1000 TED говора, 6 речи | Себастијан Вернике | TEDxZurich
-
0:06 - 0:10Тренутно на TED сајту постоји
више од хиљаду TED говора. -
0:10 - 0:12Претпостављам да многи од присутних
-
0:12 - 0:15сматрају да је то сјајно - осим мене.
-
0:15 - 0:17Не слажем се са тим.
-
0:17 - 0:19Сматрам да ту постоји проблем.
-
0:19 - 0:22Ако мало о томе размислите,
1000 TED говора -
0:22 - 0:25је преко 1000 идеја које треба пренети.
-
0:25 - 0:27Како ћете икада
-
0:27 - 0:29пренети хиљаду идеја?
-
0:30 - 0:33Чак и да покушате
да их све убаците у главу -
0:33 - 0:35гледањем 1000 TED говора,
-
0:35 - 0:37било би вам потребно
-
0:37 - 0:39преко 250 сати.
-
0:39 - 0:42Урадио сам малу рачуницу.
-
0:42 - 0:44Економија губи 15.000 долара
-
0:44 - 0:46по свакој особи која ово уради.
-
0:48 - 0:50Након што сам видео
ту опасност по економју -
0:50 - 0:53помислио сам да том проблему
морамо наћи решење. -
0:55 - 0:56Ево мог приступа.
-
0:56 - 0:59Ако погледате тренутну ситуацију,
-
0:59 - 1:00имате хиљаду TED говора.
-
1:00 - 1:03Сваки од њих садржи просечно
-
1:03 - 1:05око 2.300 речи.
-
1:06 - 1:07Узето заједно,
-
1:07 - 1:11то износи 2.3 милиона речи у TED говорима,
-
1:11 - 1:13што је отприлике дужине три Библије.
-
1:14 - 1:16Из тога следи очигледно питање,
-
1:16 - 1:19да ли је TED говорима
заиста потребно 2.300 речи? -
1:19 - 1:21Има ли нечег краћег?
-
1:21 - 1:22Мислим, ако имате идеју
-
1:22 - 1:25сигурно је можете рећи на краћи начин
-
1:25 - 1:26него са 2.300 речи.
-
1:26 - 1:29Следе ће питање је колико
би то кратко требало да буде? -
1:29 - 1:31Који је најмањи број речи
-
1:31 - 1:33који би вам био неопходан за TED говор?
-
1:33 - 1:35Док сам размишљао о овом питању,
-
1:35 - 1:38наишао сам на урбану легенду
о Ернесту Хемингвеју -
1:38 - 1:41који је, наводно,
рекао да је ових шест речи, -
1:41 - 1:44”На продају: бебеће ципеле,
никада ношене”, -
1:44 - 1:47било најбољи роман који је икада написао.
-
1:47 - 1:49Такође сам наишао и на пројекат
”Мемоари у шест речи” -
1:49 - 1:51где су људе питали
-
1:51 - 1:54да сажму цео свој живот
у шест речи, као на пример: -
1:54 - 1:56”Нашао праву љубав,
оженио неког другог.” -
1:56 - 1:59Или, ”Живот у
егзистенцијалном вакуму; смара.” -
1:59 - 2:00Ова ми се заправо свиђа.
-
2:00 - 2:03Дакле, ако се новела, као и цео мемоар
-
2:03 - 2:06могу изразити са шест речи
-
2:08 - 2:10онда вам ни за TED говор
није потребно више. -
2:11 - 2:13Могли смо да завршимо пре ручка.
-
2:13 - 2:15Мислим...
-
2:15 - 2:18Ако бисте ово урадили
са свих хиљаду TED говора, -
2:18 - 2:21прешли бисте са 2.3 милиона на 6000 речи.
-
2:21 - 2:22Мислио сам да је то вредно.
-
2:22 - 2:25Почео сам да тражим свим пријатељима
-
2:25 - 2:27да узму свој омиљени TED говор
и да га сажму у шест речи. -
2:27 - 2:31Ево неких од резултата.
Мислим да су прилично добри. -
2:31 - 2:33На пример, говор Дена Пинка о мотивацији
-
2:33 - 2:36који је био веома добар,
за вас који га нисте видели: -
2:36 - 2:38”Баци шаргарепу.
Баци штап. Унеси значење.” -
2:38 - 2:40То је оно о чему он говори
за тих 18 минута. -
2:41 - 2:44Неки се чак односе и на говорнике,
-
2:44 - 2:46као што је говорни стил Нејтана Мирволда,
-
2:46 - 2:48или пак онај Тима Фериса,
-
2:48 - 2:50који би се понекад могли
сматрати напорним. -
2:50 - 2:53Изазов лежи у томе
да ако то радим систематски -
2:53 - 2:56вероватно ћу завршити
са много сажетих верзија, -
2:56 - 2:57али не и са много пријатеља.
-
2:57 - 3:00Дакле, морао сам да пронађем
другачији метод, -
3:00 - 3:02неки који бих применио на потпуне странце.
-
3:02 - 3:05На сву срећу, за то постоји сајт
под називом ”Mechanical Turk”, -
3:05 - 3:07где можете да поставите задатке
-
3:07 - 3:09које не желите сами да урадите;
-
3:09 - 3:12као на пример, ”Молим вас сажмите
овај текст у шест речи.” -
3:13 - 3:16Нисам дозволио да на овоме ради
ниједна земља са јефтином радном снагом, -
3:16 - 3:20али сам сазнао да овај садржај од шест
речи могу добити за само 10 центи, -
3:20 - 3:21што је прилично добра цена.
-
3:21 - 3:23Нажалост, чак је и тада
-
3:23 - 3:26немогуће сажети сваки TED говор посебно.
-
3:26 - 3:29Јер ако прерачунате,
имате 1000 TED говора, -
3:29 - 3:31а плаћате сваки по 10 центи;
-
3:31 - 3:34морате урадити више од једног
садржаја за сваки од тих говора -
3:34 - 3:36јер су неки лоши, или ће бити веома лоши.
-
3:36 - 3:39Тако да бих завршио
са трошком од стотине долара. -
3:39 - 3:41Смислио сам другачији начин
-
3:41 - 3:45тако што сам закључио да се говори
односе на одређену тему. -
3:47 - 3:49Шта ако не дозволим људима да сажму
-
3:49 - 3:51сваки TED говор у шест речи,
-
3:51 - 3:53него им дам 10 TED говора у исто време
-
3:53 - 3:56и кажем им, ”Молим те,
скрати овај у шест речи.” -
3:56 - 3:58Скратио бих трошак за 90 одсто.
-
3:58 - 4:01Дакле, за око 60 долара,
-
4:01 - 4:03могао бих да сажмем хиљаду TED говора
-
4:03 - 4:05у само 600 садржаја,
-
4:05 - 4:07што би било веома лепо.
-
4:07 - 4:10Очигледно, неки који су то урадили...
-
4:10 - 4:13наравно, свима сам платио
њихових 10 центи, али - -
4:15 - 4:17Неки од вас можда тренутно
мисле да је потпуно лудо -
4:17 - 4:21да се 10 TED говора
сажме у само шест речи. -
4:21 - 4:23Али, заправо није.
-
4:23 - 4:26Професор статистке, Ханс Рослинг
даје један пример. -
4:26 - 4:29Претпостављам да су многи видели
бар један од његових говора. -
4:29 - 4:31На интернету има осам његових говора
-
4:31 - 4:34и они се суштински могу сажети
у само четири речи, -
4:34 - 4:36јер је то све што нам он показује -
-
4:36 - 4:38наша интуиција је заиста лоша.
-
4:38 - 4:40Увак докаже да нисмо у праву.
-
4:40 - 4:43Неки од људи на интернету
то нису тако добро урадили. -
4:43 - 4:46Када сам их питао да сажму
10 TED говора истовремено -
4:46 - 4:47неки су се извукли.
-
4:47 - 4:50Само су имали неке генералне коментаре.
-
4:50 - 4:54Било је и других,
што сам сматрао веома дрским. -
4:54 - 4:56Користили су шест речи
да би ми одговорили -
4:56 - 5:00и питали ме да ли сам у последње време
провео превише времена на Гуглу. -
5:00 - 5:03И коначно, никада ово нисам разумео,
-
5:03 - 5:06неки људи су стварно направили
сопствене верзије истине. -
5:06 - 5:08Не знам ниједан TED говор који то садржи.
-
5:08 - 5:10Али, шта се ту може.
-
5:10 - 5:13На крају сам, ипак,
а то је заиста невероватно, -
5:13 - 5:14заправо добио значајне сажете верзије
-
5:14 - 5:18за сваки од тих скупова од 10 TED говора
које сам поднео за сажимање. -
5:18 - 5:19Ево неких од мојих омиљених.
-
5:19 - 5:21На пример, све TED говоре о храни
-
5:21 - 5:24неко је сажео у: ”Храна обликује тело,
мозак и околину.” -
5:24 - 5:25То је прилично добро.
-
5:25 - 5:27Или о срећи: ”Тежња ка срећи =
-
5:27 - 5:29кретање ка несрећи.”
-
5:29 - 5:30Дакле ево мене.
-
5:30 - 5:33Почео сам са 1000 TED говора
за које сам имао -
5:33 - 5:35600 верзија сажетих у шест речи.
-
5:36 - 5:38Заправо је добро звучало на почетку,
-
5:38 - 5:40али када погледате 600 садржаја,
то је поприлично много. -
5:40 - 5:42То је огромна листа.
-
5:42 - 5:45Помислио сам да би вероватно
требало да одем још даље -
5:45 - 5:49и створим сажете верзије
сажетих верзија - и то сам и урадио. -
5:49 - 5:51600 сажетих верзија које сам имао
-
5:51 - 5:53сам груписао их у девет група
-
5:53 - 5:56у складу са оценама које су
говори добили на TED.com, -
5:56 - 5:59те сам питао људе да их сажму.
-
6:00 - 6:02Опет је било неког неразумевања.
-
6:02 - 6:05На пример, када сам имао групу
свих "прелепих" говора -
6:05 - 6:08неко је мислио да сам само покушавао
да добијем једну реченицу за мување. -
6:08 - 6:10Али, невероватно, на крају
-
6:10 - 6:12су људи ипак били способни да то ураде.
-
6:12 - 6:14На пример, сви "храбри" TED говори:
-
6:14 - 6:16”Људи умиру”, или ”Људи пате” као и
-
6:16 - 6:18”са једноставним решењима која постоје”.
-
6:18 - 6:21Или рецепт за "запрепашћујући" TED говор:
-
6:21 - 6:25””Flickr” фотографије интергалактичког
композитора класичне музике.” -
6:25 - 6:26То је суштина свега.
-
6:28 - 6:29Имао сам девет група
-
6:29 - 6:32и то је већ само од себе велико смањење.
-
6:32 - 6:35Али, наравно, када то постигнете,
нисте потпуно задовољни. -
6:35 - 6:38Хтео сам да идем до краја, до фабрике,
-
6:38 - 6:40да почнем са хиљаду TED говора.
-
6:40 - 6:43Хтео сам да их сажмем у само шест речи -
-
6:45 - 6:48што би било 99.9997 одсто
смањења садржаја. -
6:49 - 6:52И само бих платио 99.50 долара -
-
6:52 - 6:54дакле мање од сто долара.
-
6:55 - 6:57Дакле, имао сам 50 сажетих садржаја.
-
6:57 - 6:59Овог пута сам платио 25 центи
-
6:59 - 7:01јер сам сматрао де је задатак мало тежи.
-
7:02 - 7:04На несрећу, када сам добио прве одговоре -
-
7:04 - 7:06сада ћете видети шест одговора -
-
7:06 - 7:07био сам помало разочраран.
-
7:07 - 7:11Сложићете се да су сажели један вид TEDа,
-
7:11 - 7:14али мени су се чинили недовољним,
-
7:14 - 7:16или су само садржали
одређени вид TED-а у себи. -
7:17 - 7:19Био сам скоро спреман да се предам
-
7:20 - 7:23када сам се једне ноћи
играо са овим реченицама -
7:23 - 7:27и открио да овде заправо
постоји дивно решење. -
7:27 - 7:28Ево га,
-
7:28 - 7:33шесторечни садржај 1000 TED говора
који је креирала група људи -
7:33 - 7:35за цену од 99.50 долара:
-
7:35 - 7:38”Зашто бринути? Радије бих се питао.”
-
7:38 - 7:39Хвала вам много.
-
7:39 - 7:44(Аплауз)
- Title:
- 1000 TED говора, 6 речи | Себастијан Вернике | TEDxZurich
- Description:
-
Себастијан Вернике мисли да сваки TED говор може да се сажме у шест речи. На TEDxZurich конференцији, он показује како да се уради управо то - и мање.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 07:42
![]() |
Ivana Korom approved Serbian subtitles for TEDxZurich - Sebastian Wernicke - 1000 TED Talks in 8 minutes | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for TEDxZurich - Sebastian Wernicke - 1000 TED Talks in 8 minutes | |
![]() |
Aleksandar Korom accepted Serbian subtitles for TEDxZurich - Sebastian Wernicke - 1000 TED Talks in 8 minutes | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for TEDxZurich - Sebastian Wernicke - 1000 TED Talks in 8 minutes | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for TEDxZurich - Sebastian Wernicke - 1000 TED Talks in 8 minutes | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for TEDxZurich - Sebastian Wernicke - 1000 TED Talks in 8 minutes | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for TEDxZurich - Sebastian Wernicke - 1000 TED Talks in 8 minutes |