Estereótipos: engraçados porque são verdades | Katerina Vrana | TEDxThessaloniki
-
0:06 - 0:09Olá, meu nome é Katerina Vrana.
-
0:09 - 0:12Eu sou grega/ e moro
no Reino Unido, em Londres. -
0:12 - 0:14Sou comediante de "stand-up".
-
0:14 - 0:17Até onde vai o poder de criar,
eu sou comediante de stand-up. -
0:17 - 0:20Eu tenho dois irmãos:
um de 30 e um de 14 anos. -
0:20 - 0:23O de 30 é baterista e fotógrafo.
-
0:23 - 0:26Ele é o baterista da banda
que vai fazer o encerramento -
0:26 - 0:28do TEDxThessaloniki deste ano.
-
0:29 - 0:34Nosso pais gregos estão muito orgulhosos
das carreiras que escolhemos. -
0:35 - 0:37Tipo: "Quando vão ganhar dinheiro?"
"Nunca." -
0:38 - 0:40Meu irmão de 14 anos quer ser advogado.
-
0:40 - 0:42Estou torcendo para ele.
-
0:43 - 0:45Ah, e meu cabelo...
-
0:45 - 0:48Meu cabelo é assim mesmo.
Sempre foi, certo? -
0:49 - 0:51Não tem o que discutir.
-
0:51 - 0:54Na Grécia, este cabelo é normal.
-
0:54 - 0:57É volumoso, mas não chama atenção.
-
0:57 - 1:01No Reino Unido, se tornou uma atração.
-
1:01 - 1:03(Risos)
-
1:03 - 1:07As pessoas me param na rua,
pegam nele sem me pedir. -
1:07 - 1:09(Risos)
-
1:09 - 1:12E os professores chamam
os alunos para fora da sala -
1:12 - 1:16e falam: "Vejam aquela mulher,
parece uma árvore!" -
1:16 - 1:18É muito irritante.
-
1:19 - 1:21Eu moro no Reino Unido há dez anos...
-
1:21 - 1:24Ah, e eu sou 100% grega.
-
1:24 - 1:28Nasci aqui, fui criada aqui, meus pais
são gregos, toda minha família mora aqui. -
1:28 - 1:32Eu não tenho ideia
por que falo inglês desse jeito. -
1:32 - 1:33(Risos)
-
1:33 - 1:36Não sei mesmo. Foi um lance de sorte.
O resto da minha família não fala assim. -
1:36 - 1:39Eles falam com sotaque grego.
-
1:39 - 1:40(Risos)
-
1:43 - 1:48Então eu perguntei a minha mãe:
"Por que meu sotaque é tão incrível? -
1:49 - 1:52E o resto da família soa
como um bando de estrangeiros?" -
1:53 - 1:57E minha mãe respondeu: "Querida,
quando você nasceu era muito feia". -
1:57 - 1:59(Risos)
-
2:00 - 2:02Não aplaudam isso!
-
2:03 - 2:05Seus cretinos!
-
2:05 - 2:06Ela falou:
-
2:06 - 2:12"Seu pai e eu achamos que você ia
precisar se destacar com línguas. -
2:13 - 2:16Eu queria francês e piano, seu pai
queria que aprendesse inglês". -
2:16 - 2:20"Sim, Katerina. Eu queria inglês."
Esse é o meu pai falando. -
2:20 - 2:26"E digo por quê: a realeza britânica
se casa com mulheres muito feias." -
2:26 - 2:27(Risos)
-
2:28 - 2:34Não! William já é casado
e Harry tem cabelo vermelho. -
2:34 - 2:36E não tenho nada contra ruivos, certo?
-
2:36 - 2:41Eu faria sexo com Harry,
sem problemas. Digo mesmo! -
2:41 - 2:44Eu só não faria no sol,
mas na sombra. Entende? -
2:44 - 2:45(Risos)
-
2:45 - 2:49Se fizer sexo com Harry
no sol, ele pode explodir. -
2:50 - 2:51Não é uma boa ideia.
-
2:55 - 2:57Então, como morei em Londres...
-
2:57 - 3:01Como eu já disse, faz dez anos
que moro em Londres. -
3:01 - 3:06E o problema é que lá eu me sinto grega,
mas quando eu volto para casa -
3:06 - 3:09sinto que minha identidade mudou
e, de repente, passo a dizer coisas como: -
3:09 - 3:13"Por que os gregos não sabem
formar filas? Que droga!" -
3:13 - 3:15(Risos)
-
3:15 - 3:19Eu tento equilibrar as coisas para não
me sentir uma forasteira nos dois países. -
3:19 - 3:24Uma das coisas que acho
mais cativante sobre os britânicos -
3:24 - 3:26é como eles ficam com raiva.
-
3:26 - 3:27Eles nunca ficam!
-
3:29 - 3:33Quando um britânico se chateia,
ele escreve uma carta muito séria: -
3:34 - 3:39"Caro senhor... lamento informar...
estou muito chateado!" -
3:39 - 3:40(Risos)
-
3:42 - 3:45Um amigo britânico estava em um trem.
-
3:45 - 3:49O trem parou no meio do nada,
entre duas estações, -
3:49 - 3:51e ficou parado por uma hora e meia.
-
3:51 - 3:54Não explicaram o motivo,
só pediam desculpas. -
3:54 - 3:58Meu amigo me contou essa história
e disse: "Katerina, eu estava furioso. -
3:58 - 4:03Eu estava com tanta raiva
que fiquei tentado a reclamar". -
4:03 - 4:04(Risos)
-
4:07 - 4:08Eu fiquei tipo: "O quê?"
-
4:08 - 4:10(Aplausos)
-
4:13 - 4:17Eu disse a ele: "Na Grécia,
-
4:17 - 4:21não há cartas, não haveria nem trem".
-
4:21 - 4:25Se manter os gregos presos num lugar
mais tempo que o necessário, -
4:25 - 4:28como no barco, na hora de desembarcar...
-
4:28 - 4:29(Risos)
-
4:30 - 4:32Se deixar os gregos presos nesse barco,
-
4:32 - 4:37eles gritam: "Vão nos deixar
presos aqui como animais? -
4:37 - 4:41Vocês chamam isso de país europeu?
Isso não é Europa, como assim?" -
4:41 - 4:44(Risos) (Aplausos)
-
4:47 - 4:49Esperem, tem muito mais.
-
4:49 - 4:51Tem sempre alguém que fala:
-
4:51 - 4:53"Cadê o gerente?
Quero falar com o gerente?" -
4:53 - 4:55"Por favor, senhor. Sente-se.
Você está histérico." -
4:55 - 4:58"Quem é você para me dizer
o que fazer? Quem é você?" -
4:58 - 5:00"Vá se foder!"
"Eu fodi sua mãe!" -
5:00 - 5:01Uau!
-
5:02 - 5:04Leva cinco segundos
para chegar nesse nível. -
5:04 - 5:09Além disso, o "Fodi sua mãe!"
não faz sentido nenhum. -
5:09 - 5:11Tipo: "Eu fodi sua mãe!"
"Não, sério?" -
5:11 - 5:13(Risos)
-
5:13 - 5:16"Que coincidência!
-
5:17 - 5:22De todos os barcos em Attiki,
você entra no meu. -
5:22 - 5:27O filho da mulher que você está comendo.
-
5:27 - 5:29Olá. Yannis, o filho.
-
5:29 - 5:32Da mulher com quem você
está tendo relações carnais. -
5:32 - 5:33Prazer em conhecê-lo!"
-
5:34 - 5:36Isso é meio...
-
5:36 - 5:40Quem fala isso nunca é quem você quer.
-
5:40 - 5:43Porque se Bill Gates dissesse
para mim: "Eu fodi sua mãe!", -
5:43 - 5:47eu diria: "Papai! Você chegou!"
-
5:48 - 5:51"E vamos todos para Cannes
no meu jatinho." -
5:53 - 5:56Queria que os gregos maneirassem na raiva.
-
5:56 - 5:58Aquele "Aarh" imediato que acontece.
-
5:58 - 6:00Não espero que eles
sejam como os britânicos: -
6:00 - 6:03"Caro Senhor... lamento informar...
eu fodi sua mãe". -
6:03 - 6:06Só um pouco menos raivosos.
-
6:06 - 6:09Outra coisa que adoro sobre o Reino Unido,
-
6:09 - 6:11e sei que isso é estranho
para uma grega, é o clima. -
6:11 - 6:13Eu sei! Eu sei! Eu sei! Eu sei!
-
6:13 - 6:18Uma pessoa dizendo: "Isso!
Diga mesmo! Chove muito!" -
6:19 - 6:23Eu tento explicar aos britânicos
que no resto do mundo -
6:23 - 6:27as nuvens têm uma função além da estética.
-
6:27 - 6:29(Risos)
-
6:30 - 6:33No Reino Unido as nuvens
chegam assim: "Oi. Aqui estamos. -
6:34 - 6:37Vamos ficar aqui por um tempo,
fazendo nada". -
6:38 - 6:43Em outros países as nuvens são sinal
de chuva, a água jorra do céu, -
6:43 - 6:45uma chuva tão forte que você não vê nada.
-
6:45 - 6:49É tipo: "Cadê meu 'tzatziki'?"
"Com essa chuva? Vai saber." -
6:49 - 6:53A chuva dura duas horas,
depois para, o sol aparece e pronto. -
6:53 - 6:59No Reino Unido, o mesmo tanto
de água demora 24 horas para cair. -
6:59 - 7:03Porque lá a chuva é aquela neblina suave.
-
7:03 - 7:07É como um gato mijando
na sua barraca para marcar território. -
7:07 - 7:08Sabe o que quero dizer?
-
7:08 - 7:11É uma coisa muito leve,
chamada de chuvisco. -
7:11 - 7:12E isso é o que passei a amar.
-
7:12 - 7:16Porque chuvisco é a chuva
com personalidade britânica. -
7:16 - 7:17(Risos)
-
7:17 - 7:22É a chuva dizendo: "Sinto muito que estou
aqui. Não quero ficar no caminho. -
7:22 - 7:25Só vou passar por vocês.
Não vou molhar ninguém, prometo. -
7:25 - 7:27Finjam que não estou aqui.
-
7:27 - 7:33Silêncio. Vão saber que estou aqui.
Você não entendeu. Eu te molhei? -
7:33 - 7:36Que desastre! Me desculpe.
Não tive a intenção. -
7:36 - 7:38Estou de passagem, só mais
cinco minutos. Prometo. -
7:38 - 7:42Me desculpem, 24 horas e ainda estou
por aqui. Está ficando estranho, não? -
7:42 - 7:47Eu não queria fazer isso.
Estou indo agora. De verdade. -
7:47 - 7:50Eu sou o Hugh Grant da umidade".
-
7:50 - 7:51(Risos)
-
7:52 - 7:58E meu cabelo absorve umidade.
Quando chuvisca meu cabelo faz "puf". -
7:58 - 8:02E tudo ao meu redor fica seco.
-
8:02 - 8:07E eu pareço ter todos os quatro Jacksons
na cabeça. Porque ele está morto. -
8:09 - 8:16O negócio é que moro no Reino Unido...
Bom, eu fui para lá para atuar. -
8:16 - 8:20E foi quando descobri
que não sou grega o suficiente. -
8:20 - 8:23Eu ia para testes de personagens
gregos e mediterrâneos -
8:23 - 8:25só para descobrir que não pareço grega.
-
8:25 - 8:29Eu traduzo isso para vocês: significa
que não tenho "monocelha" e bigode. -
8:29 - 8:34Irini Papa formou um estereótipo.
-
8:35 - 8:37Eu costumo receber feedback dizendo:
-
8:37 - 8:39"Procuramos alguém
parecida com Salma Hayek". -
8:39 - 8:42Ela é mexicana!
-
8:42 - 8:47Eu fui para o teste do filme "Troia".
Vocês se lembram do filme "Troia"? -
8:48 - 8:52Eu fiz o teste para um dos papéis menores.
Uma escrava que só tinha uma fala. -
8:52 - 8:55E minha fala era:
"Mais frango, meu senhor?" -
8:55 - 8:56(Risos)
-
8:59 - 9:04Eu fui muito bem e fiquei
entre as cinco finalistas. -
9:04 - 9:08Ficamos em fila, o diretor chegou e disse:
-
9:08 - 9:11"Não, não, não. Você é
muito bonita para ser grega". -
9:11 - 9:15Eu disse: "Quem? Eu?"
"Você é muito bonita para ser grega." -
9:16 - 9:19"Muito bonita para ser grega?
Eu sou a única grega nesta sala." -
9:19 - 9:21(Risos)
-
9:21 - 9:26Eu sou muito bonita para ser grega
num filme em que o guerreiro Aquiles -
9:26 - 9:29é interpretado pela porra do Brad Pitt!
-
9:29 - 9:30(Risos)
-
9:30 - 9:34Eu sou muito bonita para ser grega?!
-
9:36 - 9:38Eu não consegui o papel.
-
9:40 - 9:42Uma garota albanesa conseguiu.
-
9:43 - 9:45Vão para lá, pegar nossos empregos.
-
9:45 - 9:47(Risos)
-
9:47 - 9:48Onde está Kaplani?
-
9:53 - 9:57Mas atuar e fazer comédia são só passos
-
9:57 - 10:03em meu plano para dominação global.
-
10:03 - 10:05Acharei uma pose melhor que esta. Prometo.
-
10:05 - 10:09Porque acho que sou grega.
Nós fizemos antes, posso fazer de novo. -
10:09 - 10:10Pode vir com tudo!
-
10:10 - 10:14O mundo seria ótimo,
se as pessoas me escutassem. -
10:14 - 10:16Eu seria um pouco como Hitler,
-
10:16 - 10:19mas com menos genocídio,
mais cabelo e ótimos sapatos. -
10:19 - 10:21Mais parecido com Dubai.
-
10:21 - 10:26Vou usar uma coroa e um manto,
vou dar ordens e todos vão obedecer. -
10:26 - 10:27Vai ser maravilhoso!
-
10:27 - 10:31Mas percebi recentemente que vou parecer
com uma professora de maternal -
10:31 - 10:34tentando cuidar de uma turma desobediente.
-
10:34 - 10:38Então chego com a coroa e manto,
parecendo um pouco estúpida, -
10:38 - 10:42fazendo anúncios grandiosos
como: "Olá, sou Katerina Vrana. -
10:42 - 10:47Serei sua líder por tempo indeterminado.
-
10:47 - 10:50Tragam os presentes até...
O que é isso Tailândia? -
10:50 - 10:53Sim, Tailândia. Pode massagear
meus pés. Muito bem. -
10:53 - 10:56Israel, Palestina, silêncio!
Eles não se calam. -
10:56 - 10:59Somália, querida, porque está
vestida como um pirata? -
10:59 - 11:04Isso é meio inadequado.
O quê? Muito bem, América. -
11:04 - 11:08Pessoal, América fez um desenho.
-
11:10 - 11:15Estamos vendo, querida.
O homem negro está na Casa Branca. -
11:16 - 11:20E ele ainda está vivo.
A América fez bem, não é gente? -
11:20 - 11:24Agora pare de desenhar e faça suas contas.
Os números estão errados. -
11:24 - 11:28Inglaterra, pare de copiar América!
Você já tem idade de saber o que é certo. -
11:28 - 11:31Grécia, você está me envergonhando.
-
11:31 - 11:35Não sei, Palestina.
Não importa quem começou. -
11:35 - 11:39Israel, devolva a Gaza da Palestina.
-
11:39 - 11:41Vocês duas têm que aprender a dividir.
-
11:41 - 11:43Irã, solta essa pedra!
-
11:43 - 11:44(Risos)
-
11:44 - 11:46Não, meu amor. Isso não é democracia.
-
11:46 - 11:48Eu sei, sou grega. Eu que dei para você.
-
11:48 - 11:49(Risos)
-
11:49 - 11:54Persas malditos. O que é isso
na sua boca? Cospe isso. Cospe! -
11:56 - 11:57Quem deu urânio pro Irã?
-
11:57 - 12:00(Risos)
-
12:01 - 12:05Vocês sabem que ele não sabe
o que fazer com isso. Eu não entendo... -
12:05 - 12:07(Aplausos)
-
12:10 - 12:14Itália, diga ao seu pai para parar
de brincar com as meninas da sala. -
12:14 - 12:18O que é? Chipre, eu não entendo
o que está dizendo. -
12:20 - 12:22Diga de novo.
-
12:22 - 12:23Devagar.
-
12:24 - 12:27Doze pontos para Grécia.
Isso vai ajudá-lo muito. -
12:27 - 12:30(Aplausos)
-
12:33 - 12:35Não aplaudam isso.
-
12:36 - 12:39Israel, só porque seu livro diz
isso não significa que é certo. -
12:39 - 12:43Palestina, por que você explodiu
a cara de Israel? -
12:43 - 12:44Como assim a Síria que mandou?
-
12:44 - 12:48Se a Síria pulasse da ponte você...
Palestina, desce da ponte! -
12:48 - 12:51Vocês se comportem ou vou mandá-las
para o canto com a Coreia do Norte. -
12:51 - 12:54Estou sendo clara?
-
12:54 - 12:57Grécia, pare de chamar a mãe
da Alemanha de puta. -
12:57 - 12:58(Risos)
-
12:58 - 13:02Índia, desligue o telefone.
-
13:02 - 13:06Por que não podem ser como o Canadá?
-
13:08 - 13:12Eles são muito bonzinhos."
-
13:12 - 13:15Estou exausta só de apresentar isso.
-
13:15 - 13:16Não acho que dominarei o mundo.
-
13:16 - 13:19Vou ficar em casa,
lendo revistas de fofoca. -
13:19 - 13:22Aquelas cheias de celebridades
e celulite. É melhor assim. -
13:23 - 13:25Só quero dizer mais uma coisa antes de ir.
-
13:25 - 13:30A maior diferença que achei
entre os gregos e os "britaniquences", -
13:30 - 13:34como eu gosto de chamá-los,
é a abordagem ao sexo oposto. -
13:35 - 13:39Quando eu cheguei no Reino Unido achei
que tinha alguma coisa errada comigo, -
13:39 - 13:41porque ninguém me encarava por horas.
-
13:41 - 13:45Porque os gregos sentam-se nos cafés,
e é assim que olham as mulheres passando. -
13:58 - 14:01No Reino Unido, eles olham assim.
-
14:03 - 14:05Não olhe. É inadequado.
-
14:07 - 14:12E na Grécia, você anda na rua
e as pessoas gritam elogios para você. -
14:12 - 14:16Eu estava andando na rua em Atenas,
um cara passou no carro, buzinou e gritou: -
14:16 - 14:19"Você faz o chão tremer, meu amor".
-
14:20 - 14:22Eu pensei: "Ele me chamou de gorda?"
-
14:24 - 14:29No Reino Unido, só os trabalhadores
de construção gritam essas coisas. -
14:29 - 14:32E eles só falam coisas tipo:
"Mostre seus peitos!" -
14:33 - 14:36Ninguém nunca mostrou.
Não sei porque eles insistem. -
14:37 - 14:41As pessoas também gritam coisas óbvias.
-
14:41 - 14:44Eu ando na rua e as pessoas gritam:
"Oi!" Que significa "Psiu" em inglês. -
14:45 - 14:47"Oi! Você tem um cabelo volumoso."
-
14:47 - 14:52Eu digo: "Eu sei, obrigada. Eu tenho
espelho e não tenho visão periférica". -
14:52 - 14:53(Risos)
-
14:53 - 14:58Eu sou como os cavalos
que dirigem carroças. Sou cega. -
14:58 - 15:03Se quer me atacar, venha pelos lados.
Não verei você chegar. -
15:07 - 15:10Um taxista grego me mostrou
a maior diferença entre os dois países -
15:10 - 15:15quando entrei no seu táxi, semana passada,
quando cheguei aqui para votar. -
15:15 - 15:17Isso deu muito certo.
-
15:19 - 15:23Estava 9ºC no Reino Unido,
cheguei aqui e estava 29ºC. -
15:23 - 15:28Eu entrei no táxi e disse:
"Está muito quente. Estou toda suada". -
15:28 - 15:31Sem pausar, o taxista,
que era grego, falou: -
15:31 - 15:35"Seu suor tem muita sorte
de escorrer pelo seu corpo". -
15:35 - 15:36(Risos)
-
15:36 - 15:38Muito obrigada! Tchau.
-
15:38 - 15:39(Aplausos)
- Title:
- Estereótipos: engraçados porque são verdades | Katerina Vrana | TEDxThessaloniki
- Description:
-
A comediante de "stand-up", Katerina Vrana, fala sobre estereótipos e nos faz acreditar que a razão deles serem engraçados é porque são verdade. Essa apresentação de 16 minutos tem de tudo: humor, verdades inconvenientes, segredos de família e os planos da atriz para dominar o mundo. Uma coisa é certa: você vai rir de verdade.
Esta palestra foi dada em um evento TEDx, que usa o formato de conferência TED, mas é organizado de forma independente por uma comunidade local. Para saber mais visite http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:41