TÍTULO: Introdução aos Números Negativos
-
0:03 - 0:05Neste vídeo, eu gostaria que vocês ficassem mais por dentro do que são Números Negativos.
-
0:05 - 0:08E também aprender um pouco sobre como somamos e subtraímos eles.
-
0:09 - 0:12Agora, quando você os vê, eles parecem essa coisa profunda e misteriosa.
-
0:12 - 0:15Quando nós começamos a contar coisas, nós estamos contando números positivos.
-
0:15 - 0:17O que um número negativo realmente significa?
-
0:21 - 0:23Mas quando nós pensamos sobre, você provavelmente encontrou números negativos no seu cotidiano.
-
0:26 - 0:31Mas antes eu vou dar alguns exemplos, a ideia geral de números negativos, é qualquer número menor que zero.
-
0:31 - 0:35Menos do que zero.
-
0:37 - 0:40E se isso soa estranho e abstrato pra você, vamos pensar em algumas aplicações.
-
0:45 - 0:47Se nós estamos medindo temperatura (e pode ser em Celsius ou Farenheit,
-
0:47 - 0:50mas vamos dizer que estamos medindo em Celsius),
-
0:52 - 0:54e deixe-me desenhar uma pequena escala onde poderemos medir a temperatura.
-
0:57 - 1:03Bem, digamos que aqui é 0 grau Celsius, aqui 1 grau, 2 graus, 3 graus.
-
1:06 - 1:10Agora, vamos dizer que está um dia bem frio e faz 3 graus Celsius.
-
1:12 - 1:17E alguém que faz a previsão diz para você que a temperatura irá cair 4 graus no dia seguinte.
-
1:17 - 1:22Então qual será a temperatura? Como você pode representar essa temperatura?
-
1:25 - 1:27Bem, se diminuísse apenas 1 grau, seriam 2 graus, mas nós sabemos que ficará 4 graus mais frio.
-
1:27 - 1:32Se diminuíssem 2 graus, nós teríamos 1 grau.
-
1:32 - 1:35Se diminuíssem 3 graus, nós teríamos 0 graus.
-
1:38 - 1:44Mas 3 graus não é suficiente, nós temos que diminuir 4 graus, então nós temos que ir mais um grau abaixo de zero.
-
1:44 - 1:50E esse 1 abaixo de 0 nós chamamos de "1 negativo".
-
1:53 - 1:57Então você pode observar que os números sobre a linha, quando você vai para a direita do zero aumentam positivamente,
-
1:57 - 2:04mas quando você vai para a esquerda do zero você terá -1, -2, -3.
-
2:07 - 2:10A você terá ---dependendo de como você pensa--- números negativos maiores.
-
2:10 - 2:15Mas eu quero deixar bem claro: -3 é menor do que -1.
-
2:15 - 2:19Temos menos calor quando está -3 graus do que quando está -1 grau.
-
2:19 - 2:23Está mais frio ---existe menos calor.
-
2:23 - 2:40Então deixe-me esclarecer bem: -100 é bem menor do que -1.
-
2:42 - 2:45Você pode olhar para o 100 e para o 1 e sua reação instintiva é dizer que o 100 é maior.
-
2:45 - 2:46mas quando você pensa um pouco, -100 significa que temos a falta de algo.
-
2:46 - 2:49-100: se é -100º graus Celsius, temos falta de calor.
-
2:49 - 2:52
-
2:52 - 2:56-100 graus é a falta de calor, então tem bem menos calor quando está -1 grau.
-
2:52 - 2:56
-
2:56 - 2:57Deixe-me te dar um outro exemplo:
-
2:56 - 2:57
-
2:57 - 3:11Digamos que na minha conta bancária hoje, eu tenho $10.
-
2:57 - 3:11
-
3:11 - 3:13
-
3:13 - 3:15Agora, digamos que eu saia por aí (porque eu me sinto bem sobre meus $10), e digamos
-
3:13 - 3:15
-
3:15 - 3:21que eu gaste $30.
-
3:15 - 3:21
-
3:21 - 3:23
-
3:23 - 3:24
-
3:24 - 3:27E, por uma questão argumentativa, digamos que eu tenha um banco bem flexível que me deixa gastar
-
3:24 - 3:27
-
3:27 - 3:28mais dinheiro do que eu tenho (e isso realmente existe!).
-
3:27 - 3:28
-
3:28 - 3:30
-
3:30 - 3:33Então, eu gastei $30. Como é que a minha conta bancária vai parecer?
-
3:30 - 3:33
-
3:33 - 3:36
-
3:36 - 3:38
-
3:38 - 3:43E você já pode ter uma resposta intuitiva. Eu devo dinheiro ao banco.
-
3:38 - 3:43
-
3:43 - 3:47Amanhã, como estará minha conta bancária?
-
3:43 - 3:47
-
3:47 - 3:52Então, você pode imediatamente dizer: "Olha, se eu tenho $ 10 e gasto $ 30,
-
3:47 - 3:52
-
3:52 - 3:54
-
3:54 - 3:5620 dólares tem que vir de algum lugar. "E esses $ 20 são do banco.
-
3:54 - 3:56
-
3:56 - 3:59Então, eu devo $20 ao banco.
-
3:56 - 3:59
-
3:59 - 4:01
-
4:01 - 4:07E assim, em minha conta bancária, para mostrar o quanto eu tenho, eu poderia dizer que $10 - $30 = -$20.
-
4:01 - 4:07
-
4:07 - 4:13
-
4:13 - 4:18Então, se eu digo que tenho -$20, significa que eu devo ao banco --- Eu nem mesmo tenho esse dinheiro.
-
4:13 - 4:18
-
4:18 - 4:19
-
4:19 - 4:21
-
4:21 - 4:23Não só eu não tenho nada, eu devo alguma coisa. Ele vai no sentido inverso.
-
4:21 - 4:23
-
4:23 - 4:26
-
4:26 - 4:29
-
4:29 - 4:32
-
4:32 - 4:33
-
4:33 - 4:35
-
4:35 - 4:37
-
4:37 - 4:39
-
4:39 - 4:40
-
4:40 - 4:43
-
4:43 - 4:47
-
4:47 - 4:50
-
4:50 - 4:53
-
4:53 - 4:57
-
4:57 - 5:02
-
5:02 - 5:04
-
5:04 - 5:07
-
5:07 - 5:10
-
5:10 - 5:13
-
5:13 - 5:17
-
5:17 - 5:20
-
5:20 - 5:23
-
5:23 - 5:25
-
5:25 - 5:27
-
5:27 - 5:32
-
5:32 - 5:35
-
5:35 - 5:37
-
5:37 - 5:41
-
5:41 - 5:43
-
5:43 - 5:46
-
5:46 - 5:52
-
5:52 - 5:56
-
5:56 - 5:58
-
5:58 - 6:00
-
6:00 - 6:02
-
6:02 - 6:04
-
6:04 - 6:06
-
6:06 - 6:10
-
6:10 - 6:12
-
6:12 - 6:14
-
6:14 - 6:16
-
6:16 - 6:18
-
6:18 - 6:20
-
6:20 - 6:21
-
6:21 - 6:28
-
6:28 - 6:31
-
6:31 - 6:34
-
6:34 - 6:35
-
6:35 - 6:39
-
6:39 - 6:42
-
6:42 - 6:44
-
6:44 - 6:47
-
6:47 - 6:51
-
6:51 - 6:53
-
6:53 - 6:55
-
6:55 - 6:57
-
6:57 - 6:59
-
6:59 - 7:07
-
7:07 - 7:09
-
7:09 - 7:10
-
7:10 - 7:19
-
7:19 - 7:24
-
7:24 - 7:27
-
7:27 - 7:30
-
7:30 - 7:33
-
7:33 - 7:35
-
7:35 - 7:37
-
7:37 - 7:39
-
7:39 - 7:44
-
7:44 - 7:48
-
7:48 - 7:49
-
7:49 - 7:51
-
7:51 - 7:57
-
7:57 - 8:00
-
8:00 - 8:07
-
8:07 - 8:09
-
8:09 - 8:12
-
8:12 - 8:15
-
8:15 - 8:22
-
8:22 - 8:23
-
8:23 - 8:25
-
8:25 - 8:30
-
8:30 - 8:34
-
8:34 - 8:37
-
8:37 - 8:39
-
8:39 - 8:42
-
8:42 - 8:45
-
8:45 - 8:47
-
8:47 - 8:48
-
8:48 - 8:49
-
8:49 - 8:54
-
8:54 - 8:56
-
8:56 - 9:00
-
9:00 - 9:05
-
9:05 - 9:08
-
9:08 - 9:10
-
9:10 - 9:11
-
9:11 - 9:13
-
9:13 - 9:13
-
9:13 - 9:18
-
9:18 - 9:20
-
9:20 - 9:22
-
9:22 - 9:25
-
9:25 - 9:29
-
9:29 - 9:31
-
9:31 - 9:32
-
9:32 - 9:35
Pedro Almeida edited Portuguese, Brazilian subtitles for Negative Numbers Introduction | ||
Pedro Almeida edited Portuguese, Brazilian subtitles for Negative Numbers Introduction | ||
Herval Azevedo edited Portuguese, Brazilian subtitles for Negative Numbers Introduction | ||
Herval Azevedo edited Portuguese, Brazilian subtitles for Negative Numbers Introduction | ||
Rafael Benvenuto Cóstola edited Portuguese, Brazilian subtitles for Negative Numbers Introduction | ||
Rafael Benvenuto Cóstola edited Portuguese, Brazilian subtitles for Negative Numbers Introduction | ||
jonathandre2006 edited Portuguese, Brazilian subtitles for Negative Numbers Introduction | ||
jonathandre2006 edited Portuguese, Brazilian subtitles for Negative Numbers Introduction |