Să-i învăţăm pe profesori să creeze magie!
-
0:01 - 0:03Chiar în acest moment,
-
0:03 - 0:06o profesoară în devenire
-
0:06 - 0:09lucrează la o lucrare de 60 de pagini
-
0:09 - 0:13bazată pe o teorie educațională veche,
-
0:13 - 0:17creată de un profesor demult decedat,
-
0:17 - 0:20şi se întreabă cum
-
0:20 - 0:21ceea ce face ea în acest moment
-
0:21 - 0:24are legătură cu ceea ce vrea de la viaţă,
-
0:24 - 0:26şi anume să devină profesor,
-
0:26 - 0:30să schimbe vieţi şi să răspândească magie.
-
0:30 - 0:35Chiar în acest moment,
un aspirant la funcţia de profesor, -
0:35 - 0:37într-o facultate,
-
0:37 - 0:40se uită la un profesor care balmăjeşte ceva
-
0:40 - 0:42despre angajament,
-
0:42 - 0:46în cel mai plictisitor mod posibil.
-
0:47 - 0:49Chiar în acest moment,
-
0:49 - 0:51o profesoară în primul său an de predare,
-
0:51 - 0:54parcurge planuri de lecţie acasă
-
0:54 - 0:56încercând să dea sens standardelor,
-
0:56 - 0:59să îşi dea seama cum să evalueze
corespunzător elevii, -
0:59 - 1:01în timp ce îşi repetă
-
1:01 - 1:03iar şi iar
-
1:03 - 1:05"Nu zâmbi până în Noiembrie"
-
1:05 - 1:07pentru ca asta a fost învăţată
-
1:07 - 1:10în cadrul programului de formare.
-
1:10 - 1:13Chiar în acest moment, un elev
-
1:13 - 1:15încearcă să găsească o metodă
-
1:15 - 1:17prin care să îşi convingă părinţii
-
1:17 - 1:19că se simte foarte, foarte rău
-
1:19 - 1:23şi nu poate merge mâine la şcoală.
-
1:23 - 1:25Pe de altă parte, chiar în acest moment
-
1:25 - 1:28există profesori minunaţi
-
1:28 - 1:30care oferă informaţii
-
1:30 - 1:32pe care le împărtăşesc într-un mod minunat
-
1:32 - 1:35studenţilor captivaţi
-
1:35 - 1:37aşteptând ca o picătură de sudoare
-
1:37 - 1:39să cadă de pe faţa acestei persoane
-
1:39 - 1:42ca ei să absoarbă toate acele cunoştinţe.
-
1:42 - 1:46Chiar în acest moment, o persoană
-
1:46 - 1:49are atenţia întregii audienţe
-
1:49 - 1:52o persoană care ţese o poveste
-
1:52 - 1:54despre o lume,
-
1:54 - 1:56pe care cei care îl ascultă
-
1:56 - 1:58nu şi-au imaginat-o
sau nu au văzut-o până acum, -
1:58 - 2:00dar pe care, dacă închid ochii
-
2:00 - 2:02şi-o pot imagina,
-
2:02 - 2:06pentru că povestea e atât de convingătoare.
-
2:06 - 2:09Chiar în acest moment, c
ineva spune unei audienţe -
2:09 - 2:11să ridice mânile
-
2:11 - 2:13şi să stea aşa până li se va spune
-
2:13 - 2:15"Lăsaţi mâinile jos."
-
2:15 - 2:16Chiar acum.
-
2:16 - 2:18Poate oamenii vor zice
-
2:18 - 2:20"Chris, tu vorbeşti despre cineva
-
2:20 - 2:22care trece printr-o formare groaznică
-
2:22 - 2:25dar descrii, de asemenea, profesori influenţi.
-
2:25 - 2:26Dacă te gândeşti la lumea educaţiei,
-
2:26 - 2:28sau la educaţia urbană, în particular,
-
2:28 - 2:30probabil acestea se echilibrează
una pe cealaltă, -
2:30 - 2:32şi totul va fi bine."
-
2:32 - 2:35Realitatea este
că oamenii pe care i-am descris -
2:35 - 2:37ca şi profesori desăvârşiţi
-
2:37 - 2:39sau scriitori profesionişti de poveşti,
-
2:39 - 2:41sau naratori profesionişti,
-
2:41 - 2:44sunt departe de realitatea claselor.
-
2:44 - 2:47Cei care cunosc competenţele
necesare predării, -
2:47 - 2:48şi cum să captiveze o audienţă,
-
2:48 - 2:51nici nu ştiu ce înseamnă
să fii certificat ca profesor. -
2:51 - 2:53Poate nu au nici măcar studiile
-
2:53 - 2:56necesare pentru a putea spune
-
2:56 - 2:59că au o educaţie.
-
2:59 - 3:00Şi acest lucru este trist.
-
3:00 - 3:03E trist pentru că cei pe care i-am descris,
-
3:03 - 3:06au fost foarte dezinteresaţi
în procesul de învăţare, -
3:06 - 3:08şi vor să fie profesori eficace
-
3:08 - 3:09dar nu au modele.
-
3:09 - 3:11O să-l citez pe Mark Twain.
-
3:11 - 3:14Mark Twain spune că o bună pregătire,
-
3:14 - 3:15sau învăţare
-
3:15 - 3:19e atât de puternică încăt transformă
morala greşită în una bună, -
3:19 - 3:21practicile groaznice în unele puternice,
-
3:21 - 3:24poate transforma oamenii
-
3:24 - 3:27în îngeri.
-
3:27 - 3:29Cei pe care i-am descris mai înainte
-
3:29 - 3:31au o bună pregătire în predare
-
3:31 - 3:33dar nu în colegii sau universităţi,
-
3:33 - 3:37ci prin virtutea de a fi în aceleaşi locuri
cu cei care se implică. -
3:37 - 3:39Ghiciţi care sunt acele locuri?
-
3:39 - 3:41Frizerii,
-
3:41 - 3:44concerte rap, şi mai important,
-
3:44 - 3:46biserici penticostale.
-
3:46 - 3:49Şi mi-am creat această idee
de pedagogie penticostală. -
3:49 - 3:51Cine a fost intr-o asemenea biserică?
-
3:51 - 3:54Văd câteva mâini ridicate.
-
3:54 - 3:55Mergeţi la o asemenea biserică,
-
3:55 - 3:57predicătorii încep,
-
3:57 - 4:00şi realizează că trebuie să captiveze audienţa
-
4:00 - 4:01aşa că începe cu un fel de joc de cuvinte
-
4:01 - 4:03la început mai adesea,
-
4:03 - 4:05după care ia o pauză,
-
4:05 - 4:07şi spune, " Doamne, nu sunt atenţi deloc."
-
4:07 - 4:09Aşa că spune: "Pot să aud un amin?"
-
4:09 - 4:10Audienţa: Amin.
-
4:10 - 4:12Chris Emdin: Deci pot să aud un amin?
Audienţa: Amin. -
4:12 - 4:15CE: Şi, dintr-o dată, toţi s-au trezit.
-
4:15 - 4:17Predicatorul bate în amvon
când vrea să capteze atenţia audienţei, -
4:17 - 4:20şi îşi coboară vocea,
-
4:20 - 4:22când vrea ca oamenii să se armonizeze cu el.
-
4:22 - 4:24Acestea sunt abilităţile pe care trebuie
-
4:24 - 4:26să le găsim la cei mai buni profesori.
-
4:26 - 4:28Atunci, de ce educaţia profesorilor,
-
4:28 - 4:30le oferă doar teorie după teorie
-
4:30 - 4:32vorbeşte despre standarde
şi despre cum acestea -
4:32 - 4:34nu au nimic de-a face
-
4:34 - 4:37cu abilităţile necesare, cu magia de care ai nevoie
-
4:37 - 4:40de a captiva o audienţă,
de a captiva un student? -
4:40 - 4:43Astfel,
susţin restructurea educaţiei profesorilor. -
4:43 - 4:46Putem să ne axăm pe conţinut,
şi nu ar fi o problemă, -
4:46 - 4:49şi putem să ne axăm pe teorie,
şi nici asta n-ar fi o problemă, -
4:49 - 4:50dar conţinutul şi teoria
-
4:50 - 4:52în absenţă magiei,
-
4:52 - 4:55a predării, şi a învăţării, nu înseamnă nimic.
-
4:55 - 4:58Oamenii spun adesea:
„ Ei bine, magia e doar magie." -
4:58 - 4:59Sunt profesori care,
-
4:59 - 5:02în ciuda tuturor greutăţilor,
au aceste abilităţi, -
5:02 - 5:05merg în şcoli şi captivează audienţa,
-
5:05 - 5:06iar administratorul spune:
-
5:06 - 5:09"Uau, e atât de priceput, aş vrea
ca toţi profesorii mei să fie la fel." -
5:09 - 5:11Şi când încearcă să-l descrie,
-
5:11 - 5:13spun doar „Are ceva magic."
-
5:13 - 5:14Dar eu sunt aici să vă spun,
-
5:14 - 5:17că aceasta magie poate fi predată.
-
5:17 - 5:19Magia poate fi predată.
-
5:19 - 5:22Magia poate fi predată.
-
5:22 - 5:24Cum poate fi predată?
-
5:24 - 5:25Îngăduind oamenilor,
-
5:25 - 5:27să meargă în acele locuri,
-
5:27 - 5:28unde se întâmplă.
-
5:28 - 5:31Dacă vreţi să deveniţi profesor
în educaţia urbană, -
5:31 - 5:33trebuie să depăşiţi limitele universităţii,
-
5:33 - 5:35să va duceţi în suburbii.
-
5:35 - 5:37Trebuie să mergeţi la frizerie,
-
5:37 - 5:39la bisericile penticostale,
-
5:39 - 5:40şi trebuie să îi vedeţi pe aceşti oameni,
-
5:40 - 5:42care au puterea de a se implica,
-
5:42 - 5:44şi să vă luaţi notiţe.
-
5:44 - 5:47La orele de educaţie a profesorilor
de la universitatea mea -
5:47 - 5:49am început un proiect în care fiecare elev
-
5:49 - 5:54care vine,
ia loc şi se uită la concerte rap. -
5:54 - 5:56Aceştia se uită la cum se mişcă raperul,
-
5:56 - 5:57şi cum gesticulează,
-
5:57 - 6:00se uită la modul în care
merge măndru pe scenă, -
6:00 - 6:02ascultă metaforele şi analogiile,
-
6:02 - 6:04şi încep să înveţe aceste lucruri mici,
-
6:04 - 6:06pe care dacă le practică des,
-
6:06 - 6:08ajung să fie cheia magiei.
-
6:08 - 6:10Ei învaţă ca dacă doar te uiţi la un student,
-
6:10 - 6:12şi ridici puţin din sprânceană,
-
6:12 - 6:14nu mai trebuie să spui nimic,
-
6:14 - 6:17ştiu deja că asta înseamnă că vrei mai mult.
-
6:17 - 6:20Daca am putea transforma
educaţia profesorilor, -
6:20 - 6:22să se concentreze pe a-i învaţa
-
6:22 - 6:24cum să creeze magia,
-
6:24 - 6:28atunci bum! Putem reînvia clasele,
-
6:28 - 6:30putem reaprinde imaginaţia
-
6:30 - 6:31şi putem schimba educaţia.
-
6:31 - 6:34Mulţumesc.
-
6:34 - 6:37(Aplauze)
- Title:
- Să-i învăţăm pe profesori să creeze magie!
- Speaker:
- Chris Emdin
- Description:
-
Ce au în comun concertele rap, glumele frizerului, şi slujba de dumincă? Aşa cum spune Chris Emdin, în toate acestea se poate observa magia necesară pentru a putea fermeca şi preda ( în acelaşi timp )- aceasta este o competenţă pe care adesea nu o predăm profesorilor.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:54
![]() |
Ariana Bleau Lugo commented on Romanian subtitles for Teach teachers how to create magic | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Teach teachers how to create magic | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Teach teachers how to create magic | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Teach teachers how to create magic | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Teach teachers how to create magic | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Teach teachers how to create magic | |
![]() |
Maria Minodora edited Romanian subtitles for Teach teachers how to create magic | |
![]() |
Maria Minodora edited Romanian subtitles for Teach teachers how to create magic |
Ariana Bleau Lugo
Great job !! Glad to see you back :)