Ridefinire la bellezza | Rick Guidotti | TEDxEast
-
0:12 - 0:14Sono un fotografo di moda.
-
0:14 - 0:16Questo è il tipo di lavoro
che facevo a NYC. -
0:16 - 0:20Il mio studio è qui, e ho anche lavorato
e vissuto a Milano, Parigi e Londra. -
0:20 - 0:22Però mi hanno sempre detto chi era bella.
-
0:22 - 0:24Ero sempre costretto
a lavorare -
0:24 - 0:26seguendo gli standard di bellezza.
Mi dicevano -
0:26 - 0:28chi era la modella del momento,
-
0:28 - 0:30chi lo sarebbe stata la stagione dopo,
-
0:30 - 0:32e come tutto sarebbe ancora cambiato.
-
0:32 - 0:35Ma io seguivo,
abboccavo completamente. -
0:35 - 0:38Ho lavorato molto
con Saint Laurent a Parigi. -
0:38 - 0:39Ho fatto davvero tante cose.
-
0:39 - 0:42Però mi hanno sempre detto chi era bella.
-
0:42 - 0:45Ed era frustrante perché sono un artista,
vedo la bellezza ovunque. -
0:45 - 0:49Ma dovevo dar retta agli altri
che mi dicevano chi e cosa fosse bello. -
0:49 - 0:52Era davvero incredibile,
e così frustrante. -
0:52 - 0:57Ad ogni ingaggio che avevo, mi dicevano
chi fotografare, a chi scattare. -
0:58 - 1:00Mi faceva impazzire.
-
1:00 - 1:02Un pomeriggio stavo lasciando
il mio studio, -
1:02 - 1:05davvero frustrato
per un casting importante, -
1:05 - 1:09e vidi una bambina che aspettava
l'autobus all'angolo di Park Avenue. -
1:09 - 1:14Era bellissima, aveva lunghi capelli
bianchi e la pelle candida. -
1:14 - 1:16Aveva un disturbo genetico
chiamato albinismo. -
1:17 - 1:19Non aveva pigmentazione
nei capelli, pelle e occhi. -
1:19 - 1:21Era stupenda,
e prima che potessi dire: -
1:21 - 1:25"Devo farti una foto, sei fantastica",
arrivò l'autobus e se ne andò. -
1:25 - 1:28Meglio così perché aveva 12 anni,
sarei in prigione ora. -
1:28 - 1:29(Risate)
Ma era meravigliosa. -
1:29 - 1:35Corsi al più vicino Barnes e Noble
per trovare il possibile sulla patologia. -
1:35 - 1:37E trovai fotografie come questa.
Fotografie di tristezza. -
1:38 - 1:39Immagini di luminosi occhi rossi.
-
1:39 - 1:42Questa ragazza aveva
begli occhi azzurri, non rossi. -
1:42 - 1:44E trovai foto di bambini in Africa
-
1:44 - 1:46circondati da tribù con
le loro lance puntate contro. -
1:46 - 1:49E persone in ospedale
con lo sguardo disperato. -
1:49 - 1:51Erano immagini senza umanità.
-
1:51 - 1:54Erano così diverse da
quella stupenda ragazzina. -
1:54 - 1:56Poi iniziai a sfogliare libri di medicina
-
1:56 - 2:00e trovai foto di bambini in piedi
contro il muro, nello studio dei dottori -
2:00 - 2:02e con gli occhi censurati.
-
2:02 - 2:05Erano immagini di infermità, di malattia.
-
2:05 - 2:07Non c'era umanità in esse.
-
2:07 - 2:10E continuavo a trovarne,
ero come bombardato. -
2:10 - 2:12Ero così frustrato, era orribile.
-
2:13 - 2:18E allora feci altre ricerche e trovai
delle foto del circo della "Albino Family", -
2:18 - 2:22e altre immagini,
con riferimenti cinematografici. -
2:25 - 2:27Questo è "Powder".
-
2:28 - 2:30Era affetto da albinismo
-
2:30 - 2:33perché sua madre fu colpita da un fulmine
quando era incinta. -
2:33 - 2:35"La storia fantastica", "Matrix Reloaded",
-
2:35 - 2:39anche il più recente "Il codice Da Vinci".
-
2:39 - 2:43C'è un handicap visivo
associato all'albinismo, -
2:43 - 2:46molti che ne soffrono sono considerati
ciechi, anche se la vista c'è. -
2:46 - 2:49Lui era un diavolo albino
che girava di notte a Parigi -
2:49 - 2:52sparando alla gente, senza colpire nessuno
a causa dell'albinismo. -
2:52 - 2:54(Risate)
Pensai fosse assurdo. -
2:54 - 2:57Perciò contattai il NOAH e dissi: "Ehi"
-
2:57 - 3:01- NOAH è l'Organizzazione Nazionale
per l'Albinismo e l'Iperpigmentazione, -
3:01 - 3:04è un gruppo di supporto per chi soffre
di tale patologia e le loro famiglie - -
3:04 - 3:06dissi: "Sono un fotografo di moda.
-
3:06 - 3:10Mostriamo al mondo la bellezza
dell'albinismo. Facciamo delle foto. -
3:10 - 3:12È fantastico".
E loro dissero: "Sparisci." -
3:12 - 3:15Ma io sono tenace,
perciò li perseguitai un po'. -
3:15 - 3:17E mi spiegarono
le loro paure sullo sfruttamento. -
3:17 - 3:20Ogni volta che usciva un articolo
sulla patologia con un bambino in foto, -
3:20 - 3:24era sempre la storia di una vittima,
o speculativa, o sensazionale. -
3:24 - 3:26Pensai: "Perfetto, collaboriamo.
-
3:26 - 3:29Facciamo sì che questo non accada.
Lavoriamo insieme". -
3:29 - 3:31E loro dissero OK. È stato fantastico.
-
3:31 - 3:34La prima bambina che ho fotografato
venne nel mio studio. -
3:34 - 3:39Entrò. Era bellissima.
Lunghi capelli bianchi, stupendi! -
3:39 - 3:42Pensai: "È meravigliosa".
Ma entrò nello studio così: -
3:43 - 3:47spalle curve, occhi bassi, risposte
a monosillabi, nessun contatto visivo. -
3:47 - 3:50Era stata torturata tutta la vita
a causa della sua diversità. -
3:50 - 3:54Pensai: "Questa ragazzina è così fragile,
non ha autostima. -
3:54 - 3:55Cosa faccio con lei?"
-
3:55 - 4:00Mi dissi: "In suo rispetto,
la fotograferò come farei con chiunque". -
4:00 - 4:05Ventilatore in azione, musica partita,
misi lo specchio vicino a me sul set, -
4:06 - 4:09e dissi: "Christina, guardati.
Sei magnifica." -
4:09 - 4:12Guardò nello specchio,
all'improvviso vide ciò che vedevo io. -
4:12 - 4:13Passò da così,
(incurvato) -
4:13 - 4:15a così.
(si raddrizza) -
4:15 - 4:16(Risate)
-
4:16 - 4:18Eccola, è la nostra Christina.
È favolosa! (Applausi) -
4:18 - 4:23Capii subito che quella bambina
era un'ambasciatrice del cambiamento. -
4:23 - 4:26Lì di fronte a me si trasformò
in una forza della natura, -
4:26 - 4:30un tornado che ha cambiato il modo
in cui la comunità vede la sua diversità. -
4:30 - 4:32Queste prime immagini
erano nella rivista Life. -
4:32 - 4:34Lei è Charlotte,
l'attuale presidente di NOAH. -
4:34 - 4:39Allora pensò:
"Non ci piace l'idea del fotografo". -
4:41 - 4:43Ma la mettemmo in copertina
su Life con la sua storia, -
4:43 - 4:45e così il progetto le piacque.
-
4:45 - 4:48Divenne un articolo di 5 pagine
su Life nel '98. -
4:48 - 4:51Usammo le stesse immagini
per molte altre fotografie -
4:51 - 4:53e per un sacco di riviste
in tutto il mondo. -
4:53 - 4:55Ecco Christina in un altro numero di "8".
-
4:55 - 4:57Lauren da Washington.
-
4:57 - 4:59La rivista People.
-
4:59 - 5:01RIcevevo chiamate
da gente di tutto il mondo. -
5:01 - 5:03Davvero fantastico.
-
5:03 - 5:06La gente mi diceva:
"Vorresti venire ed aiutarci a fondare -
5:06 - 5:08un'organizzazione in Africa o
Nuova Zelanda?" -
5:08 - 5:09E io: "Certo, facciamolo."
-
5:10 - 5:12Andai a una conferenza a Philadelphia,
-
5:12 - 5:17e una madre favolosa venne da me
e disse: "Mio figlio Randy è stupendo. -
5:18 - 5:21Ma è così timido, non ha autostima".
-
5:21 - 5:25"Puoi fotografarlo?
Puoi mostrargli che non è solo?" -
5:25 - 5:26E io: "Certo, dov'è?"
-
5:26 - 5:30Ed ecco Randy, coi pantaloni penzoloni.
È fantastico. -
5:30 - 5:33E io: "Randy, ti prego, sei stupendo,
devo fotografarti." -
5:33 - 5:37E lui: "OK".
E io: "Ma tua madre dice che non vuoi". -
5:37 - 5:38E lui: "No, vorrei. Mi piace.
-
5:39 - 5:41Ho 16 anni, non parlo con mia madre."
(Risate) -
5:41 - 5:43(Applausi)
Ed ecco Randy. -
5:44 - 5:45Poi c'è Gladys.
-
5:45 - 5:49Nel mondo, l'incidenza di questa patologia
è di 1 su 20.000, -
5:50 - 5:52ma cambia da una comunità all'altra.
-
5:52 - 5:55Lei è Gladys, un'indiana Kuna
delle isole San Blas a Panama, -
5:55 - 5:59dove c'è la maggior incidenza
al mondo, 1 su 125. -
5:59 - 6:01Lei è Mary dalle Fiji,
-
6:01 - 6:05dove all'inizio del 19° secolo una tribù
non poteva possedere un territorio, -
6:05 - 6:08a meno che un albino
non ricoprisse un'alta carica politica. -
6:08 - 6:10Joseph della stessa comunità.
-
6:10 - 6:11Keke dall'India,
-
6:11 - 6:15minacciata di morte a 8 anni, così
la famiglia si trasferì in Nuova Zelanda -
6:15 - 6:16dove l'ho conosciuta.
-
6:16 - 6:19Abbiamo infatti avviato
un gruppo di supporto in India, -
6:20 - 6:22dove abbiamo sentito tante altre storie.
-
6:22 - 6:24Non tutte erano negative.
-
6:24 - 6:27Ne abbiamo tante davvero belle
dalle comunità dell'India. -
6:27 - 6:28Sewana dalla Corea.
-
6:29 - 6:31Lei è Brooke,
appena adottata dalla Cina. -
6:31 - 6:33Il mio amico Harry da Puerto Rico.
-
6:34 - 6:35Natalia dalla Russia.
-
6:35 - 6:37Abbiamo avviato
un gruppo di supporto a Mosca. -
6:38 - 6:40Maison dalla Malesia.
-
6:41 - 6:43Kiara. Tutto ciò che voleva
era fare la ballerina. -
6:43 - 6:44Vive in Nuova Zelanda.
-
6:44 - 6:48Le dissero che a causa del deficit visivo
non avrebbe mai seguito i passi. -
6:48 - 6:49Non sarebbe mai riuscita a farlo.
-
6:50 - 6:52"Fai altro, non potrai mai
ballare in una compagnia. -
6:52 - 6:54Trova un altro sogno."
E lei: "No!" -
6:54 - 6:57Ora è campionessa
di danza celtica in Nuova Zelanda. -
6:57 - 6:58E ha appena aperto una scuola di ballo
-
6:58 - 7:01per bambini con albinismo e
deficit visivi ad Auckland. -
7:01 - 7:03La mia amica Lauren dall'Australia.
-
7:04 - 7:06Lauren ha una sorella
che ha l'albinismo anche lei, -
7:06 - 7:10ma la sorella ha scelto di tingersi
capelli, ciglia e sopracciglia. -
7:10 - 7:13Per cui anche all'interno del
supporto familiare -
7:13 - 7:15si trovano diverse idee
di auto-accettazione. -
7:16 - 7:19La più alta mortalità associata
all'albinismo è in Africa, -
7:19 - 7:21ed è dovuta al cancro alla pelle,
-
7:21 - 7:23perché senza la naturale protezione
dal sole, -
7:23 - 7:25questi bambini avranno
il cancro alla pelle. -
7:25 - 7:27Lei è una giovane mamma, Danielle
-
7:27 - 7:30- eravamo a Bamako, in Mali -
-
7:30 - 7:32Ha camminato due giorni per raggiungerci,
-
7:32 - 7:34lavoravamo con Salif Keita,
un cantante albino, -
7:34 - 7:37per avere informazioni
e salvare la vita di sua figlia. -
7:37 - 7:39Adesso ci aiuta
con il Programma Rapid Response, -
7:39 - 7:41va nei villaggi a parlare
con le neo mamme, -
7:41 - 7:44mostrando come proteggere
i propri figli. -
7:44 - 7:45Questa è la mia amica Siri.
-
7:45 - 7:49Appena nata, il padre
cacciò di casa lei e sua madre, -
7:49 - 7:51dicendo: "Siete maledette.
Non dovete stare qua. Fuori!" -
7:51 - 7:54La madre non sapendo
cosa fare, mise Siri al sole, -
7:54 - 7:57pensando che l'avrebbe resa scura
come gli altri, da qui i danni solari. -
7:58 - 8:00Lavoriamo anche in Sud Africa,
con molti studenti. -
8:00 - 8:05Tanti bambini da tutta l'Africa
andranno in scuole speciali per ciechi. -
8:05 - 8:08Anche se hanno la vista
vanno in scuole per ciechi, -
8:08 - 8:10perché il fastidio è notevole.
-
8:10 - 8:13La discriminazione,
il marchio dell'albinismo -
8:13 - 8:15nelle comunità africane è molto alto.
-
8:15 - 8:16Lei è la mia amica CK.
-
8:16 - 8:19Io e CK abbiamo fondato
la Albinism Society in Kenya. -
8:19 - 8:22"Chiedi" era il nostro slogan. A Nairobi.
-
8:22 - 8:25CK è la prima bambina che ho incontrato
in Africa -
8:25 - 8:28a essere integrata
in una scuola tradizionale. -
8:28 - 8:31Io: "CK, com'è che sei andata
a una scuola tradizionale?" -
8:31 - 8:33Lei disse:
"Per via della mia gemella Daphne!" -
8:33 - 8:37Daphne prendeva i compiti alla lavagna,
si assicurava che li capisse, -
8:37 - 8:39ma più importante,
quando i bambini la deridevano, -
8:39 - 8:40Daphne li picchiava.
-
8:40 - 8:42(Risate)
-
8:42 - 8:46Adesso trascorro molto tempo
in Tanzania, in Africa orientale. -
8:46 - 8:49Una cosa incredibile
- torno ai bambini - -
8:49 - 8:51una cosa orribile sta accadendo lì.
-
8:51 - 8:53Gli sciamani dicono:
"Portami le ossa di un albino, -
8:53 - 8:55farò una pozione che ti renderà ricco."
-
8:55 - 8:57Quindi questi bambini vengono uccisi.
-
8:57 - 9:00Negli ultimi due anni
ne sono stati uccisi più di 70. -
9:00 - 9:02E hanno da poco cominciato a denunciare,
-
9:02 - 9:06stiamo lavorando a stretto contatto
col governo per sensibilizzare, -
9:06 - 9:09per lavorare con le comunità
e difendere questi bambini stupendi. -
9:09 - 9:12Sono mandati in scuole
dove possono essere protetti. -
9:12 - 9:15Qui siamo a Shinyanga,
al confine col Burundi, -
9:15 - 9:17dove vengono mandati per essere protetti,
-
9:17 - 9:19ma sono strappati via da casa loro
-
9:19 - 9:22e dalle loro madri, per essere tenuti
in questa zona. -
9:22 - 9:26Questa bambina pianse tutto il giorno
perché portata via dalla mamma. -
9:26 - 9:28In questa foto è finalmente tranquilla.
-
9:28 - 9:30Lei è una giovane donna di Dar es Salaam,
-
9:30 - 9:33ha avviato un gruppo di supporto
e una compagnia di ballo -
9:33 - 9:36per sensibilizzare sulla patologia.
-
9:36 - 9:38Questo è uno dei bambini della regione
-
9:38 - 9:41di Mwanza che si nasconde,
teme per la sua vita. -
9:41 - 9:43Stiamo lavorando col governo
per cambiare tutto ciò. -
9:43 - 9:46Questi sono bambini
dell'ultima scuola di Shinyanga. -
9:46 - 9:50Illustrazioni come queste cambiano il modo
in cui le persone vedono l'albinismo. -
9:50 - 9:53Non è una maledizione sulla comunità
ma accade in tutto il mondo. -
9:53 - 9:57Ho ricevuto il Premio Art of Reporting
per il pezzo sulla rivista Life, -
9:57 - 10:00da un'organizzazione che si chiama
Genetic Alliance, -
10:00 - 10:03una coalizione di tutti
i gruppi di supporto genetico nel mondo. -
10:03 - 10:07È un grande onore, lo adoro, il mio
primo premio come fotografo, è grandioso. -
10:07 - 10:10Sono andato e l'ho ricevuto,
e ai tempi la presidente disse: -
10:10 - 10:13"Sono anche fondatrice e direttrice
di un'altra organizzazione, -
10:13 - 10:16che si chiama "Chromosome 18
Registry and Research Society". -
10:16 - 10:20Avere un'anomalia al cromosoma 18
significa vivere molte sfide. -
10:20 - 10:24Abbiamo un valido gruppo di supporto
per famiglie e bambini con tali diversità. -
10:24 - 10:26Verresti a parlare alle nostre famiglie?"
-
10:26 - 10:29Dissi: "Ho solo foto
di bambini con l'albinismo". -
10:29 - 10:32E lei: "Va bene,
c'è un messaggio universale. -
10:32 - 10:35Riguarda tutte le diversità.
Vieni e dillo alle famiglie. -
10:35 - 10:39Di' loro di onorare
le vite e la bellezza dei loro figli." -
10:39 - 10:41E io: "Certamente, è fantastico".
-
10:41 - 10:42Che cavolo è un'anomalia cromosomica?!
-
10:42 - 10:45Non ne avevo idea.
Sono un fotografo di moda. (Risate) -
10:45 - 10:48Perciò ripresi il libro medico,
ed ecco cosa vidi. -
10:48 - 10:51Ero terrorizzato. Pensai: l'albinismo
era così semplice. -
10:51 - 10:55Continuai a pensare: "Come li riprendo
questi ragazzini? È terribile". -
10:55 - 10:59Hanno problemi al palato e di mobilità.
Pensai: "Cosa farò?" -
10:59 - 11:02Ma avevo preso un impegno, e andai
all'auditorium dov'erano i bambini, -
11:02 - 11:04aprii la porta - le immagini
fisse in testa - -
11:04 - 11:06e trovai questi ragazzini.
-
11:06 - 11:08Fui circondato da bambini
che urlavano e ridevano, -
11:08 - 11:10Ellington e Remi,
-
11:11 - 11:13lei è Claudia, Elizabeth,
-
11:14 - 11:17Sean, lui ha una tetrasomia 18.
-
11:17 - 11:20Fotografiamo Sean da 10 anni ormai.
-
11:20 - 11:24Ho fotografie della sua vita con
questa patologia, degli ultimi 10 anni. -
11:25 - 11:28Abbiamo deciso di creare una mostra,
-
11:28 - 11:30in onore della celebrazione
dei genomi umani. -
11:31 - 11:32È molto bello aver fatto ciò,
-
11:32 - 11:35ci sarà una mostra allo Smithsonian in DC.
-
11:35 - 11:38Abbiamo invitato tutti i gruppi
di supporto genetico a unirsi a noi -
11:38 - 11:41per dare questo messaggio universale.
-
11:41 - 11:42Sindrome di Marfan.
-
11:42 - 11:45Questo è ciò che vidi
al Connective Tissue Disorder. -
11:45 - 11:46Questi bambini diventano molto alti.
-
11:46 - 11:51Penso: "OK, va benissimo", comprendo
l'importanza di questa fotografia, -
11:51 - 11:55per insegnare cos'è la sindrome di Marfan
e come si presenta. -
11:55 - 11:57Ma doveva esserci un modo
migliore per farlo. -
11:57 - 12:00Mostriamoli in movimento.
Mostriamo Bill che si muove -
12:00 - 12:01diamogli mobilità.
-
12:01 - 12:04Datemi altre informazioni con quella foto.
Lui è Billy. -
12:05 - 12:06Sindrome di Costello.
-
12:06 - 12:09Loro sono mie grandi amiche,
Danielle e Maggie. -
12:09 - 12:12Si sono incontrate alla prima conferenza
sulla sindrome di Costello in Florida. -
12:12 - 12:15Per la prima volta incontrarono
qualcuno simile a loro. -
12:15 - 12:18Erano così emozionate
che divennero grandi amiche. -
12:18 - 12:21All'ultima conferenza, dieci anni dopo,
erano ancora grandi amiche. -
12:21 - 12:22È grandioso!
-
12:23 - 12:25Solo che ora sono delle gangster.
(Risate) -
12:25 - 12:27Il mio amico Wyatt con l'anoftalmia.
-
12:28 - 12:32PJ, Artrogriposi Multipla Congenita,
non può usare le braccia. -
12:32 - 12:34Sara, che vive con la Sindrome di Moebius.
-
12:34 - 12:39Bambini con Atrofia Muscolare Spinale,
le loro spine dorsali sono disintegrate. -
12:39 - 12:41Tornai alla conferenza,
e pensai: "Verrà alla buona". -
12:41 - 12:45Sto fotografando questi ragazzini,
guardo le foto ma sono tutte sfocate, -
12:45 - 12:49perché per tutto il tempo non fecero altro
che investirmi con le sedie a rotelle. -
12:49 - 12:50(Risate)
-
12:50 - 12:51Ragazzini fantastici.
Ganem -
12:51 - 12:54- sono appena stato in Medio Oriente,
in Qatar - -
12:54 - 12:56con Sindrome da Regressione Caudale.
-
12:56 - 12:58Nadia è studentesa di medicina a Doha.
-
12:58 - 13:00[Nadia con Displasia Scheletrica]
-
13:00 - 13:02Kayla con Distrofia Miotonica.
-
13:02 - 13:04Ben con Miopatia Miotubulare.
-
13:04 - 13:06Sono solo alcuni
di questi ragazzi stupendi. -
13:06 - 13:07Alana e Lisa
con la Sindrome di Down. -
13:07 - 13:09Sono appena stato a Ginevra,
-
13:09 - 13:11lì lavoriamo con tanti bimbi.
Lei è la bella Alexandra. -
13:12 - 13:14Kathryn con
Deficit di Alfa-1-antitripsina. -
13:14 - 13:17Si tratta di mostrare la bellezza della
diversità, guardate che belli. -
13:17 - 13:19Lei è Sara con la
Sindrome di Sturge-Weber. -
13:19 - 13:22È nata con una voglia sul viso da lato
a lato, è fantastica. -
13:22 - 13:26E poi Kayleen, con la stessa
patologia, viene al mio studio. -
13:26 - 13:30Indossa un top. Ha 14 anni.
È magnifica. -
13:30 - 13:33Facciamo fotografie, è euforica,
ce la spassiamo. -
13:34 - 13:36Alla fine del servizio
sua madre mi chiama e dice: -
13:36 - 13:41"Kayleen non mi parla mai della scuola,
sa che se so che la prendono in giro, -
13:41 - 13:43il giorno dopo vado lì con
una mazza da baseball." -
13:43 - 13:46Ma questo peggiora le cose
per lei, perciò non dice nulla. -
13:46 - 13:48Ma di ritorno dal mio studio disse:
-
13:48 - 13:51"Mamma, tutti i giorni gli altri mi dicono
che sono brutta. E gli credo." -
13:51 - 13:55Mi dicono che sono strana e un mostro.
Io gli credevo, fino a oggi". -
13:56 - 13:57E poi mi chiamò alle armi.
-
13:57 - 14:02Mi fece andare a scuola sua per offrire
un racconto positivo a 400 nuovi alunni. -
14:02 - 14:05Sul palco con me, con le sue
cuffiette alla Madonna, urlò: -
14:05 - 14:07"Cos'è normale?"
-
14:07 - 14:10Perciò creò un'equazione
per Positive Exposure che dice: -
14:10 - 14:14accettazione di sé uguale autostima
uguale auto-sostegno. -
14:14 - 14:16Lei è il modo in cui il mondo cambierà.
-
14:16 - 14:20Perciò da artista, è mia assoluta
missione e responsabilità, -
14:20 - 14:24fissare qualcuno tanto a lungo
finché non veda quello che vedo io, -
14:24 - 14:26finché capisca
che la bellezza è diversa in tutti. -
14:26 - 14:27Grazie.
-
14:27 - 14:30(Applausi)
- Title:
- Ridefinire la bellezza | Rick Guidotti | TEDxEast
- Description:
-
Questo intervento si è tenuto ad un evento TEDx locale, organizzato in maniera indipendente dalle conferenze TED.
In questo coinvolgente intervento simbolico, Rick Guidotti porta il pubblico sul suo cammino di ridefinizione della bellezza comunemente intesa. Fotografo di moda vincitore di un premio, Rick ha passato più di dieci anni insieme a gruppi di sostegno per trasformare la percezione degli individui con differenze genetiche attraverso la fotografia. Ha fondato Positive Exposure, un programma artistico, educativo e di supporto che lavora con persone affette da differenze genetiche. Rick racconta che il suo più importante obiettivo è "abbracciare la nostra umanità condivisa e celebrare la ricchezza e la bellezza della diversità umana." - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 14:31
![]() |
TED Translators admin approved Italian subtitles for Redefining beauty | Rick Guidotti | TEDxEast | |
![]() |
Chiara Anna Gagliardi accepted Italian subtitles for Redefining beauty | Rick Guidotti | TEDxEast | |
![]() |
Chiara Anna Gagliardi edited Italian subtitles for Redefining beauty | Rick Guidotti | TEDxEast | |
![]() |
Chiara Anna Gagliardi edited Italian subtitles for Redefining beauty | Rick Guidotti | TEDxEast | |
![]() |
Chiara Anna Gagliardi edited Italian subtitles for Redefining beauty | Rick Guidotti | TEDxEast | |
![]() |
Chiara Anna Gagliardi edited Italian subtitles for Redefining beauty | Rick Guidotti | TEDxEast | |
![]() |
Chiara Anna Gagliardi edited Italian subtitles for Redefining beauty | Rick Guidotti | TEDxEast | |
![]() |
Chiara Anna Gagliardi edited Italian subtitles for Redefining beauty | Rick Guidotti | TEDxEast |