Όσα δεν καταλαβαίνουμε για την εμπιστοσύνη
-
0:00 - 0:02Θα μιλήσω για την εμπιστοσύνη
-
0:02 - 0:04και θα ξεκινήσω υπενθυμίζοντάς σας
-
0:04 - 0:09τις τυπικές απόψεις που έχουν οι άνθρωποι
για την εμπιστοσύνη. -
0:09 - 0:11Νομίζω πως είναι τόσο κοινότυπες
-
0:11 - 0:13που έχουν γίνει
στερεότυπα της κοινωνίας μας. -
0:13 - 0:15Νομίζω πως υπάρχουν τρεις απόψεις.
-
0:15 - 0:20Η πρώτη είναι ένας ισχυρισμός:
«Υπάρχει μεγάλη κατάπτωση της εμπιστοσύνης» -
0:20 - 0:22και πιστεύεται ευρέως.
-
0:22 - 0:26Η δεύτερη είναι ένας σκοπός:
«Θα πρέπει να έχουμε περισσότερη εμπιστοσύνη». -
0:26 - 0:32Η τρίτη άποψη είναι ένα καθήκον:
«Θα πρέπει να ξαναχτίσουμε την εμπιστοσύνη». -
0:32 - 0:36Νομίζω πως ο ισχυρισμός,
ο στόχος και το καθήκον -
0:36 - 0:38είναι όλα παρεξηγημένα.
-
0:38 - 0:40Αυτό που θα σας πω σήμερα
-
0:40 - 0:45είναι μια διαφορετική ιστορία για έναν ισχυρισμό,
έναν στόχο κι ένα καθήκον -
0:45 - 0:49που νομίζω πως βοηθούν περισσότερο
στην κατανόηση αυτού του θέματος. -
0:49 - 0:54Καταρχήν ο ισχυρισμός: Γιατί οι άνθρωποι
πιστεύουν πως έχει μειωθεί η εμπιστοσύνη; -
0:54 - 0:58Αν το σκεφτώ με βάση τα δικά μου στοιχεία,
-
0:58 - 1:00δε γνωρίζω την απάντηση.
-
1:00 - 1:03Τείνω να σκεφτώ πως ίσως μειώθηκε
-
1:03 - 1:07σε κάποιες δραστηριότητες
ή κάποιoυς θεσμούς -
1:07 - 1:09και ίσως αναπτύχθηκε σε άλλους.
-
1:09 - 1:11Δεν έχω συνολική εικόνα.
-
1:11 - 1:15Φυσικά, μπορώ να κοιτάξω
τις σφυγμομετρήσεις -
1:15 - 1:17κι αυτές υποτίθεται πως είναι
-
1:17 - 1:21η πηγή μιας πεποίθησης
πως έχει μειωθεί η εμπιστοσύνη. -
1:21 - 1:25Όταν κοιτάζεις τις σφυγμομετρήσεις
της κοινής γνώμης διαχρονικά, -
1:25 - 1:27δεν υπάρχουν αρκετές ενδείξεις γι' αυτό.
-
1:27 - 1:30Δηλαδή, οι άνθρωποι
που υπολείπονταν εμπιστοσύνης -
1:30 - 1:31πριν 20 χρόνια,
-
1:31 - 1:36κυρίως δημοσιογράφοι και πολιτικοί,
ακόμη υπολείπονται εμπιστοσύνης. -
1:36 - 1:39Κι όποιος τύγχανε της απολύτου εμπιστοσύνης
πριν από 20 χρόνια -
1:39 - 1:43συνεχίζει κατά πολύ: δικαστές, νοσοκόμες.
-
1:43 - 1:45Οι υπόλοιποι από εμάς
βρισκόμαστε ενδιάμεσα -
1:45 - 1:48και παρεμπιπτόντως, ο μέσος άνθρωπος
-
1:48 - 1:50βρίσκεται σχεδόν ακριβώς στη μέση.
-
1:50 - 1:52Αλλά, είναι καλή απόδειξη αυτό;
-
1:52 - 1:56Φυσικά αυτό που καταγράφουν
οι δημοσκοπήσεις είναι γνώμες. -
1:56 - 1:58Τι άλλο μπορούν να καταγράψουν;
-
1:58 - 2:01Κοιτάζουν τις γενικές στάσεις
-
2:01 - 2:05τις οποίες οι άνθρωποι αναφέρουν
όταν τους κάνουν συγκεκριμένες ερωτήσεις. -
2:05 - 2:09Εμπιστεύεστε τους πολιτικούς;
Εμπιστεύεστε τους δασκάλους; -
2:09 - 2:12Αν κάποιος σας έλεγε:
«Εμπιστεύεστε τους μανάβηδες; -
2:12 - 2:14Εμπιστεύεστε τους ψαράδες;
-
2:14 - 2:17Εμπιστεύεστε τους δασκάλους Δημοτικού;»,
-
2:17 - 2:20πιθανόν θα ξεκινούσατε λέγοντας:
«Για ποιο θέμα;». -
2:20 - 2:24Και αυτή θα ήταν
μία απολύτως λογική αντίδραση. -
2:24 - 2:29Όταν καταλαβαίνατε την απάντηση σ' αυτό,
ίσως να λέγατε: -
2:29 - 2:32«Κάποιους απ' αυτούς τους εμπιστεύομαι
και κάποιους άλλους όχι». -
2:32 - 2:34Είναι πολύ λογικό αυτό.
-
2:34 - 2:37Εν συντομία, στην πραγματική μας ζωή,
-
2:37 - 2:41ψάχνουμε να βρούμε την εμπιστοσύνη
μ' έναν διαφοροποιημένο τρόπο. -
2:41 - 2:44Δεν κάνουμε εικασίες ότι το επίπεδο εμπιστοσύνης
-
2:44 - 2:48που θα έχουμε σε κάθε περίπτωση
ενός συγκεκριμένου τύπου -
2:48 - 2:52υπαλλήλου ή αξιωματούχου ή τύπου ανθρώπου
-
2:52 - 2:54πρόκειται να είναι ομοιόμορφο.
-
2:54 - 2:57Για παράδειγμα, ίσως πω
ότι σίγουρα εμπιστεύομαι -
2:57 - 3:00κάποια δασκάλα δημοτικού σχολείου
που γνωρίζω -
3:00 - 3:03να διδάξει την πρώτη τάξη να διαβάζει,
-
3:03 - 3:06αλλά σε καμία περίπτωση
να οδηγήσει το μικρό σχολικό λεωφορείο. -
3:06 - 3:09Εξάλλου, ίσως ξέρω
ότι δεν ήταν καλή οδηγός. -
3:09 - 3:13Εγώ μπορεί να εμπιστευτώ
τον πιο πολυλογά φίλο μου -
3:13 - 3:15να κρατήσει τη ροή μιας συζήτησης
-
3:15 - 3:24αλλά όχι -- αλλά ίσως όχι
για να κρατήσει ένα μυστικό. -
3:24 - 3:26Απλό.
-
3:26 - 3:30Έτσι, αν έχουμε τις αποδείξεις αυτές
στη συνηθισμένη μας ζωή -
3:30 - 3:33σχετικά με τον τρόπο
που διαφοροποιείται η εμπιστοσύνη, -
3:33 - 3:36γιατί κατά κάποιον τρόπο παρατάμε
όλη αυτή την πληροφορία -
3:36 - 3:39όταν σκεφτόμαστε την εμπιστοσύνη πιο αφηρημένα;
-
3:39 - 3:42Νομίζω ότι οι δημοσκοπήσεις
είναι πολύ κακοί οδηγοί -
3:42 - 3:45για το επίπεδο της εμπιστοσύνης
που πραγματικά υπάρχει, -
3:45 - 3:49επειδή προσπαθούν
να εξαφανίσουν την ορθή κρίση -
3:49 - 3:52ώστε να έχουμε εμπιστοσύνη.
-
3:52 - 3:54Δεύτερον, τι γίνεται με το στόχο;
-
3:54 - 3:57Ο στόχος είναι να έχουμε
περισσότερη εμπιστοσύνη. -
3:57 - 4:00Ειλικρινά, πιστεύω ότι αυτό είναι
ένας ηλίθιος στόχος. -
4:00 - 4:02Δεν θα ήταν ο δικός μου στόχος.
-
4:02 - 4:06Θα αποσκοπούσα να έχω
περισσότερη εμπιστοσύνη στον αξιόπιστο -
4:06 - 4:09αλλά όχι στον αναξιόπιστο.
-
4:09 - 4:15Πράγματι, στοχεύω θετικά στο να προσπαθώ
να μην εμπιστεύομαι τον αναξιόπιστο. -
4:15 - 4:19Σκέφτομαι αυτούς που, για παράδειγμα,
-
4:19 - 4:24τοποθέτησαν τις αποταμιεύσεις τους με τον
πολύ εύστοχα ονομαζόμενο κύριο Μέιντοφ, -
4:24 - 4:26ο οποίος στη συνέχεια «την έκανε» με αυτές,
-
4:26 - 4:29και τους σκέφτομαι και λέω, ναι,
-
4:29 - 4:30υπερβολική εμπιστοσύνη.
-
4:30 - 4:34Η περισσότερη εμπιστοσύνη δεν είναι
ένας έξυπνος στόχος σε αυτή τη ζωή. -
4:34 - 4:38Η έξυπνα τοποθετημένη εμπιστοσύνη
και η έξυπνη άρνηση αυτής -
4:38 - 4:41είναι ο κατάλληλος στόχος.
-
4:41 - 4:44Μόλις το πει κάποιος αυτό,
λέει, εντάξει, -
4:44 - 4:47δηλαδή αυτό που αρχικά έχει σημασία
-
4:47 - 4:51δεν είναι η εμπιστοσύνη αλλά η αξιοπιστία.
-
4:51 - 4:53Είναι το να κρίνεις πόσο αξιόπιστοι
είναι οι άνθρωποι -
4:53 - 4:55σε συγκεκριμένα σημεία.
-
4:55 - 4:59Νομίζω ότι η κρίση απαιτεί
να εξετάσουμε τρία πράγματα. -
4:59 - 5:04Είναι άξιοι; Είναι ειλικρινείς;
Είναι αξιόπιστοι; -
5:04 - 5:06Αν διαπιστώσουμε ότι ένα πρόσωπο είναι άξιο
-
5:06 - 5:08όσον αφορά τα σχετικά θέματα,
-
5:08 - 5:10και αξιόπιστο και τίμιο,
-
5:10 - 5:12θα έχουμε έναν αρκετά καλό λόγο
να τους εμπιστευτούμε -
5:12 - 5:14επειδή θα είναι αξιόπιστοι.
-
5:14 - 5:18Αλλά αν, αντίθετα, είναι αναξιόπιστα,
δεν θα το κάνουμε αυτό. -
5:18 - 5:20Έχω φίλους που είναι ικανοί και τίμιοι,
-
5:20 - 5:22αλλά δεν θα τους εμπιστευόμουν
να ρίξουν ένα γράμμα, -
5:22 - 5:24επειδή είναι ξεχασιάρηδες.
-
5:24 - 5:27Έχω φίλους που είναι πολύ σίγουροι
-
5:27 - 5:29ότι μπορούν να κάνουν ορισμένα πράγματα,
-
5:29 - 5:34αλλά συνειδητοποιώ ότι υπερεκτιμούν
την ίδια τους την ικανότητα. -
5:34 - 5:36Είμαι πολύ ευτυχής που λέω ότι
δε νομίζω πως έχω πολλούς φίλους -
5:36 - 5:40που είναι μεν ικανοί κι αξιόπιστοι
αλλά υπερβολικά ανέντιμοι. -
5:40 - 5:41(Γέλια)
-
5:41 - 5:44Αν ναι, δεν το έχω εντοπίσει ακόμη.
-
5:44 - 5:46Αλλά γι' αυτό ψάχνουμε βέβαια:
-
5:46 - 5:49αξιοπιστία πάνω απ' την εμπιστοσύνη.
-
5:49 - 5:50Η εμπιστοσύνη είναι η απάντηση.
-
5:50 - 5:53Η αξιοπιστία είναι αυτό
που πρέπει να κρίνουμε. -
5:53 - 5:54Και φυσικά, είναι δύσκολο.
-
5:54 - 5:58Τις τελευταίες δεκαετίες,
έχουμε προσπαθήσει να κατασκευάσουμε -
5:58 - 6:01συστήματα ευθύνης για όλα τα είδη
των θεσμικών οργάνων, -
6:01 - 6:03των επαγγελματιών, των αξιωματούχων
και ούτω καθεξής, -
6:03 - 6:08ώστε να είναι ευκολότερο να κρίνουμε
την αξιοπιστία τους. -
6:08 - 6:11Πολλά απ' αυτά τα συστήματα
έχουν την αντίθετη επίδραση. -
6:11 - 6:13Δε λειτουργούν όπως θα έπρεπε.
-
6:13 - 6:17Θυμάμαι, μιλούσα με μια μαία που είπε:
-
6:17 - 6:20«Βλέπετε, το πρόβλημα είναι
ότι διαρκεί περισσότερο -
6:20 - 6:23να γίνει η γραφειοκρατική διαδικασία
από το να ξεγεννήσεις το μωρό». -
6:23 - 6:27Σε όλον τον δημόσιο βίο μας,
τη θεσμική μας ζωή, -
6:27 - 6:29βρίσκουμε αυτό το πρόβλημα,
-
6:29 - 6:31ότι το σύστημα ευθύνης
-
6:31 - 6:34που έχει ως στόχο
να εξασφαλίσει την αξιοπιστία -
6:34 - 6:36και τα αποδεικτικά στοιχεία της αξιοπιστίας
-
6:36 - 6:38στην πραγματικότητα κάνει το αντίθετο.
-
6:38 - 6:43Αποσπά τους ανθρώπους
που έχουν να κάνουν δύσκολα καθήκοντα, -
6:43 - 6:45όπως οι μαίες, από αυτά τα καθήκοντα
-
6:45 - 6:48απαιτώντας από αυτούς
να σημειώνουν κουτάκια, όπως λέμε. -
6:48 - 6:51Όλοι μπορείτε να δώσετε
τα δικά σας παραδείγματα εδώ. -
6:51 - 6:53Αυτά λοιπόν για το στόχο.
-
6:53 - 6:56Ο στόχος, νομίζω,
είναι μεγαλύτερη αξιοπιστία, -
6:56 - 6:58κι αυτό θα είναι διαφορετικό
-
6:58 - 7:00αν προσπαθούμε να είμαστε αξιόπιστοι
-
7:00 - 7:03και να διαβιβάζουμε την αξιοπιστία μας
σε άλλα άτομα, -
7:03 - 7:06κι αν προσπαθούμε
να κρίνουμε αν άλλοι άνθρωποι -
7:06 - 7:09ή αξιωματούχοι ή πολιτικοί είναι αξιόπιστοι.
-
7:09 - 7:13Δεν είναι εύκολο. Πρόκειται για κριτική σκέψη,
και η απλή αντίδραση, -
7:13 - 7:18οι στάσεις δεν επαρκούν εδώ.
-
7:18 - 7:22Τρίτον, το καθήκον.
-
7:22 - 7:25Το κάλεσμα του καθήκοντος
της αποκατάστασης της εμπιστοσύνης, νομίζω, -
7:25 - 7:27πως θα πάει επίσης
τα πράγματα προς τα πίσω. -
7:27 - 7:32Σημαίνει ότι εσείς και εγώ πρέπει
ν' αποκαταστήσουμε το κλίμα εμπιστοσύνης. -
7:32 - 7:34Αυτό μπορούμε να το κάνουμε
για τους εαυτούς μας. -
7:34 - 7:37Μπορούμε να αναδομήσουμε
ένα κομμάτι της αξιοπιστίας. -
7:37 - 7:40Μπορεί να γίνει με δύο ανθρώπους μαζί
που προσπαθουν να βελτιώσουν την εμπιστοσύνη. -
7:40 - 7:44Αλλά η εμπιστοσύνη, στο τέλος, είναι χαρακτηριστική
-
7:44 - 7:46επειδή δίνεται από άλλους ανθρώπους.
-
7:46 - 7:49Δεν μπορείτε να ανοικοδομήσετε
τι σας δίνουν οι άλλοι άνθρωποι. -
7:49 - 7:52Θα πρέπει να τους δώσετε τη βάση
-
7:52 - 7:55για να σας δώσουν την εμπιστοσύνη τους.
-
7:55 - 7:59Έτσι, νομίζω, πρέπει να είστε αξιόπιστοι.
-
7:59 - 8:01Φυσικά αυτό, σημβαίνει επειδή
δεν μπορείτε να κοροϊδεύετε -
8:01 - 8:05όλους τους ανθρώπους συνεχώς, συνήθως.
-
8:05 - 8:09Αλλά επίσης πρέπει να διαθέτετε αποδείξεις
-
8:09 - 8:11ότι είστε αξιόπιστοι.
-
8:11 - 8:12Πώς το κάνουμε αυτό;
-
8:12 - 8:15Καθημερινά, γίνεται παντού
-
8:15 - 8:18απ' τους απλούς ανθρώπους,
από αξιωματούχους, οργανισμούς, -
8:18 - 8:20με αρκετά αποτελεσματικό τρόπο.
-
8:20 - 8:24Επιτρέψτε μου να σας δώσω
ένα απλό εμπορικό παράδειγμα. -
8:24 - 8:28Το κατάστημα όπου αγοράζω τις κάλτσες μου
λέει ότι μπορώ να τις επιστρέψω -
8:28 - 8:30και δεν θα κάνουν καθόλου ερωτήσεις.
-
8:30 - 8:32Τις παίρνουν πίσω και μου δίνουν τα χρήματα
-
8:32 - 8:34ή να μου δίνουν το ζευγάρι κάλτσες
στο χρώμα που ήθελα. -
8:34 - 8:37Υπέροχο! Εγώ τους εμπιστεύομαι
-
8:37 - 8:40επειδή έκαναν τον εαυτό τους ευάλωτο για μένα.
-
8:40 - 8:42Νομίζω ότι υπάρχει
ένα μεγάλο μάθημα σε αυτό. -
8:42 - 8:45Εάν κάνετε τον εαυτό σας ευάλωτο
στην άλλη πλευρά, -
8:45 - 8:49τότε αυτό αποτελεί πολύ καλή απόδειξη
ότι είστε αξιόπιστοι -
8:49 - 8:52κι έχετε αυτοπεποίθηση σε αυτό που λέτε.
-
8:52 - 8:54Έτσι στο τέλος, νομίζω,
αυτό στο οποίο στοχεύουμε -
8:54 - 8:58δεν είναι πολύ δύσκολο να φανεί.
-
8:58 - 9:02Πρόκειται για τις σχέσεις στις οποίες
οι άνθρωποι είναι αξιόπιστοι -
9:02 - 9:06και μπορούν να κρίνουν πότε και πώς
το άλλο πρόσωπο -
9:06 - 9:07είναι αξιόπιστο.
-
9:07 - 9:11Έτσι το ηθικό δίδαγμα όλων αυτών είναι
-
9:11 - 9:14ότι χρειάζεται να συλλογιζόμαστε πολύ λιγότερο
την εμπιστοσύνη, -
9:14 - 9:17πόσο μάλλον τις στάσεις της εμπιστοσύνης
-
9:17 - 9:21που εντοπίζονται λανθασμένα ή μη
από σφυγμομετρήσεις της κοινής γνώμης, -
9:21 - 9:24[να συλλογιζόμαστε] πολύ περισσότερο
το να είμαστε αξιόπιστοι -
9:24 - 9:28και πώς να δίνουμε στους ανθρώπους
επαρκείς, χρήσιμες -
9:28 - 9:30κι απλές απόδειξεις ότι είμαστε αξιόπιστοι.
-
9:30 - 9:31Ευχαριστώ.
-
9:31 - 9:34(Χειροκρότημα)
- Title:
- Όσα δεν καταλαβαίνουμε για την εμπιστοσύνη
- Speaker:
- Ονόρα Ο'Νηλ
- Description:
-
Η εμπιστοσύνη βρίσκεται σε κατάπτωση και χρειάζεται να την ξαναχτίσουμε. Αυτή η πρόταση ακούγεται ευρέως ώστε να γίνει ο κόσμος καλύτερος... αλλά, η φιλόσοφος Ονόρα Ο'Νηλ λέει πως στην ουσία, δεν καταλαβαίνουμε τι προτείνουμε. Αντιστρέφει το ερώτημα, δείχνοντάς μας πως, στην πραγματικότητα, οι τρεις πιο κοινές μας ιδέες για την εμπιστοσύνη, είναι μια πλάνη.
(Βιντεοσκοπημένο στο TEDxHousesofParliament.) - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:50
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for What we don't understand about trust | ||
Helena Galani commented on Greek subtitles for What we don't understand about trust | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for What we don't understand about trust | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for What we don't understand about trust | ||
Chryssa R. Takahashi accepted Greek subtitles for What we don't understand about trust | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for What we don't understand about trust | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for What we don't understand about trust | ||
Miriela Patrikiadou edited Greek subtitles for What we don't understand about trust |
Helena Galani
Εδώ φαίνονται δυο Αναθεωρητές μετά την αρχική μετάφραση την οποία είχα ολοκληρώσει κι έστειλα κανονικά. Αν είναι δυνατόν, σας παρακαλώ, διορθώστε τα ακόλουθα. Έχουν αφαιρεθεί τα εξωστρεφή εισαγωγικά στην αρχή των υποτίτλων 2.12 »Εμπιστεύεστε τους ψαράδες;
Στο 3.15 αλλά όχι ... αλλά ίσως όχι για να κρατήσει ένα μυστικό (δεν υπάρχει διπλή συνεχόμενη παύλα στα Ελληνικά). Παρακαλώ, θα ήθελα να με ενημερώνετε για οποιεσδήποτε αλλαγές, πριν κοινοποιήσετε την αναθεώρησή σας.
Ευχαριστώ, Έλενα