынки уместны, -
10:59 - 11:01а где нет,
-
11:01 - 11:03где они могут
в действительности подорвать -
11:03 - 11:06ценности и отношения,
о которых стоит заботиться. -
11:06 - 11:09Но чтобы обсуждать это,
-
11:09 - 11:13мы должны делать то,
в чём мы не преуспели, -
11:13 - 11:16а именно:
рассуждать вместе в обществе -
11:16 - 11:19о значении и смысле
-
11:19 - 11:23социальных действий,
которые мы высоко ценим, -
11:23 - 11:26от нашего тела к семейной жизни,
-
11:26 - 11:28к личным отношениям, к здоровью,
-
11:28 - 11:32к преподаванию и обучению,
к гражданской жизни. -
11:32 - 11:35Это спорные вопросы,
-
11:35 - 11:37и поэтому нам свойственно
уклоняться от них. -
11:37 - 11:40В самом деле, в течение
последних 3-х десятилетий, -
11:40 - 11:43когда рыночные рассуждения
и рыночное мышление -
11:43 - 11:46набрали силу и получили престиж,
-
11:46 - 11:50наш общественные рассуждения
за это время -
11:50 - 11:52опустели,
-
11:52 - 11:56стали испытывать
дефицит морального значения. -
11:56 - 11:59Опасаясь разногласий,
мы уклоняемся от этих вопросов. -
11:59 - 12:02Но как только мы увидим, что рынки
-
12:02 - 12:05меняют характер товаров,
-
12:05 - 12:09мы должны будем обсуждать
-
12:09 - 12:11более крупные вопросы
-
12:11 - 12:13об оценке благ.
-
12:13 - 12:16Один из самых агрессивных эффектов
-
12:16 - 12:19установления цены на всё —
-
12:19 - 12:22это установление цены на общность,
-
12:22 - 12:25на чувство, что все мы вместе.
-
12:25 - 12:29На фоне роста неравенства,
-
12:29 - 12:33маркетизация каждого аспекта жизни
-
12:33 - 12:39приводит к тому, что богатые
-
12:39 - 12:41и те, кто располагают
скромными средствами, -
12:41 - 12:45всё чаще живут
отдельными жизнями. -
12:45 - 12:48Мы живём, работаем,
ходим за покупками, играем -
12:48 - 12:50в разных местах.
-
12:50 - 12:53Наши дети ходят в разные школы.
-
12:53 - 12:56Это не хорошо для демократии,
-
12:56 - 12:59и этот способ жизни
не приносит удовлетворения -
12:59 - 13:02даже для тех из нас,
кто может позволить себе -
13:02 - 13:05купить пропуск в начало очереди.
-
13:05 - 13:06И вот почему.
-
13:06 - 13:11Демократия не требует
абсолютного равенства, -
13:11 - 13:13но она требует,
-
13:13 - 13:17чтобы граждане разделяли общую жизнь.
-
13:17 - 13:19Важно то, что люди
-
13:19 - 13:21из разных социальных слоёв
-
13:21 - 13:23и различных сфер жизни
-
13:23 - 13:25встречаются друг с другом,
-
13:25 - 13:27сталкиваются друг с другом
-
13:27 - 13:31в обычной жизни,
-
13:31 - 13:33потому что это то, что учит нас
-
13:33 - 13:37договариваться
и принимать наши различия. -
13:37 - 13:41Так мы приходим
к заботе об общем благе. -
13:41 - 13:45В конце концов, вопрос о рынках
-
13:45 - 13:49не является главным образом
экономическим вопросом. -
13:49 - 13:53Это, на самом деле, вопрос о том,
как мы хотим жить вместе. -
13:53 - 13:57Хотим ли мы общества,
где всё на продажу, -
13:57 - 14:01или мы хотим определённых
моральных и гражданских принципов, -
14:01 - 14:03которые вне рынков
-
14:03 - 14:06и которые нельзя купить за деньги?
-
14:06 - 14:07Большое спасибо.
-
14:07 - 14:12(Аплодисменты)
- Title:
- Почему мы не должны доверять свою гражданскую жизнь рынкам
- Speaker:
- Майкл Сандел
- Description:
-
По словам Майкла Сандела, за последние три десятилетия США совершили переход от рыночной экономики к рыночному обществу. Следует отметить, что американский опыт общей гражданской жизни зависит от того, сколько у вас денег. (Три ключевых примера: доступ к образованию, правосудию, политическому влиянию.) В своей речи и дискуссии с аудиторией Сандел просит честно поразмышлять над следующим вопросом: выставлено ли на продажу слишком многое в нашем современном демократическом обществе?
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:37
![]() |
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for Why we shouldn't trust markets with our civic life | |
![]() |
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Why we shouldn't trust markets with our civic life | |
![]() |
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Why we shouldn't trust markets with our civic life | |
![]() |
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Why we shouldn't trust markets with our civic life | |
![]() |
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Why we shouldn't trust markets with our civic life | |
![]() |
Anastasia Kvilinskaya accepted Russian subtitles for Why we shouldn't trust markets with our civic life | |
![]() |
Anastasia Kvilinskaya edited Russian subtitles for Why we shouldn't trust markets with our civic life | |
![]() |
Anastasia Kvilinskaya edited Russian subtitles for Why we shouldn't trust markets with our civic life |