Mapas de Grandes Ideias
-
0:01 - 0:04Eric Berlow: Sou ecologista, e o Sean é físico,
-
0:04 - 0:06e dedicamo-nos ambos ao estudo de sistemas complexos.
-
0:06 - 0:08Encontrámo-nos há uns anos e descobrimos
-
0:08 - 0:10que ambos tínhamos dado uma palestra TED
-
0:10 - 0:12sobre a ecologia da guerra
-
0:12 - 0:13e percebemos que estávamos ligados
-
0:13 - 0:16pelas ideias que já partilhávamos antes de nos conhecermos.
-
0:16 - 0:18E depois pensámos nos milhares
-
0:18 - 0:20de outras palestras, especialmente as TED,
-
0:20 - 0:22que vão aparecendo em todo o mundo.
-
0:22 - 0:23Que ligações existirão entre elas,
-
0:23 - 0:25como será essa conversa global?
-
0:25 - 0:28O Sean vai contar-vos um pouco do que fizemos.
-
0:28 - 0:32Sean Gourley: Exato.
Portanto, pegámos em 24 000 palestras TED -
0:32 - 0:35de todo o mundo, de 147 países,
-
0:35 - 0:37e o que queríamos era descobrir
-
0:37 - 0:39as estruturas matemáticas subjacentes
-
0:39 - 0:40às ideias nelas contidas.
-
0:40 - 0:42O que queríamos era ver de que forma
-
0:42 - 0:44elas se relacionavam entre si.
-
0:44 - 0:46Claro que, para fazer isso,
-
0:46 - 0:47são necessários imensos dados.
-
0:47 - 0:50Ora os dados estão numa coisa fantástica
chamada YouTube, -
0:50 - 0:52e basicamente pode ir-se lá e
-
0:52 - 0:54tirar toda essa informação aberta,
-
0:54 - 0:57todos os comentários, os visitantes, quem vê o quê,
-
0:57 - 0:59onde se encontra e o que diz nos comentários.
-
0:59 - 1:03Mas também podemos usar tradução direta
do discurso oral para texto -
1:03 - 1:05e obter a transcrição integral,
-
1:05 - 1:07o que resulta bem até para pessoas com sotaques
meio esquisitos como eu. -
1:07 - 1:10Portanto, podemos pegar nas transcrições
-
1:10 - 1:12e fazer uma série de coisas giras.
-
1:12 - 1:14Podemos usar algoritmos de processamento
de linguagem -
1:14 - 1:16para fazer uma espécie de leitura por computador,
linha a linha, -
1:16 - 1:19e extrair conceitos-chave.
-
1:19 - 1:21E depois pegamos nesses conceitos,
e eles formam uma espécie -
1:21 - 1:25de estrutura matemática de uma ideia.
-
1:25 - 1:27A isso chamamos um meme-ome.
-
1:27 - 1:29E sabem, o meme-ome não passa
-
1:29 - 1:31da matemática subjacente a uma ideia,
-
1:31 - 1:33e com ele podemos fazer algumas análises
bastante interessantes, -
1:33 - 1:35e é isso que vou partilhar convosco agora.
-
1:35 - 1:37Então, cada ideia tem o seu meme-ome
-
1:37 - 1:39e nisso cada ideia é única,
-
1:39 - 1:42mas claro que as ideias pedem emprestado
umas às outras, -
1:42 - 1:43às vezes como que roubam umas às outras
-
1:43 - 1:45e sem dúvida que se constroem
umas a partir das outras. -
1:45 - 1:46Assim, podemos extrair o meme-ome
matematicamente -
1:46 - 1:48de uma palestra
-
1:48 - 1:51e compará-lo com os meme-omes de todas as outras
-
1:51 - 1:53e, se houver similaridades entre eles,
-
1:53 - 1:56podemos criar uma ligação e representá-la
num gráfico, -
1:56 - 1:58tal como eu e o Eric estamos interligados.
-
1:58 - 2:00Isto é a teoria, ótimo.
-
2:00 - 2:02Agora vamos ver como funciona na prática.
-
2:02 - 2:05Portanto, o que temos aqui é a pegada global
-
2:05 - 2:07de todas as palestras TED dos útimos quatro anos
-
2:07 - 2:09a explodirem por todo o mundo
-
2:09 - 2:12de Nova Iorque à pequena Nova Zelândia
ali no canto. -
2:12 - 2:16O que fizemos foi analisar 25%
das palestras de topo -
2:16 - 2:19e começámos a verificar onde ocorriam as ligações,
-
2:19 - 2:20onde é que se ligavam umas às outras.
-
2:20 - 2:22A palestra de Cameron Russell sobre
a imagem e a beleza -
2:22 - 2:24tinha ligações em toda a Europa.
-
2:24 - 2:26Depois, havia uma outra conversa bem maior
acerca de Israel e da Palestina -
2:26 - 2:28que irradiava desde o Médio Oriente.
-
2:28 - 2:30E obtivemos algo mais lato,
-
2:30 - 2:32uma espécie de grande conjunto de dados com uma verdadeira pegada global,
-
2:32 - 2:34evocando uma conversa
-
2:34 - 2:36que se está a estabelecer em todo o lado.
-
2:36 - 2:38A partir daí, debatemo-nos com
-
2:38 - 2:41o que podemos realmente fazer com
uma projeção geográfica, -
2:41 - 2:43mas, felizmente, a tecnologia informática permite-nos
-
2:43 - 2:44chegar ao espaço multidimensional.
-
2:44 - 2:46Assim, pegámos na nossa projeção em rede
-
2:46 - 2:48e aplicámos-lhe um sistema de física,
-
2:48 - 2:50e as palestras semelhantes agruparam-se
como que em colisão, -
2:50 - 2:52enquanto as diferentes se afastaram,
-
2:52 - 2:54e chegámos a isto, que é algo bastante bonito.
-
2:54 - 2:57EB: Só quero salientar que cada um dos nós
é uma palestra, -
2:57 - 2:59que estão interligados se partilharem
ideias semelhantes -
2:59 - 3:01e que isto decorre da leitura mecânica
-
3:01 - 3:03das transcrições integrais de palestras;
-
3:03 - 3:06e que os tópicos que saltam à vista
-
3:06 - 3:07não são nem "tags" nem palavras-chaves.
-
3:07 - 3:09Eles decorrem da estrutura em rede
-
3:09 - 3:11de ideias interligadas. Continua.
-
3:11 - 3:13SG: Claro. Apressei-me um bocado,
-
3:13 - 3:15mas ele faz-me abrandar.
-
3:15 - 3:17Temos a educação ligada à narração de histórias
-
3:17 - 3:19em triangulação junto dos "media" sociais.
-
3:19 - 3:21Temos, como é óbvio, o cérebro humano
mesmo ao lado dos cuidados de saúde, -
3:21 - 3:22o que seria de esperar,
-
3:22 - 3:25mas também temos os jogos vídeo,
que são adjacentes, -
3:25 - 3:28dado que os dois espaços comunicam entre si.
-
3:28 - 3:29Mas quero mostrar-vos um conjunto
-
3:29 - 3:32que me é particularmente caro, que é o do ambiente.
-
3:32 - 3:33E quero fazer uma ampliação
-
3:33 - 3:36e ver se conseguimos maior resolução.
-
3:36 - 3:38À medida que nos aproximamos,
o que começamos a ver, -
3:38 - 3:40aplicamos de novo o sistema de física,
-
3:40 - 3:41vemos que há uma conversa
-
3:41 - 3:44que é composta de muitas outras
de menor dimensão. -
3:44 - 3:46A estrutura começa a emergir
-
3:46 - 3:48e vemos como que um comportamento fractal
-
3:48 - 3:49das palavras e da linguagem que usamos
-
3:49 - 3:51para descrever aquilo que achamos importantes
-
3:51 - 3:53em todo o mundo.
-
3:53 - 3:55Assim, no topo, temos economia alimentar
e alimentação local, -
3:55 - 3:58temos gases de efeito de estufa, energia solar
e resíduos nucleares. -
3:58 - 4:00O que encontramos é uma variedade de
conversas de menor dimensão, -
4:00 - 4:03ligadas umas às outras através das ideias
-
4:03 - 4:04e da linguagem que partilham entre si
-
4:04 - 4:06e assim criando um conceito mais abrangente
de ambiente. -
4:06 - 4:08E a partir daqui, claro que podemos
-
4:08 - 4:11ampliar para ver o que é que preocupa os jovens.
-
4:11 - 4:14E ver que eles falam de tecnologia energética
e de fusão nuclear. -
4:14 - 4:15É esta a sua relevância
-
4:15 - 4:18no que diz respeito à conversa sobre o ambiente.
-
4:18 - 4:20Se fizermos a divisão por sexos,
-
4:20 - 4:22vemos que as mulheres dão grande importância
-
4:22 - 4:25à economia alimentar, mas de uma forma
otimista e esperançosa. -
4:25 - 4:28Portanto, podemos fazer muitas coisas espantosas,
-
4:28 - 4:30e agora passo a palavra ao Eric.
-
4:30 - 4:31EB: Bom, quero salientar que
-
4:31 - 4:33não podemos chegar a este tipo de perspetiva
-
4:33 - 4:36a partir de uma simples busca das "tags"
do YouTube. -
4:36 - 4:40Regressemos à visão anterior da conversa global
-
4:40 - 4:43e olhemos para todas as palestras.
-
4:43 - 4:46Bom, quando confrontados com conteúdos
tão vastos, muitas vezes -
4:46 - 4:48tentamos simplificá-los.
-
4:48 - 4:50Podemos, por exemplo, perguntarmo-nos
-
4:50 - 4:52quais são as palestras com maior popularidade.
-
4:52 - 4:54E assim emergem algumas delas.
-
4:54 - 4:56Há uma sobre gratidão.
-
4:56 - 4:59Há uma outra sobre nutrição e saúde pessoal.
-
4:59 - 5:02E claro que tinha de haver uma sobre
a pornografia, não é? -
5:02 - 5:05E podíamos dizer, bom, gratidão foi no ano passado.
-
5:05 - 5:08E agora? O que é que está mais na berra?
-
5:08 - 5:11E assim chegamos à conclusão de que
o tema mais popular agora -
5:11 - 5:14tem a ver com a privacidade digital.
-
5:14 - 5:15É ótimo. Simplifica as coisas.
-
5:15 - 5:17Mas há tanto material criativo
-
5:17 - 5:19enterrado no fundo.
-
5:19 - 5:22O que eu detesto.
Como é que podemos trazer à superfície -
5:22 - 5:25aquilo que talvez seja realmente
criativo e interessante? -
5:25 - 5:28Bom, podemos voltar à estrutura em rede das ideias
-
5:28 - 5:29para o fazermos.
-
5:29 - 5:31Lembrem-se, é essa estrutura em rede
-
5:31 - 5:34que cria estes tópicos emergentes.
-
5:34 - 5:35Digamos que pegamos em dois deles,
-
5:35 - 5:38por exemplo cidades e genética,
e vemos se existem palestras -
5:38 - 5:41que façam, de uma forma criativa, a ponte entre
estas duas disciplinas tão diferentes. -
5:41 - 5:43Bom — essencialmente este tipo de "remix" criativo
-
5:43 - 5:45é uma das marcas da inovação.
-
5:45 - 5:46Aqui está uma palestra de Jessica Green
-
5:46 - 5:49acerca da ecologia microbiana dos edifícios,
-
5:49 - 5:51que define literalmente um novo campo.
-
5:51 - 5:53E podíamos voltar àqueles tópicos e,
por exemplo, ver -
5:53 - 5:56quais são as palestras que são essenciais
para aquelas conversas. -
5:56 - 5:57No grupo das cidades, uma das mais importantes
-
5:57 - 6:01foi a de Mitch Joachim acerca das cidades ecológicas
-
6:01 - 6:03e, no grupo sobre genética,
-
6:03 - 6:06temos uma palestra sobre biologia sintética
de Craig Venter. -
6:06 - 6:10Ambas são palestras que ligam muitas outras
dentro da sua área disciplinar. -
6:10 - 6:11Podíamos ir noutra direção e, por exemplo, ver
-
6:11 - 6:14quais são as palestras que sintetizam,
de uma forma geral, -
6:14 - 6:15muitos tipos diferentes de áreas.
-
6:15 - 6:18Para isto usámos uma medida de
diversidade ecológica. -
6:18 - 6:20Por exemplo, uma palestra de Steven Pinker
sobre a história da violência, -
6:20 - 6:22muito sucinta.
-
6:22 - 6:24E, claro, depois há umas que são tão
únicas e especiais -
6:24 - 6:27que estão numa espécie de estratosfera,
num local especial que lhes é próprio, -
6:27 - 6:29a que chamamos o índice Colleen Flanagan.
-
6:29 - 6:32E para quem não sabe quem ela é,
a Colleen é uma artista. -
6:32 - 6:34Perguntei-lhe: "Como é que é estares
-
6:34 - 6:36"na estratosfera do nosso espaço de ideias?"
-
6:36 - 6:39E, aparentemente, cheira a bacon.
-
6:39 - 6:41Não faço ideia.
-
6:41 - 6:43Portanto, usamos estes temas centrais em rede
-
6:43 - 6:44para descobrirmos palestras únicas,
-
6:44 - 6:47as que sintetizam criativamente
muitos campos diferentes, -
6:47 - 6:48as que são essencias para o seu tema,
-
6:48 - 6:52e as que são realmente criativas a fazer a ponte
entre campos díspares. -
6:52 - 6:54Ok? Nunca as teríamos encontrado
com a nossa obsessão -
6:54 - 6:56com o que está mais na berra.
-
6:56 - 6:59E tudo isto advém da arquitetura da complexidade
-
6:59 - 7:02ou dos modelos de como as coisas se ligam entre si.
-
7:02 - 7:04SG: É isso mesmo.
-
7:04 - 7:06Encontramo-nos num mundo
-
7:06 - 7:08que é de uma complexidade monumental
-
7:08 - 7:11e temos estado a usar algoritmos para o filtrar
-
7:11 - 7:13e assim podermos navegar através dele.
-
7:13 - 7:15E esses algoritmos, se bem que úteis,
-
7:15 - 7:19são também muito, muito estreitos,
e podemos fazer melhor, -
7:19 - 7:21porque nos apercebemos de que
a sua complexidade não é aleatória. -
7:21 - 7:23Tem uma estrutura matemática,
-
7:23 - 7:25e podemos utilizar essa estrutura
-
7:25 - 7:27para explorarmos coisas como o mundo das ideias
-
7:27 - 7:30para ver o que anda a ser dito,
o que não anda a ser dito, -
7:30 - 7:32e a sermos um pouco mais humanos
-
7:32 - 7:33e, com sorte, um pouco mais inteligentes.
-
7:33 - 7:34Muito obrigado.
-
7:34 - 7:39(Aplausos)
- Title:
- Mapas de Grandes Ideias
- Speaker:
- Eric Berlow e Sean Gourley
- Description:
-
more » « less
Qual será a aparência de 24 000 ideias? O ecologista Eric Berlow e o físico Sean Gourley aplicam algoritmos a todo o arquivo das palestras TEDx, conduzindo-nos através de uma viagem visual estimulante que nos mostra como as ideias se interligam a um nível global.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:55
|
Isabel Vaz Belchior approved Portuguese subtitles for Mapping ideas worth spreading | |
|
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Mapping ideas worth spreading | |
|
Isabel Vaz Belchior edited Portuguese subtitles for Mapping ideas worth spreading | |
|
Christof Pereira accepted Portuguese subtitles for Mapping ideas worth spreading | |
|
Christof Pereira edited Portuguese subtitles for Mapping ideas worth spreading | |
| Helena Sobral edited Portuguese subtitles for Mapping ideas worth spreading | ||
| Helena Sobral edited Portuguese subtitles for Mapping ideas worth spreading | ||
| Helena Sobral edited Portuguese subtitles for Mapping ideas worth spreading |

