Online marketler yerel ekonomiye zarar vermek yerine nasıl destek çıkabilir
-
0:02 - 0:06Şubat 2013'te
eşimle birlikte Singapur'a taşındık. -
0:07 - 0:08Tamda o dönemde,
-
0:08 - 0:12Uber faaliyete başladığını anons etmişti.
-
0:12 - 0:15Eşimle birlikte genelde
çoğu konuda anlaşırız. -
0:15 - 0:19Fakat Uber kullanmak
kesinlikle onlardan biri değildi. -
0:20 - 0:22Ben, teknoloji konusunda
heyecanlı olmama rağmen -
0:22 - 0:25ve nasıl araba sahibi olma
yükünden kurtulabiliriz diye düşünürken -
0:25 - 0:31eşim, Uber araçlarının taksicileri
işlerinden ettiğini düşünüyordu. -
0:33 - 0:35Böyle düşünen yalnızca eşim Sarah değildi.
-
0:36 - 0:39Uberler, Airbnbler ve Amazonlar --
-
0:39 - 0:41online market platformu
dediğimiz şeyler -- -
0:41 - 0:43sektörlerini büyüttükçe
-
0:43 - 0:46düşük maaş, işsizlik
ve vergi kaçakçılığı gibi -
0:46 - 0:50ortaya çıkan yeni risklerle
başa çıkabilme konusunda -
0:50 - 0:54birçok politikacının endişeleri
olduğunu hepimiz duymuşuzdur. -
0:55 - 0:59Şirket yöneticilerinin de küresel
platformdaki ortaya çıkan devasa rekabetin -
0:59 - 1:01onların yerli sektörlerine
zarar verdiğinden dolayı -
1:01 - 1:04şikayet ettiğini de duymuşuzdur.
-
1:04 - 1:07Mantık çerçevesinde,
buna saygı duyuyorum tabii ki. -
1:08 - 1:11Sonuçta bu bir arz ve talep ekonomisi.
-
1:11 - 1:13Eğer siz herhangi bir markette
arzın artmasını sağlarsanız -
1:13 - 1:17piyasadaki diğer mevcut kuruluşlar için
-
1:17 - 1:19fiyatın, kârın ve büyümenin
azalmasını beklersiniz. -
1:19 - 1:21Fakat tecrübelerime göre,
-
1:21 - 1:25bu hikayenin bir de diğer tarafı var.
-
1:25 - 1:28Endoneazya'daki Gojek
veya Afrika'daki Jumia gibi -
1:28 - 1:30online market platformlarının
-
1:30 - 1:34çevrelerindeki iş ekosistemine
ve toplumlara yardım ettiğini de gördüm. -
1:34 - 1:36Bu olumlu tarafı,
-
1:36 - 1:41Mısır'da taksi şoförlüğü yapan
bir kadında gördüm. -
1:41 - 1:43O kadının artık taksicilikte yaşadığı
-
1:43 - 1:46sıkıntılarla karşılaşmadan
çalışma fırsatı var. -
1:46 - 1:51Ayrıca Kenya'daki bir köyde gördüm.
-
1:51 - 1:53O köy de şimdi yakınında bulunan
-
1:53 - 1:55ve uzun zamandır fark edilmeyen
doğa harikası bir gölün -
1:55 - 1:59ulusal turizm noktası haline gelmesi
sayesinde ekonomik olarak gelişiyor. -
2:00 - 2:03Online market platformları
büyümeye devam edecek. -
2:03 - 2:06Alışveriş yapma şeklimizi,
seyehat etme şeklimizi -
2:06 - 2:09ve hatta iletişim kurma
şeklimizi değiştirecekler. -
2:09 - 2:11Bu nedenle, doğru olanının,
-
2:11 - 2:14hikayenin hangi tarafında
olduğunu iyi anlamalıyız. -
2:15 - 2:18İyi açıdan mı bakmalıyız?
-
2:18 - 2:20Yoksa endişe verici olan diğer açıdan mı?
-
2:21 - 2:24Ya da ikinci kısma hiç bakmadan
sadece ilk kısma bakmanın bir yolu var mı? -
2:25 - 2:26Bence var.
-
2:27 - 2:30Strateji danışmanı olarak,
işletmelerle ilgilenmek benim işim. -
2:30 - 2:32Aslında bir matematikçi olarak
-
2:32 - 2:35iki şeyi birbirine tam olarak
eşitlemeden duramam. -
2:35 - 2:39Pekâlâ, asıl soruyu soruyorum o zaman:
-
2:39 - 2:43Online market platformları
tam olarak ne işe yarıyor? -
2:43 - 2:44Ne yapıyorlar?
-
2:45 - 2:49İşin özünde, aslında
çok basit bir şey yapıyorlar. -
2:50 - 2:52Alıcıyı ve satıcıyı birleştiriyorlar.
-
2:52 - 2:53Hepsi bu.
-
2:54 - 2:56Yolcu ve şoförü birleştirmek için
kullanılan Uber, -
2:56 - 3:00Güneydoğu Asya'daki Grab
veya Çin'deki DiDi gibi. -
3:01 - 3:03Üretici ve tüketiciyi buluşturmak için;
-
3:03 - 3:06Amazon, Alibaba veya Afrika'daki
Jumia'nın kullanılması gibi. -
3:06 - 3:08Kalacak yer ayarlamak için Airbnb
-
3:08 - 3:11ya da bağış toplamak için
Kickstarter kullanılması gibi. -
3:12 - 3:17Bu örneklerin hepsindeki ortak nokta ise
alıcı ve satıcıyı gerçek dünyadan alıp -
3:18 - 3:22dijital dünyada buluşturma
işlevini yerine getirmesi. -
3:22 - 3:24Böyle yaparak,
-
3:24 - 3:27daha iyi alıcı-satıcı eşleşmesi,
daha hızlı işlem sağlamakla beraber -
3:27 - 3:30son olarak herkesin işine yaramış oluyor.
-
3:32 - 3:35Aslına bakacak olursak,
online market platformlarının temel yararı -
3:35 - 3:39aynı işi yaparak daha fazla
kazanmamızı sağlamak. -
3:40 - 3:42Örneğin,
-
3:42 - 3:44eğer San Francisco'da
bir taksi şoförüyseniz -
3:44 - 3:47ve günde 10 saat çalışmaya
karar vermişseniz, -
3:48 - 3:5110 saatin 4'ünde aracınızda
size para kazandıracak -
3:51 - 3:53bir müşteri bulunacak demektir.
-
3:53 - 3:57Eğer aynı aracı alıp
Uber gibi bir platforma koyarsanız -
3:57 - 4:01bu sefer 5,5 saat boyunca
para kazanmış olacaksınız. -
4:01 - 4:06Araç aynı fakat yüzde 40
daha fazla kazanç sağlıyor. -
4:06 - 4:10Aynı kazancın diğer platformlar için de
sağlandığı kanıtlanmış durumda. -
4:10 - 4:14Tasarım gereği, ekonomiye
daha fazla kazandırıyorlar. -
4:16 - 4:20Şimdi, bu ek kazancın
nereye gittiğini bulmamız gerekiyor. -
4:21 - 4:23Şoförlere verebilirsiniz.
-
4:23 - 4:25Daha fazla müşteri daha fazla gelir demek.
-
4:25 - 4:28Fiyatları düşürerek
müşteriye verebilirsiniz. -
4:28 - 4:31Ya da bütün gelirin platformda
kalmasını isteyebilirsiniz. -
4:32 - 4:36Genel olaraksa gelir,
bu üçü arasında bölünüyor. -
4:37 - 4:39Peki ya geri kalanımız?
-
4:40 - 4:44Bizler de bu işin hiçbir tarafında
olmasak bile bu durumdan etkilenebiliriz. -
4:44 - 4:47Eğer benim komşum,
dairesini Airbnb'ye kiraya verirse -
4:47 - 4:52daha fazla insan binaya girip çıkacak,
normalden daha fazla gürültü olacak. -
4:52 - 4:56Bu durumda ben "verimlilik büyüsünden"
olumsuz etkilenmiş olacağım. -
4:57 - 5:01Bu duruma ekonomistler
"olumsuz dışsallık" diyor. -
5:01 - 5:05Mesela, Uber araçların daha verimli
olmasının olumsuz dışsallığı -
5:05 - 5:11New York'taki taksi şoförlerinin
lisansının yüzde 30'a kadar düşmesi. -
5:12 - 5:14İşin kötü yanı bu.
-
5:14 - 5:20Bu durum gösterilere,
hatta bazen şiddete neden oluyor. -
5:21 - 5:24Bunun önlenebileceğine
gerçekten inanıyorum. -
5:24 - 5:26Daha net bir şekilde anladım ki
-
5:26 - 5:29gelişmekte olan bu "marketlerde"
daha fazla zaman geçiriyorum. -
5:29 - 5:30Doğrusu Singapur'dayken,
-
5:30 - 5:34bana verilen süre boyunca
neredeyse haftanın her gününü -
5:34 - 5:36Malezya, Tayland ve Endonezya
arasında gezerek geçirdim. -
5:36 - 5:39O zamanlar pek bilinmeyen
online market platformlarının -
5:39 - 5:43bir kullanıcısı
hatta daha çok hayranı oldum. -
5:44 - 5:48Ancak bazıları, yan etkilerini
yani dışsallıklarını oldukça azaltan -
5:48 - 5:52ilginç alışveriş stratejileri
geliştirmişler. -
5:53 - 5:55Gojek'i örnek gösterecek olursak,
-
5:55 - 5:58temel olarak Uber'in motor versiyonu.
-
5:58 - 6:02Endonezya'daki en çok sevilen
online market platformlarından biri. -
6:03 - 6:07Bu durum onları
kullanma şekliye fazlasıyla alakalı. -
6:08 - 6:12Diğer ulaşım seçenekleriyle
rekabet içine sokmaktansa -
6:12 - 6:16onlar hepsini kendi platformlarında
toplamaya karar vermişler. -
6:16 - 6:20Gojek uygulamasını kaldırmaktansa
ulaşım tablosuna bakıp -
6:20 - 6:24uzun mesafe için
otobüsü tercih edebilirsiniz -
6:24 - 6:25veya bir motorsiklet.
-
6:25 - 6:27Ya da aynı uygulama üzerinden
-
6:27 - 6:31parasını ödeyerek
bir taksi çağırabilirsiniz. -
6:33 - 6:35Bugün Gojek'e bakarsanız,
-
6:35 - 6:3810 taksi şoföründen 9'u
platforma katıldıktan sonra -
6:38 - 6:43hayat standartlarının yükseldiğini
söylediğini görürsünüz. -
6:43 - 6:4510 yolcudan 9'u,
-
6:45 - 6:4610'da 9 diyorum,
-
6:46 - 6:52Gojek'in toplum üzerinde
olumlu bir etkisi olduğuna inanıyor. -
6:52 - 6:57Ona duyulan bu güven sayesinde,
-
6:57 - 7:00Gojek bugün, yiyecekten bakkala
hatta masajdan çamaşıra kadar -
7:00 - 7:05içinde her şeyin bulunduğu online
market platformlarının arasına katıldı. -
7:06 - 7:12Bütün bunlar, günün sonunda
daha kârsız olacak olan -
7:12 - 7:16ve tek bir kazanandan oluşan
bir sistem kurmak yerine -
7:16 - 7:22içinde herkesin rol aldığı
bir sistem kurarak gerçekleştirildi. -
7:23 - 7:25Diğer bir örnek ise Jumia.
-
7:26 - 7:29Jumia Amazon'un Afrika versiyonu.
-
7:29 - 7:34Fakat toplumdaki küçük işletmeler için
aynı korkuyu oluşturmuyor. -
7:34 - 7:36Bunun sebeplerinden biri ise
-
7:36 - 7:40onlar Afrika'daki girişimcileri
dijital çağ seviyesine yükseltmek için -
7:40 - 7:44yatırım yapmaya karar vermişler.
-
7:44 - 7:45Unutmamak lazım ki
-
7:46 - 7:49Jumia dünyadaki
dijital okuryazarlığı en düşük -
7:49 - 7:52ve dijital bağlantısı en az olan
ülkelerde hizmet veriyor. -
7:53 - 7:55Onlar bu durumla yenilikler yapmak için
-
7:55 - 7:58geleneksel yolları kullanarak
başa çıkabilirledi. -
7:58 - 7:59Bunu muhtemelen de yapıyorlar.
-
7:59 - 8:03Fakat aynı zamanda Jumia Üniversitesini
-
8:03 - 8:06ve temel iş ve dijital becerileri
kazanmak isteyen satıcıların gelebildiği -
8:06 - 8:08E-Öğrenme platformu kurdular.
-
8:09 - 8:13Geçen sene Afrika'da online market
platformuyla ilgili çalışma yaptık. -
8:13 - 8:17Bu çalışma süresinde
Jumia'daki satıcılardan biriyle tanıştık. -
8:17 - 8:18Adı Jomo.
-
8:18 - 8:212014 yılında işinden atıldı
-
8:21 - 8:25ve o da o dönemde
kendi patronu olmaya karar verdi. -
8:25 - 8:27Bağımsız olmak istedi.
-
8:27 - 8:30Tabii ki bir daha
işten atılmamak istedi. -
8:31 - 8:33O zamanlarda,
-
8:33 - 8:35Jomo'nun işletme ile ilgili
en ufak bir fikri bile yoktu. -
8:35 - 8:39Bu nedenle onun da ürün satmak,
fiyat biçmek ve online reklamla ilgili -
8:39 - 8:42ciddi bir eğitim almaya ihtiyacı vardı.
-
8:44 - 8:47Bugün Jomo'nun 10 kişiden oluşan
online bir işletmesi var. -
8:48 - 8:50Bundan birkaç ay önce
-
8:50 - 8:54Nairobi banliyölerinde
bir tuğla ve harç dükkanı açtı. -
8:55 - 8:57Şimdi ünversitesi sayesinde
-
8:57 - 9:01Jomia'nın onlarca Jomo'ya
yardım etme potansiyeli var. -
9:01 - 9:06Tahminlerimize göre, kıtadaki diğer
market platformları birlikte çalışırsa -
9:06 - 9:112025 yılına kadar ek olarak
üç milyon tane meslek oluşturabilirler. -
9:12 - 9:14Bunu ya doğrudan yapabilirler
-
9:14 - 9:17ya da daha geniş kitleye
etki ederek yapabilirler. -
9:17 - 9:18Bazen,
-
9:18 - 9:21geniş çaplı etkiyi hesaba katmak
ya da göz ardı etmek -
9:21 - 9:24bir platform kurabilir ya da yok edebilir.
-
9:25 - 9:28Buna örnek göstermek için
haydi Singapur'a geri dönelim. -
9:28 - 9:33Geçen yıl eşimle taşınmaya
karar verdiğimiz zaman, -
9:33 - 9:35Uber'de aynısını yapmaya karar verdi.
-
9:35 - 9:37Aynı zamanda
-
9:37 - 9:41yine aynı şeyi görmeye başlamıştık.
-
9:41 - 9:43Ama belki de bir tesadüftür.
-
9:44 - 9:49Yani aslında, Uber Malezya'da
ortaya çıkan Grab adlı uygulamaya -
9:49 - 9:52paylaşımlı yolculuk yarışını kaybetti.
-
9:53 - 9:54İlginç bir şekilde,
-
9:54 - 9:58eşim Grab konusunda
o kadar endişeli değildi. -
9:58 - 10:03Çünkü Grab ilk çıktığında
MyTeksi adıyla çıkmıştı. -
10:03 - 10:05İsminden de anlaşılabileceği üzere
-
10:05 - 10:09ilk olarak taksiler için
bir platform olarak çıkmıştı. -
10:09 - 10:14Grab'in sürücü havuzu
taksinin ötesine geçtiğinde -
10:14 - 10:17kademeli gelişen ve mantıklı
bir şey olarak görülmeye başlandı. -
10:17 - 10:20Bunu yaparken aynı zamanda
oldukça dikkat ediyorlardı. -
10:20 - 10:23Bütün sürücülere
ne tür bir sosyal güvenlik ağı -
10:23 - 10:25getirmeleri gerektiğini düşünüyorlardı.
-
10:25 - 10:28Bu nedenle, özel sigorta paketleri
-
10:28 - 10:31hatta finansal eğitim
programları koydular. -
10:31 - 10:38Şimdi bunları birde Londra, New York
ve Paris'te yaşananlarla karşılaştıralım. -
10:38 - 10:42Oradaki taksi şoförleri platformun onların
-
10:42 - 10:45200.000 euro ödemek zorunda olmalarını
umursadığını düşünmüyorlardı. -
10:45 - 10:47Bu paranın çoğu kredi olarak ödeniyordu.
-
10:47 - 10:53Eğer bu tarz bir sosyal durumu
göz ardı ederseniz -
10:53 - 10:54aşırı tepki alırsınız.
-
10:57 - 11:05Grab, Jumia veya Gojek platformlarının
risk taşımadığını iddia etmiyorum. -
11:05 - 11:08Bazı noktalarda büyümeleri
geçici olarak yavaşladı mı? -
11:08 - 11:09Belki.
-
11:09 - 11:11Fakat onlara bugün baktığımızda
-
11:11 - 11:13Gojek 10 milyon dolar değerinde.
-
11:15 - 11:19Jumia Afrika'daki değeri 1 milyar doları
aşkın olan üç şirketten biri. -
11:20 - 11:25Grab ise Uber'i tamamıyla
Güneydoğu Asya'nın dışına attı. -
11:27 - 11:31Bence bu platformların
var olanlardan farklı özel bir şeyi yok. -
11:32 - 11:35Amazon, Uber veya diğerleri
onlardan öğrenerek -
11:35 - 11:38kendi dünyalarına uyarlanabilirler.
-
11:38 - 11:42Uzun vadede, bu oyunun
tek kazananı olmak zorunda değil. -
11:43 - 11:44Yani eninde sonunda --
-
11:44 - 11:47bir Asyalı olarak söylüyorum --
-
11:47 - 11:49sabreden muradına erer.
-
11:49 - 11:53Hedeflerinizi ve önceliklerinizi
daha büyük bir denklem içerisinde -
11:53 - 11:55tekrar gözden geçirmek
karşılığını bulacaktır. -
11:55 - 11:58Bu denklem; sizi, ve tabii ki
sizin kullanıcılarınızın yanı sıra -
11:58 - 12:04denetleyip düzenleyenleri,
politikacıları ve toplulukları kapsıyor. -
12:04 - 12:06Bunların hepsinden önce,
-
12:06 - 12:09sizin yok edeceğiniz işletmeleri kapsıyor.
-
12:10 - 12:11Teşekkürler.
-
12:11 - 12:15(Alkış)
- Title:
- Online marketler yerel ekonomiye zarar vermek yerine nasıl destek çıkabilir
- Speaker:
- Amane Dannouni
- Description:
-
Uber, Airbnb ve Amazon gibi online market platformları geliştikçe işsizlik veya gelirde düşüş yaratarak; taksi, otel ve perakende mağazalar gibi iş alanları için bir tehdit unsuru haline gelebiliyorlar. Strateji Danışmanı Amane Dannouni'ye göre ise, işler bu şekilde yürümek zorunda değil. Amane Dannouni, Gojek (Endonezya'nın Uber motorsikletleri) ve Jumia (Amazon'un Afrika versiyonu) gibi örnekleri göstererek, online market platformlarının başka iş alanlarının yerini almaktansa, nasıl onlara dahil olduğunu ve nasıl uzun vadede herkese fayda sağladığını açıklıyor.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:27
![]() |
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for How online marketplaces can help local economies, not hurt them | |
![]() |
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for How online marketplaces can help local economies, not hurt them | |
![]() |
Gözde Alpçetin accepted Turkish subtitles for How online marketplaces can help local economies, not hurt them | |
![]() |
Gözde Alpçetin edited Turkish subtitles for How online marketplaces can help local economies, not hurt them | |
![]() |
Burakhan Uçar edited Turkish subtitles for How online marketplaces can help local economies, not hurt them | |
![]() |
Burakhan Uçar edited Turkish subtitles for How online marketplaces can help local economies, not hurt them | |
![]() |
Burakhan Uçar edited Turkish subtitles for How online marketplaces can help local economies, not hurt them | |
![]() |
Burakhan Uçar edited Turkish subtitles for How online marketplaces can help local economies, not hurt them |