< Return to Video

The Hot Chick ceo film sa prevodom na srpski komedija

  • 1:13 - 1:32
    Gde je moja mlada?
  • 1:32 - 1:38
    Evo je venčanica...
    Brzo, obuci je.
  • 1:38 - 1:59
    Uskoro ćeš živeti u draguljima,
    a ne više u lancima.
  • 1:59 - 2:01
    Dođi, dete.
  • 2:01 - 2:32
    Tvoj mladoženja te čeka.
  • 2:32 - 2:34
    Jesi li spremna, Hildenburgova?
  • 2:34 - 2:35
    Da.
  • 2:35 - 2:36
    Super.
  • 2:36 - 2:38
    Imam jedno pitanje.
  • 2:38 - 2:41
    Zašto sam ja obučena
    kao jedna od Fenmore foxica?
  • 2:41 - 2:43
    Zar nisu oni naši najomrženiji rivali?
  • 2:43 - 2:44
    Da... Ali...
  • 2:44 - 2:47
    Ovogodišnja tema je ujedinjenje
    za sve navijačice.
  • 2:47 - 2:49
    Oh.
  • 2:49 - 2:57
    Lepo se zabavi.
  • 2:57 - 3:29
    Zatrpajte Foksicu.
  • 3:29 - 3:31
    Oh, ne, nije valjda.
  • 3:31 - 3:33
    Oh, da, jeste.
  • 3:33 - 3:36
    Tipovi ima da zinu kada te vide.
  • 3:36 - 3:36
    Svi će da zinu.
  • 3:36 - 3:40
    Vi ste prilično pametne.
  • 3:40 - 3:44
    Ling-Ling!
    Zaboravila si ručak!
  • 3:44 - 3:48
    Pile sa povrćem,
    bulgogi i Kimči.
  • 3:48 - 3:49
    Hvala, Mama.
  • 3:49 - 3:53
    Dobro.
    Želim da svi lepo učite danas.
  • 3:53 - 3:54
    Ling-Ling?
  • 3:54 - 3:56
    Može li neka da odgovori na telefon?
  • 3:56 - 4:00
    Ala je ovo smućkano.
  • 4:00 - 4:01
    Od svih prodavnica alkohola
    u Koreji,
  • 4:01 - 4:04
    zašto je moj tata morao da uđe baš u tu?
  • 4:04 - 4:07
    Vraćam Vam vaše testove
    o vešticama iz Salema.
  • 4:07 - 4:11
    Žao mi je što moram da kažem,
    ali jedino je Eden dobila 5-icu.
  • 4:11 - 4:12
    To nije fer.
  • 4:12 - 4:29
    Mislim,
    jedina je ona tamo bila.
  • 4:29 - 4:30
    Direktorice Bernard.
  • 4:30 - 4:33
    Oh, gospođice Spencer,
    bili ste odlični jutros.
  • 4:33 - 4:36
    Vi stvarno znate kako da publiku
    podignete na noge.
  • 4:36 - 4:39
    Po Vašoj sadašnjoj lepoti, mogu da se
    kladim da ste ih i Vi tako podizali
  • 4:39 - 4:42
    kada ste Vi bili navijačica, ha?
  • 4:42 - 4:43
    Ja? Oh, ne, ne, ne.
  • 4:43 - 4:46
    Ja sam više bila nešto kao...
    kao... potpora...
  • 4:46 - 4:48
    da kao potpora.
  • 4:48 - 4:51
    Pa, mogli biste da nam date malo potpore
    i malo nam popravite ocene
  • 4:51 - 4:53
    kako bismo, imali vremena
    da još više vežbamo?
  • 4:53 - 4:56
    Oh, Džesika,
    N-n-ne znam baš da li bi to mogla.
  • 4:56 - 5:01
    Znate, taj trofej će baš lepo da
    izgleda u Vašoj kancelariji.
  • 5:01 - 5:41
    U redu, onda.
  • 5:41 - 5:44
    Mmm!
    Stvarno je dobar.
  • 5:44 - 5:48
    Koliko sam dužna..?
  • 5:48 - 5:52
    U redu je.
    Na račun kuće je.
  • 5:52 - 5:54
    Stvarno?!
  • 5:54 - 6:02
    Hvala.
  • 6:02 - 6:08
    Ko će to da plati,
    konju jedan?
  • 6:08 - 6:11
    Nikada ti nećeš uspeti u ovom poslu.
  • 6:11 - 6:14
    Ti si totalno poludila.
  • 6:14 - 6:20
    April, ovo će ti otići pravo u dupe.
  • 6:20 - 6:23
    "..učke" uzbuna.
  • 6:23 - 6:29
    Bijanka.
  • 6:29 - 6:32
    Džesika, stvarno dobro izgledaš!
  • 6:32 - 6:34
    Da li ti išta drugo u životu radiš
    osim što samo visiš okolo
  • 6:34 - 6:38
    sa svojim bljuzga prijateljicama?
  • 6:38 - 6:41
    O-ho, Bijanka,
    i ti isto tako dobro izgledaš...
  • 6:41 - 6:46
    Um... da li manje jedeš ili samo više laješ?
  • 6:46 - 6:50
    Laje više.
  • 6:50 - 6:54
    Srećno na takmičenju navijačica.
  • 6:54 - 7:07
    Takođe.
  • 7:07 - 7:12
    Ćao.
  • 7:12 - 7:25
    Kreći, Vinona.
  • 7:25 - 7:27
    Džes, šta to radiš?
  • 7:27 - 7:44
    Sačekajte malo.
  • 7:44 - 7:46
    Ovo je nekako strava!
  • 7:46 - 7:48
    Mogu li da Vam pomognem?
  • 7:48 - 7:49
    Svakako. Šta je ovo?
  • 7:49 - 7:51
    Oh, da, I meni se to sviđa, takođe.
  • 7:51 - 7:56
    To je Senegalska lula
    izrezbarena iz drveta
  • 7:56 - 7:59
    korištena je za rituale plodnosti, i...
  • 7:59 - 8:01
    Super.
    - Cool.
  • 8:01 - 8:07
    Možete da stavite marihuanu tu.
  • 8:07 - 8:09
    Vidi ovo.
  • 8:09 - 8:11
    O, da. To je prelepo.
  • 8:11 - 8:14
    To Vam je u stvari maketa
    zatvora na ostrvu Roben
  • 8:14 - 8:19
    gde je Nelson Mandela
    proveo 27 godina.
  • 8:19 - 8:21
    Pre propasti aparthejda,
    naravno.
  • 8:21 - 8:24
    Da, izašao je odande prilično bezbrižan.
  • 8:24 - 8:26
    Rešen...
  • 8:26 - 8:28
    Da postane predsednik Južne Afrike.
  • 8:28 - 8:32
    Nakon... nakon što su ga oslobodili,
    naravno.
  • 8:32 - 8:34
    Mnogo ljudi ne zna za to,
  • 8:34 - 8:38
    ali i tu možete držati svoju marihuanu.
  • 8:38 - 8:41
    Baš super.
    Naravno.
  • 8:41 - 8:43
    Pa, ako imate još pitanja
  • 8:43 - 8:46
    biti ću tu iza...
  • 8:46 - 8:47
    Dobro.
  • 8:47 - 8:49
    Dobro.
    - Hvala.
  • 8:49 - 8:54
    Ustvari, izvinite tamo je iza.
  • 8:54 - 9:01
    Ove stvari me teraju da budem ponosna
    što sam Afro-Amerikanka.
  • 9:01 - 9:02
    Ling-Ling!
  • 9:02 - 9:05
    Prošla si pored "Krejzi Nila",
    a nisi me ni pozdravila.
  • 9:05 - 9:09
    Ćao, Mama.
  • 9:09 - 9:12
    Ćao, cure!
  • 9:12 - 9:34
    Lažni biseri !
  • 9:34 - 9:39
    Prestani lupati u te bubnjeve!
  • 9:39 - 9:41
    Žao mi je.
  • 9:41 - 9:45
    Nisam znao da i Vi to možete čuti.
  • 9:45 - 9:48
    Moj Bože.
    Vidi ove minđuše.
  • 9:48 - 9:52
    Ima da sve cure na takmičenju budu
    ljubomorne.
  • 9:52 - 9:56
    Ne mislim na Vas.
  • 9:56 - 9:59
    Izvinite, pošto su Vam ove minđuše?
  • 9:59 - 10:11
    Nisu na prodaju.
    To je jedinstven primerak.
  • 10:11 - 10:12
    Ne!
  • 10:12 - 10:25
    Ne!
  • 10:25 - 10:34
    Dobro.
    Odabrala sam ove.
  • 10:34 - 10:38
    To je sve što imaš?
    18 Dolara?!
  • 10:38 - 10:40
    Pa ovo je benzinska pumpa.
  • 10:40 - 10:42
    Svi plaćaju kreditnom karticom ili
    čekovima ovih dana.
  • 10:42 - 11:03
    Uzmi malo čipsa.
  • 11:03 - 11:26
    Hej, to je za decu!
  • 11:26 - 11:27
    Unutra sam!
  • 11:27 - 11:48
    Upomoć!
  • 11:48 - 11:55
    Stvarno su super.
  • 11:55 - 11:58
    Izvinite me...
  • 11:58 - 12:05
    Otvor za sipanje je na onoj strani.
  • 12:05 - 12:13
    Oh, izvinite.
  • 12:13 - 12:15
    Alo...
  • 12:15 - 12:17
    Može li kompletna usluga?
  • 12:17 - 12:19
    Možete li da mi proverite ulje
  • 12:19 - 12:28
    i sve ostalo ispod haube?
  • 12:28 - 12:33
    Kao da je njegov posao tako težak.
  • 12:33 - 12:36
    Minimalna plata
    za maksimalnog gubitnika.
  • 12:36 - 12:38
    Ta ti je dobra.
  • 12:38 - 12:47
    Hej...
    Pazi sad ovo.
  • 12:47 - 12:49
    Izvini.
    Slučajno sam.
  • 12:49 - 12:52
    Tako si zla.
  • 12:52 - 12:53
    Dobro sam.
  • 12:53 - 12:56
    Smiri se.
    Smiri se...
  • 12:56 - 13:11
    Hej, ko će da se kladi da će opet
    udariti glavom?
  • 13:11 - 13:56
    Ups.
  • 13:56 - 13:58
    Tako sam lepa!
  • 13:58 - 14:01
    Buger.
  • 14:01 - 14:03
    Bugeru!
  • 14:03 - 14:06
    Rekla sam ti da ne kopaš
    po mojim stvarima.
  • 14:06 - 14:08
    Šta ti to radiš?
    Nosiš moj grudnjak?!
  • 14:08 - 14:09
    Ja ne nosim tvoj grudnjak.
  • 14:09 - 14:12
    Samo ga držim ispred sebe.
  • 14:12 - 14:14
    Napolje iz moje sobe.
  • 14:14 - 14:17
    Samo malo.
  • 14:17 - 14:19
    Šta ti se to dogodilo?
  • 14:19 - 14:23
    Ništa.
  • 14:23 - 14:30
    Je li ti to napravio Kevin?
  • 14:30 - 14:33
    U redu. Dođi ovamo.
  • 14:33 - 14:35
    On je takva propalica.
  • 14:35 - 14:39
    Znaš, jednom će on dobiti svoje.
  • 14:39 - 14:39
    Evo, sredila sam te.
  • 14:39 - 14:43
    Sad je malo bolje.
  • 14:43 - 15:32
    Je li to moj ruž za usne?!
  • 15:32 - 15:33
    Hej.
  • 15:33 - 15:46
    Ćao.
  • 15:46 - 15:48
    Oh, Džes,
    kad mi to radiš...
  • 15:48 - 15:51
    moja kolena sva klecaju i drhte.
  • 15:51 - 15:53
    Stvarno?
  • 15:53 - 15:56
    A, šta se dešava kad te poljubim...
  • 15:56 - 16:01
    ovde?
  • 16:01 - 16:04
    Trebala bi da ideš sa mnom ovaj vikend.
  • 16:04 - 16:06
    Oh, luckasti Bili Nili,
  • 16:06 - 16:10
    rekla sam ti da neću da imam
    seks sa tobom...
  • 16:10 - 16:11
    Ne.
  • 16:11 - 16:11
    Mogli bismo da kupimo sokova
  • 16:11 - 16:15
    i igramo "Čoveče, ne ljuti se"
    sa mojim mlađim bratom.
  • 16:15 - 16:17
    Zovi to kako hoćeš.
  • 16:17 - 16:21
    Ali ja neću da se imam seksualni
    odnos sa tobom.
  • 16:21 - 16:21
    Bili...
  • 16:21 - 16:24
    Gledaj...
  • 16:24 - 16:27
    Ti znaš koliko mi je to važno.
  • 16:27 - 16:29
    I kada se to bude dogodilo,
  • 16:29 - 16:33
    Ja samo...
    Ja samo želim da bude savršeno.
  • 16:33 - 16:39
    Nisam ni želeo da te požurujem.
  • 16:39 - 16:43
    Hvala ti, Bili.
  • 16:43 - 16:50
    Ako promeniš mišljenje...
  • 16:50 - 16:56
    Nećemo to da radimo.
  • 16:56 - 17:21
    Laku noć, Bili.
  • 17:21 - 17:23
    Tvoj život je kao iz bajke.
  • 17:23 - 17:26
    Ti i Bili totalno ste divni.
  • 17:26 - 17:28
    Znaš, to me ponekad plaši.
  • 17:28 - 17:31
    Ja... Ja jednostavno
    ne znam šta bih radila
  • 17:31 - 17:35
    kad mi ne bi bilo
    tako... Perfektno.
  • 17:35 - 17:48
    Tako mi je drago što si mi ti
    najbolja prijateljica.
  • 17:48 - 17:50
    Vidimo se sutra.
  • 17:50 - 17:51
    Dobro.
    Laku noć.
  • 17:51 - 19:13
    Ćao.
  • 19:13 - 19:15
    Džesika, dušo,
    je li sve u redu?
  • 19:15 - 19:17
    Da, mama.
  • 19:17 - 19:20
    To je samo pauk.
  • 19:20 - 19:31
    Stvarno veliki i odvratni pauk.
  • 19:31 - 19:33
    Ćao. Ovde April.
    Ostavite poruku.
  • 19:33 - 19:38
    Ovo se ne dešava.
    Ovo nije moguće.
  • 19:38 - 19:40
    Ovo je bolesno!
  • 19:40 - 20:28
    Bolesno!
  • 20:28 - 20:31
    Hej, Ćale!
    Mogu li da uzmem ovaj kolač za doručak.
  • 20:31 - 20:37
    Slobodno ga uzmi.
  • 20:37 - 20:40
    Bugeru, šta to dođavola radiš?
  • 20:40 - 20:44
    Jedeš tortu koju sam spremio
    za šefa?
  • 20:44 - 21:01
    Mislio sam da si mi rekao da
    mogu da je jedem.
  • 21:01 - 21:06
    Bože...
  • 21:06 - 21:13
    Gde su moja j..?!
  • 21:13 - 21:14
    Halo?
  • 21:14 - 21:17
    April,
    Ja sam... Džesika.
  • 21:17 - 21:20
    Treba da se nađemo odmah posle časova.
  • 21:20 - 21:22
    Jesi li to stvarno ti Džesika?
  • 21:22 - 21:23
    Da!
  • 21:23 - 21:25
    Oh, moj Bože.
    Jesi li se prehladila?
  • 21:25 - 21:27
    Takmičenje je za nedelju dana.
  • 21:27 - 21:39
    Mislim da imamo veći problem.
  • 21:39 - 21:44
    April...
  • 21:44 - 21:47
    April...
  • 21:47 - 21:57
    April!
  • 21:57 - 21:59
    Miči se od mene!
  • 21:59 - 22:04
    Imam ovde suzavac!
  • 22:04 - 22:09
    April,
    Trebam te. Očajno.
  • 22:09 - 22:10
    Nemaš pojma koliko te trebam.
  • 22:10 - 22:14
    Kako znaš moje ime?
  • 22:14 - 22:17
    To sam ja...
  • 22:17 - 22:23
    Džesika!
  • 22:23 - 22:27
    Ja sam tu.
    Unutra.
  • 22:27 - 22:31
    Šta si to uradio sa njom?
  • 22:31 - 22:34
    Ne znam šta se dogodilo.
  • 22:34 - 22:37
    Probudila sam se jutros
  • 22:37 - 22:42
    ovakva...
  • 22:42 - 22:45
    I šta sam ti rekla za to?!
  • 22:45 - 22:47
    To ti ide pravo u guzicu...
  • 22:47 - 22:49
    Počeće da me tražie!
  • 22:49 - 22:51
    Moraš mi verovati!
    - Upozoravam te!
  • 22:51 - 23:33
    Molim te, ja sam Džesika!
  • 23:33 - 23:37
    O, moj Bože!
  • 23:37 - 23:40
    Mislim da sam slomila rebro!
  • 23:40 - 23:43
    Oči me peku!
  • 23:43 - 23:49
    Ne mogu da dišem!
  • 23:49 - 23:53
    Jutros sam se probudila kao muškarac!
  • 23:53 - 24:00
    Ovo je ubedljivo moj najgori dan u životu!
  • 24:00 - 24:04
    April!
  • 24:04 - 24:11
    Da li se sećaš kad si se doselila u drugom
    razredu iz Arkansasa?
  • 24:11 - 24:15
    Svi su bacali kamenje na tebe...
  • 24:15 - 24:17
    zato što si smešno pričala...
  • 24:17 - 24:26
    a dva tvoja prednja zuba su bili smeđi!
  • 24:26 - 24:35
    Bila sam ti jedina prijateljica.
  • 24:35 - 24:42
    Ja sam ti dala taj medaljon koji ti visi
    oko vrata kad ti je baka bila bolesna.
  • 24:42 - 24:45
    A ti si mi rekla...
  • 24:45 - 24:51
    rekla si mi...
  • 24:51 - 25:51
    Da ćeš mi biti najbolja prijateljica zauvek.
  • 25:51 - 25:53
    Bože!
  • 25:53 - 26:00
    Oh, moj Bože!
  • 26:00 - 26:03
    Kako ti se to dogodilo?
  • 26:03 - 26:05
    Ne znam šta da radim?
  • 26:05 - 26:10
    Dobro.
  • 26:10 - 26:11
    Evo.
  • 26:11 - 26:14
    Idi u moju kuću i čekaj me u mojoj sobi.
  • 26:14 - 26:18
    Ne brini se. Smislićemo već nešto.
  • 26:18 - 26:25
    Evo.
  • 26:25 - 26:33
    Ti si moja najbolja prijateljica.
  • 26:33 - 26:36
    Pazi na bradu.
  • 26:36 - 26:56
    Izvini.
  • 26:56 - 26:59
    Ćao.
  • 26:59 - 27:01
    Slušaj me. Javila sam se tvojoj mama i
    uspela sam je smuvati.
  • 27:01 - 27:04
    Rekla sam joj da ćeš da ideš na skijanje
    za ovaj vikend sa Bilijevom porodicom.
  • 27:04 - 27:06
    Tako ćemo da dobijemo par dana na vremenu.
  • 27:06 - 27:29
    Ti misliš da ja budem ovakva ceo vikend?
  • 27:29 - 27:34
    Dlake!
  • 27:34 - 27:36
    Imam dlaka svuda...
  • 27:36 - 27:40
    u nosu, u ušima,
    ispod pazuha.
  • 27:40 - 27:43
    Bojim se da pogledam negde drugde.
  • 27:43 - 27:45
    Kao da sam reklama za dlake.
  • 27:45 - 27:49
    Dobro, slušaj me.
    Možda ovo pomogne.
  • 27:49 - 27:56
    Dobro.
  • 27:56 - 27:59
    Uz dlake.
  • 27:59 - 28:00
    Dobro, jesi li spremna?
  • 28:00 - 28:15
    Miruj.
  • 28:15 - 28:19
    Pa...
  • 28:19 - 28:25
    Pa, uh...
  • 28:25 - 28:26
    Šta je?
  • 28:26 - 28:31
    Da li stvarno imaš penis?
  • 28:31 - 28:33
    April!
  • 28:33 - 28:35
    Mogu li da ga vidim?
  • 28:35 - 28:37
    Ti stvarno nisi normalna?!
  • 28:37 - 28:40
    Mislim da ti ne shvataš moju trenutnu
    situaciju.
  • 28:40 - 28:43
    U pravu si.
    U pravu si. Izvini.
  • 28:43 - 28:46
    Izvini.
  • 28:46 - 28:47
    Mogu li da ga vidim?
  • 28:47 - 28:49
    Šta... Šta je tvoj problem?
  • 28:49 - 28:51
    Šta je?
  • 28:51 - 28:54
    Ne događa se svaki dan da ti najboljoj
    prijateljici izraste penis...
  • 28:54 - 28:57
    Da li stvarno želiš da ga vidiš?
  • 28:57 - 28:59
    Dobro, pokazaću ti ga...
  • 28:59 - 29:14
    Ako će te to ućutkati.
  • 29:14 - 29:15
    Lepo.
  • 29:15 - 29:20
    Vrlo lepo.
  • 29:20 - 29:22
    Mislim, znaš...
  • 29:22 - 29:26
    Videla sam ih samo nekoliko,
    a ovaj je među prvih pet.
  • 29:26 - 29:28
    Koliko si ih to videla do sada?
  • 29:28 - 29:29
    Pet.
  • 29:29 - 29:32
    Ne uključujuči od mog mlađeg brata.
  • 29:32 - 29:44
    Ti mala droljo!
  • 29:44 - 29:49
    Jebote!
  • 29:49 - 29:51
    Sten...
  • 29:51 - 29:54
    Počinjem da se brinem za April.
  • 29:54 - 29:56
    Počela je da se ponaša prilično čudno.
  • 29:56 - 29:58
    Drogira se?
    - Ne.
  • 29:58 - 30:01
    Mislim na njen hormonalni razvoj.
  • 30:01 - 30:05
    Ona jednostavno previše jede tih
    kojekakvih sendviča
  • 30:05 - 30:10
    i pojede ceo karton sladoleda dnevno.
  • 30:10 - 30:12
    A šta misliš o ovome?
  • 30:12 - 30:14
    To je Aprilin sapun.
  • 30:14 - 30:16
    Pa?
  • 30:16 - 30:17
    Šta ti misliš?
  • 30:17 - 30:23
    Mislim da ti treba više obaveza da si
    ispuniš dan, da ne misliš na budalaštine.
  • 30:23 - 30:25
    U redu?
  • 30:25 - 30:36
    Jesmo li završili?
  • 30:36 - 30:40
    Halo?
  • 30:40 - 30:43
    U redu, ko je to?
  • 30:43 - 30:50
    Trebala sam da vodim ljubav sa tobom
    dok sam još mogla.
  • 30:50 - 31:03
    Oče Mulkejti?
  • 31:03 - 31:08
    Reci mi da sam lepa.
  • 31:08 - 31:13
    Iznutra.
  • 31:13 - 31:15
    Vidi, uh...
  • 31:15 - 31:17
    Džesika ima problema.
  • 31:17 - 31:19
    Šta je sad. Opet ćemo je morati čekati
    par sati?
  • 31:19 - 31:21
    Jel se sećate ekskurzije?
  • 31:21 - 31:24
    Toliko se zadržala u kupatilu da smo
    mi svi zakasnili na autobus.
  • 31:24 - 31:27
    Naši roditelji su morali da voze tri sata
    da dođu po nas.
  • 31:27 - 31:44
    Imala sam menstruaciju?!
    U redu?
  • 31:44 - 31:46
    Dobro, sad kad ste sve zadovoljne
    brzinom oblačenja možemo li
  • 31:46 - 31:48
    da počnemo da razmišljamo kako
    da vratim svoj život nazad?
  • 31:48 - 31:55
    To će te definitivno koštati nekoliko
    glasova na takmičenju.
  • 31:55 - 31:57
    Dobro.
  • 31:57 - 32:01
    Hajde da se uozbiljimo.
    Prestanimo drkeljisati.
  • 32:01 - 32:03
    Hej!
    Koji vam je?
  • 32:03 - 32:06
    Ja moram na takmičenje navijačica.
  • 32:06 - 32:09
    Ništa mi od odeće ne paše.
    Mislim da ću da oćelavim.
  • 32:09 - 32:12
    I kako da idem u školu?
  • 32:12 - 32:13
    U pravu je.
  • 32:13 - 32:15
    Dobro...
  • 32:15 - 32:17
    Hajde da razmislimo.
  • 32:17 - 32:25
    Šta je moglo ovo da proizvede?
  • 32:25 - 32:30
    Možda to i nije slučajnost.
  • 32:30 - 32:33
    To mora da je napravio neko ko mnogo
    mrzi Džesiku.
  • 32:33 - 32:34
    Da.
  • 32:34 - 32:36
    O čemu vi to govorite?
  • 32:36 - 32:43
    Ljudi mene ne mrze.
  • 32:43 - 32:45
    Vidiš, Džes...
  • 32:45 - 32:50
    zato što si ti tako lepa i savršena...
  • 32:50 - 32:52
    ...određeni ljudi pogrešno razumeju
  • 32:52 - 32:56
    neke od ružnih i podlih stvari koje
    ti o njima pričaš.
  • 32:56 - 32:59
    Bez obzira što je to što ti kažeš smešno...
  • 32:59 - 33:02
    ...ljudi se obično više uvrede na te tvoje šale
  • 33:02 - 33:05
    koje ih javno uvrede i ponize.
  • 33:05 - 33:07
    Znači, ti pokušavaš da kažeš...
  • 33:07 - 33:09
    ...da ljudi misle...
  • 33:09 - 33:12
    Da sam ja savršena?
  • 33:12 - 33:15
    Hajde da napravimo listu ljudi koji
    mrze Džesiku.
  • 33:15 - 33:17
    Znate li koja bi lista bila kraća za napraviti?
  • 33:17 - 33:21
    Listu ljudi koji ne mrze Džesiku.
  • 33:21 - 33:35
    Kučko jedna!
  • 33:35 - 34:28
    Lakše sa tom kafom.
  • 34:28 - 34:29
    Ćao.
  • 34:29 - 34:32
    Dobro jutro.
  • 34:32 - 34:34
    Jesi li dobro spavala?
  • 34:34 - 34:39
    Iznenađujuće, ali da.
  • 34:39 - 34:42
    Jesi li imala...
  • 34:42 - 34:45
    neke lepe snove?
  • 34:45 - 34:48
    Ništa naročito.
  • 34:48 - 34:49
    Jesi li sigurna?
  • 34:49 - 34:57
    Zašto?
  • 34:57 - 35:09
    Oh, moj Bože!
    Prvi put mi se digao.
  • 35:09 - 35:11
    Tu si!
  • 35:11 - 35:15
    Ti si novi baštovan, zar ne?
  • 35:15 - 35:16
    "Si."
  • 35:16 - 35:18
    Prokleti travnjak je baš zarastao.
  • 35:18 - 35:21
    To je dužnost moje kćerke da ga održava.
  • 35:21 - 35:22
    Ali znaš kakvi su tinejdžeri.
  • 35:22 - 35:23
    "Si, si."
  • 35:23 - 35:25
    "Tinejdžeros."
  • 35:25 - 35:32
    Izvini. Riči Spenser.
  • 35:32 - 35:33
    Takito.
  • 35:33 - 35:35
    Oh, Takito.
  • 35:35 - 35:36
    Tamo ti je kosilica.
  • 35:36 - 35:39
    A tamo ti je vreća sa đubretom.
  • 35:39 - 35:56
    Kreći na posao!
  • 35:56 - 36:05
    Prokletstvo, baš volim miris sveže
    pokošene trave.
  • 36:05 - 36:08
    "Gracias," Ali... Nisam baš siguran da
    sam dovoljno star za to "Sinjor".
  • 36:08 - 36:10
    Da. Baš.
  • 36:10 - 36:13
    Kada vi u Meksiku počinjete da pijete...
    u četrdesetoj?
  • 36:13 - 36:19
    Hajde, odmori se malo. Možeš da odvojiš
    malo vremena da popijemo pivo.
  • 36:19 - 36:21
    Nadam se da mi ne zameraš što je Pils pivo.
  • 36:21 - 36:23
    Treba da se rešim naslaga sala oko
    mog struka.
  • 36:23 - 36:24
    Znaš na šta mislim?
  • 36:24 - 36:29
    Morao sam da se odreknem začinjene
    hrane da bih sačuvao šupak...
  • 36:29 - 36:34
    Neka to ostane među nama?
  • 36:34 - 36:36
    "Stinko de majo."
  • 36:36 - 36:37
    Kako ti se dopada onaj auto?
  • 36:37 - 36:39
    To mi je kćerkin.
  • 36:39 - 36:40
    Prilično je lep, zar ne?
  • 36:40 - 36:42
    Još bi bio lepši da je crven.
  • 36:42 - 36:46
    To mi je i kćerka rekla.
  • 36:46 - 36:49
    Nekada smo igrali košarku u dvorištu.
  • 36:49 - 36:52
    Ali, promenila se.
    Sad ima svojih prečih stvari.
  • 36:52 - 36:54
    Ko bi mogao da je krivi za to?
    Cela porodica se raspala.
  • 36:54 - 36:57
    Šta?
  • 36:57 - 36:59
    Stvari sa mojom ženom...
  • 36:59 - 37:01
    Mislim,
    spavamo mi u istom krevetu
  • 37:01 - 37:04
    ali isto kao i da smo u dve države.
  • 37:04 - 37:12
    To je tako tužno.
  • 37:12 - 37:16
    Sve sam probao.
    Ništa nije vredelo.
  • 37:16 - 37:18
    Čak sam se i tetovirao kao porno glumac
    kad sam popizdio.
  • 37:18 - 37:23
    Hoćeš li da vidiš?
  • 37:23 - 37:25
    Čoveče, ala je nekad bila divlja.
  • 37:25 - 37:27
    Seks sa njom je bio divan.
  • 37:27 - 37:29
    Kako god da smo to radili uvek je
    pronalazila način da se okrene,
  • 37:29 - 37:31
    izvrne i da me poljubi u usta.
  • 37:31 - 37:34
    "Sinjor," informacija "mučo."
  • 37:34 - 37:37
    Emocionalno "skero"...
    odvratno.
  • 37:37 - 38:12
    Baš mi je bilo drago popričati sa tobom,
    Tekito.
  • 38:12 - 38:14
    Hej, Džesika! Džesika!
  • 38:14 - 38:17
    Dođi!
  • 38:17 - 38:19
    Imamo osumnjičene.
  • 38:19 - 38:21
    Oh, da!
  • 38:21 - 38:25
    Dolazi!
  • 38:25 - 38:27
    Nešto ovde smrti poput psećeg govneta.
  • 38:27 - 38:33
    Mislim da to što smrdi sedi pored mene.
  • 38:33 - 38:35
    Daj, Hildenburg,
    ne pravi se blesava.
  • 38:35 - 38:38
    Mrziš Džesiku, dobra si u naučnim sranjima.
  • 38:38 - 38:41
    Daj, samo priznaj i daj nam lek.
  • 38:41 - 38:42
    April,
    fizički je nemoguće
  • 38:42 - 38:45
    da se žena pretvori u muškarca preko noći.
  • 38:45 - 38:48
    Ti to pokušavaš da kažeš da nemaš
    ništa sa ovim.
  • 38:48 - 38:50
    Vidi...
  • 38:50 - 38:53
    hajde da se pretvaramo da postoji neki
    alternativni univerzum
  • 38:53 - 38:56
    u kome bih čak ja vama i poverovala.
  • 38:56 - 39:02
    Zašto bih ja uopšte pomogla Džesiki?
  • 39:02 - 39:10
    Džesika!
  • 39:10 - 39:13
    Hildenburg...
  • 39:13 - 39:16
    Žao mi je što sam te ponizila
  • 39:16 - 39:19
    pred celom školom...
  • 39:19 - 39:23
    i što se viđam sa starijim momcima...
  • 39:23 - 39:41
    Ali ti stvarno nemaš pojma kako je to
    buditi se svako jutro i morati se brijati.
  • 39:41 - 39:51
    Da, znam kako je to.
  • 39:51 - 39:54
    Ko je sledeći na listi?
  • 39:54 - 39:59
    Pa, malo mu je hladno ovde.
  • 39:59 - 40:01
    Znači, nikada me nisi proklela?
  • 40:01 - 40:03
    Oh, puno puta sam te ja proklela...
  • 40:03 - 40:06
    Da dobiješ perut,
    da ti kosa otpadne,
  • 40:06 - 40:09
    da ti jedna sisa bude veća od druge.
  • 40:09 - 40:17
    Mislila sam da si tako mene proklela.
  • 40:17 - 40:22
    Ovde se radi o nekoj moćnoj kultnoj magiji...
  • 40:22 - 40:24
    nešto iz davnina...
  • 40:24 - 40:25
    ili vudu...
  • 40:25 - 40:28
    ili Santeria.
  • 40:28 - 40:30
    Šta ti je Santeria?
  • 40:30 - 40:32
    To ti je Latino-Američka vrsta vradžbina.
  • 40:32 - 40:34
    Nastala je u Africi
  • 40:34 - 40:37
    i nekako prešla na Kubu i Brazil.
  • 40:37 - 40:38
    Bijanka!
  • 40:38 - 40:40
    Znala sam.
  • 40:40 - 40:41
    Većina rituala uključuju kokoške.
  • 40:41 - 40:45
    To zvuči primamljivo.
  • 40:45 - 40:47
    Mislim, interesantno.
  • 40:47 - 40:48
    Postoji način da se to utvrdi.
  • 40:48 - 40:51
    Pravi primenjivači Santerije
  • 40:51 - 40:55
    nose znak Škorpiona istetoviran na leđima.
  • 40:55 - 40:56
    Bijanka uvek visi u istom
  • 40:56 - 40:59
    disko klubu...
    "Instant Tang".
  • 40:59 - 41:07
    Da, večeras ćemo da napravimo
    devojačko veče.
  • 41:07 - 41:10
    Bar većina nas.
  • 41:09 - 41:12
    Samo mi veruj...
  • 41:10 - 41:09
    Veruj mi...
  • 41:12 - 41:24
    Nikad nećeš plesati sa Bijankom
    ako ovako izgledaš.
  • 41:24 - 41:36
    - Ne...
    - Ne...
  • 41:36 - 41:41
    Šta je to?
  • 41:41 - 42:06
    Ne...
  • 42:06 - 42:07
    Šta je?
  • 42:07 - 42:10
    Ništa.
  • 42:10 - 42:13
    Samo lepo izgledaš.
  • 42:13 - 42:14
    Stvarno?
  • 42:14 - 42:17
    Da.
  • 42:17 - 42:21
    Dobro.
    Hvala ti.
  • 42:21 - 42:22
    Ne, neće valjda...
  • 42:22 - 42:26
    Ne.
    Neće valjda...
  • 42:26 - 42:37
    Da, izgleda da hoće...
  • 42:37 - 42:40
    Tako je dobar.
  • 42:40 - 42:44
    Taj vam je 8.95. dolara.
  • 42:44 - 42:47
    Šta?
  • 42:47 - 42:51
    Zar mi nećeš platiti sladoled od
    svog bakšiša?
  • 42:51 - 42:53
    8.95 dolara?
    - Da.
  • 42:53 - 43:32
    Toliko imam.
  • 43:32 - 43:35
    Ja bih dva sokića od banane
  • 43:35 - 43:38
    jedan od manga,
    jedan od ribizle,
  • 43:38 - 43:40
    a za mene,
  • 43:40 - 43:54
    jedan vrišteći orgazam na plaži
    sa ekstra šećerom na kraju.
  • 43:54 - 43:59
    Uh... bolje mi daj jedan viski.
  • 43:59 - 44:09
    Dupli viski.
  • 44:09 - 44:11
    Nije mi čak ni naplatio.
  • 44:11 - 44:20
    Ovde je kao u Kabo-u.
  • 44:20 - 44:23
    Na koju foru je onaj šmokljan sa
    onoliko dobrih riba?
  • 44:23 - 44:26
    Kladim se na onu sa tačkastom majicom.
  • 44:26 - 44:28
    Prokletstvo!
  • 44:28 - 44:31
    Ooh, baš je sladak...
  • 44:31 - 44:34
    Vidi onu zadnjicu na onom tipu.
  • 44:34 - 44:36
    Volela bih da stavim svoje ruke na tu...
  • 44:36 - 44:40
    želeo bih da su to ženske grudi
  • 44:40 - 44:43
    i...
    da ih stiskam
  • 44:43 - 44:46
    Možda da stavim malo mesa na njih...
  • 44:46 - 44:48
    zato što sam ja tip.
  • 44:48 - 44:51
    To je ono što tipovi poput mene vole da rade.
  • 44:51 - 44:59
    Ali, ne treba ja tebi to da pričam.
  • 44:59 - 45:04
    Bijanka.
  • 45:04 - 45:05
    Pokazaću ja njoj.
  • 45:05 - 45:09
    Ovo je moja pesma.
  • 45:09 - 45:12
    Zapamti,
    Škorpion na njenim leđima.
  • 45:12 - 45:42
    Naći ću ga ja.
  • 45:42 - 45:44
    Tetovaža!
  • 45:44 - 45:52
    Ne vidim je!
  • 45:52 - 45:53
    Desna ruka na crvenu.
  • 45:53 - 46:42
    Ooh... a, leva ruka na plavu.
  • 46:42 - 46:43
    Definitivno nije ona.
  • 46:43 - 46:46
    Ne brini se.
    Smislićemo već nešto.
  • 46:46 - 46:47
    Prilično dobro plešeš.
  • 46:47 - 46:51
    Ti si to tek sada primetila?
  • 46:51 - 46:53
    Trebala bih do toaleta,
  • 46:53 - 46:58
    dok se nisam upiškila u gaćice.
  • 46:58 - 47:00
    Um...
  • 47:00 - 47:02
    Pod tim mislim...
  • 47:02 - 47:05
    u gaćice moje devojke...
  • 47:05 - 47:07
    koje nosim sa sobom...
  • 47:07 - 47:09
    da bih pišao u njih...
  • 47:09 - 47:11
    ako ne stignem na vreme...
  • 47:11 - 47:12
    do toaleta.
  • 47:12 - 47:14
    Šta je?
  • 47:14 - 47:17
    Ti ne pišaš u gaćice svoje devojke?
  • 47:17 - 47:19
    Kakav je ovo pederski klub?
  • 47:19 - 47:23
    Hej, provalite ovog tipa...
  • 47:23 - 47:39
    on ne piša u gaćice svoje devojke.
  • 47:39 - 47:41
    Izvinite me...
  • 47:41 - 47:44
    Da li stvarno morate da budete tu?
  • 47:44 - 47:46
    Pa, to mi je u opisu radnog mesta,
  • 47:46 - 47:48
    ali ako si ti jedan od onih sramežljivih tipova,
  • 47:48 - 47:54
    pokušaj u tom WC-u.
  • 47:54 - 47:56
    Uh... ima nekoga unutra.
  • 47:56 - 47:58
    Da, i ostaće još dugo unutra.
  • 47:58 - 48:03
    Lepo sam mu rekao da se kloni feferona.
  • 48:03 - 48:16
    Neki ljudi misle da mogu da jedu
    sve što požele.
  • 48:16 - 48:43
    Da li biste?
  • 48:43 - 48:45
    Izvinite?
  • 48:45 - 48:47
    Za šta vam služi ovaj led?
  • 48:47 - 49:04
    Ja ne bih to radio.
  • 49:04 - 49:06
    Dobar si u tome.
  • 49:06 - 49:18
    Izgleda tako lagano.
  • 49:18 - 49:24
    Zašto ga jednostavno ne fotografišeš?
  • 49:24 - 49:27
    U redu.
  • 49:27 - 49:28
    Evo ga.
  • 49:28 - 49:37
    Odvratno! Ljigavo! Dlakavo!
  • 49:37 - 49:39
    Nikada pre ovo nisam radio.
  • 49:39 - 49:41
    Šprica svuda okolo.
  • 49:41 - 49:43
    Uvek je dobro naciljati negde,
  • 49:43 - 49:46
    recimo na taj opušak tu ili
    na onu žvaku tamo.
  • 49:46 - 49:47
    Svuda šprica!
  • 49:47 - 49:49
    Stisni ga.
  • 49:49 - 49:57
    Ne prejako, ali dovoljno da zna
    ko je gazda.
  • 49:57 - 49:58
    Vidiš li tu muvu?
  • 49:58 - 50:00
    Naciljaj na nju.
  • 50:00 - 50:02
    To...
    To mi je pomoglo.
  • 50:02 - 50:04
    Eto ga.
  • 50:04 - 50:07
    Zapamti, ako ga protreseš više od
    dva puta,
  • 50:07 - 50:22
    onda se igraš sa njim.
  • 50:22 - 50:36
    Jednostavno ne znam kako da Vam se
    zahvalim.
  • 50:36 - 50:37
    Ćao!
  • 50:37 - 50:38
    Ono je bilo zanimljivo.
  • 50:38 - 50:39
    Evo ti tvoje piće.
  • 50:39 - 50:41
    Jel ima leda u njemu?
  • 50:41 - 50:42
    Ne.
  • 50:42 - 50:43
    Hvala Bogu.
  • 50:43 - 50:45
    Hej... zar nisi ti ona riba
  • 50:45 - 50:48
    koja se kreše sa tipovima sa faksa?
  • 50:48 - 50:49
    Ne!
  • 50:49 - 50:56
    Želiš li da budeš?
  • 50:56 - 50:59
    Nije zainteresirana, u redu?
  • 50:59 - 51:03
    Zato jednostavno nestani?
  • 51:03 - 51:04
    Dobro, dedice.
  • 51:04 - 51:15
    Šta si im ti, njihov makro,
    ili možda njihova "Madam"?
  • 51:15 - 51:20
    Ti i ja, odmah, sad.
    Kreći.
  • 51:20 - 51:22
    Gde da krećem?
  • 51:22 - 51:32
    Ne!
  • 51:32 - 51:36
    Džes!
  • 51:36 - 51:38
    Hajde, Džes. Hajde!
    Možeš ti to.
  • 51:38 - 51:43
    Šta je majstore? Usro si se?
    Kreni!
  • 51:43 - 51:44
    Možeš ti to!
    Možeš...
  • 51:44 - 51:45
    Pokaži mi šta znaš...
  • 51:45 - 51:50
    Hajde...
  • 51:50 - 51:52
    Šta...
  • 51:52 - 51:53
    Šta to radi?
  • 51:53 - 51:56
    Neku vrstu Ti-Kvir-Do.
  • 51:56 - 52:14
    Dosta mi te je.
  • 52:14 - 52:18
    Da!
  • 52:18 - 52:19
    Super!
  • 52:19 - 52:22
    Džes!
  • 52:22 - 52:26
    Da! Da!
  • 52:26 - 52:28
    To stvarno boli!
  • 52:28 - 52:31
    Hvala ti što si stala uz mene.
  • 52:31 - 52:52
    A sad idi i isprebijaj ga.
  • 52:52 - 52:55
    Ti misliš da si tako kul što znaš da
    pišaš sa svojim penisom.
  • 52:55 - 52:57
    Bolje nabavi novi šampon,
  • 52:57 - 53:09
    krajevi su ti skroz popucali.
  • 53:09 - 53:10
    April, stvarno ne znam.
  • 53:10 - 53:13
    Ma daj, to je jedini način da budeš u školi.
  • 53:13 - 53:16
    Evo dolazi Džejk.
  • 53:16 - 53:19
    Ćao!
    Hej, mala.
  • 53:19 - 53:21
    Znaš, na skijanju je bilo truba.
  • 53:21 - 53:25
    Mislim, nisi ništa propustila.
    Baš je bilo bez veze.
  • 53:25 - 53:27
    Kakav ti je to šal?
  • 53:27 - 53:38
    Malo mi je hladno ovde.
  • 53:38 - 53:42
    Nezgoda na skijanju.
  • 53:42 - 53:44
    Pa, idem ja...
  • 53:44 - 53:50
    Mislim... Idem na časove...
    U redu...
  • 53:50 - 53:52
    April, žao mi je.
  • 53:52 - 53:57
    Nije me čak ni pitao da zajedno idemo
    na maturalno veče.
  • 53:57 - 54:00
    Džejk i ja smo tako pri kraju.
  • 54:00 - 54:02
    Dobro...
  • 54:02 - 54:06
    A sad, idi unutra.
  • 54:06 - 54:08
    I upamti...
    tvoje ime je Spense.
  • 54:08 - 54:11
    Moram da Vam kažem... Spense,
    da imamo prijavljene ljude
  • 54:11 - 54:15
    koji imaju prijašnje iskustvo.
  • 54:15 - 54:16
    Vaša kosa...
  • 54:16 - 54:19
    tako je valovita.
  • 54:19 - 54:21
    Oh, to je nova krema za kosu...
  • 54:21 - 54:23
    Nema veze...
    Kao što sam već rekla...
  • 54:23 - 54:25
    niste mi rekli ništa što...
  • 54:25 - 54:30
    Vidite...
  • 54:30 - 54:31
    Da bih bio fer prema Vama.
  • 54:31 - 54:33
    Ja Vam vodim borbu kao muzičar...
  • 54:33 - 54:36
    Svaki dan od kako sam počeo
    da sviram Tubu
  • 54:36 - 54:37
    u školskom orkestru...
  • 54:37 - 54:40
    Ti...
    Ti sviraš tubu?
  • 54:40 - 54:41
    Da...
  • 54:41 - 54:48
    U počasnom zboru.
  • 54:48 - 54:51
    Vidi ovako, Spense, ja ću ovde napraviti
    neki izuzetak u vezi s tobom...
  • 54:51 - 54:53
    Nećete zažaliti.
    Obećavam Vam.
  • 54:53 - 54:54
    Hvala Vam, Gospođice Bernard.
    Hvala Vam.
  • 54:54 - 54:57
    Molim te, zovi me Mardžori.
  • 54:57 - 54:58
    Mardžori.
  • 54:58 - 55:03
    A sada, ispuni još samo ove formulare...
  • 55:03 - 55:14
    U redu.
  • 55:14 - 55:16
    Bili...
  • 55:16 - 55:18
    Trebali bi da popričamo.
  • 55:18 - 55:22
    O čemu?!
  • 55:22 - 55:24
    Zvala sam te dok si bio na skijanju...
  • 55:24 - 55:25
    To si bio ti?!
  • 55:25 - 55:27
    Da.
  • 55:27 - 55:29
    O, Bože!
  • 55:29 - 55:31
    Mogu da ti objasnim.
  • 55:31 - 55:44
    Bili, čekaj!
  • 55:44 - 55:52
    Moram da uradim... Šta?!
  • 55:52 - 55:55
    Ćao. Nedostajala sam ti...
  • 55:55 - 55:58
    Ćao, Sam.
  • 55:58 - 56:04
    Hej, Tekito, ajde malo.
  • 56:04 - 56:05
    Pogodili ste me, "sinjor."
  • 56:05 - 56:06
    Tekito, pokupi tu loptu i dolazi ovamo.
  • 56:06 - 56:13
    Ti i ja ćemo da igramo malo košarku.
  • 56:13 - 56:31
    Vrati se u Tijuana!
  • 56:31 - 56:34
    Hajde da napravimo da se osećaš
    malo više kao kod kuće.
  • 56:34 - 56:43
    Go-o-o-o-o-o-o-o-o-l!
  • 56:43 - 56:45
    Kako ste sada sa Vašom ženom,
    "sinjor?"
  • 56:45 - 56:50
    Eh, još uvek ništa.
  • 56:50 - 56:53
    Kada ste je zadnji put poljubili?
  • 56:53 - 56:59
    Misliš poljubio je ili "poljubio je"?
  • 56:59 - 57:03
    "Sinjor", ponekad kad Vas žena
    ignoriše to samo znači da
  • 57:03 - 57:05
    želi da joj pružite više.
  • 57:05 - 57:08
    Ona samo želi da se otvorite
    prema njoj i njena strast
  • 57:08 - 57:15
    će da krene prema Vama
    kao vodopad.
  • 57:15 - 57:18
    Mora da si puno jeo bunika Tekito.
  • 57:18 - 57:25
    Hajde, baci je!
  • 57:25 - 57:26
    "Tres" poena, "sinjor."
  • 57:26 - 57:33
    Imaš sreće.
  • 57:33 - 57:48
    Moja sreća opet, "sinjor."
  • 57:48 - 57:59
    Kako si znao da mi je desna slaba strana?
  • 57:59 - 58:01
    Bugeru?
  • 58:01 - 58:03
    Jesi li video sestru?
  • 58:03 - 58:07
    Imam osećaj kao da nisam
    pričala sa njom danima.
  • 58:07 - 58:15
    Bila je ovde pre jedno minut.
    Upravo ste se mimoišli.
  • 58:15 - 58:23
    Dobra igra.
  • 58:23 - 58:25
    "Sinjor" Riči?
  • 58:25 - 58:28
    Treba nešto da Vam kažem...
  • 58:28 - 58:30
    ali ne mogu.
  • 58:30 - 58:36
    Šta ti je na umu, Tekito?
  • 58:36 - 58:40
    Ja nisam baš baštovan.
  • 58:40 - 58:45
    Slažem se sa tim.
    Ruže baš usrano izgledaju.
  • 58:45 - 58:47
    Žao mi je.
  • 58:47 - 58:49
    Daj, razveseli se malo.
  • 58:49 - 58:51
    To su samo ruže.
  • 58:51 - 58:54
    Hteo sam da Vam kažem...
  • 58:54 - 58:59
    Mislim da ste Vi najbolji tata
    na svetu.
  • 58:59 - 59:06
    Svako dete bi bilo srećno kad bi
    imalo Vas za tatu.
  • 59:06 - 59:09
    Hvala ti, Tekito.
  • 59:09 - 59:23
    Mrzeo bih kad bih te video kad
    izgubiš meč.
  • 59:23 - 59:26
    Dobro, da li si jeo vučje kosti?
  • 59:26 - 59:28
    Ne.
  • 59:28 - 59:30
    Jesi li se kresnula sa đavolom?
  • 59:30 - 59:37
    Ne baš.
  • 59:37 - 59:42
    O, moj Bože.
  • 59:42 - 59:45
    Znate, trebali biste da na njih
    okačite upozorenje
  • 59:45 - 59:49
    "minđuše koje dolaze sa penisom."
  • 59:49 - 59:51
    Ovo mora da je ozbiljno sranje.
  • 59:51 - 59:55
    Nekada su pripadale Princezi Nava.
  • 59:55 - 60:02
    Postoji mit o njoj da je upotrebom
    minđuša uspela da pobegne od lošeg braka.
  • 60:02 - 60:04
    Ali nije znala da mora da sastavi
  • 60:04 - 60:12
    minđuše ponovo i proživela je
    ceo svoj život kao robinja.
  • 60:12 - 60:17
    Do sada se činilo da je taj mit ništa, osim...
  • 60:17 - 60:22
    Hoćeš li više prestati bubnjati?
  • 60:22 - 60:24
    Oh, žao mi je...
  • 60:24 - 60:30
    Samo sam se zaneo u tvoju priču.
  • 60:30 - 60:33
    Morate pronaći drugu minđušu.
  • 60:33 - 60:53
    I morate ih spojiti pre nego što
    prođe pun mesec.
  • 60:53 - 60:59
    Držim te, mala.
    Ne brini se.
  • 60:59 - 61:01
    Hej, Ling-Ling!
  • 61:01 - 61:03
    Ling-Ling!
  • 61:03 - 61:05
    Ling-Ling, vidi!
  • 61:05 - 61:22
    Vidi, pomogla sam!
    Pomogla sam ti!
  • 61:22 - 61:26
    Hej, Bili.
  • 61:26 - 61:26
    To!
  • 61:26 - 61:35
    Da li je dobro?
  • 61:35 - 61:37
    Šta ti je čoveče?
  • 61:37 - 61:45
    Bojiš se da pazikuća ne vidi
    tvog visuljka?
  • 61:45 - 61:47
    Šta je sa tobom i tvojom kraljicom?
  • 61:47 - 61:50
    Nemam pojma.
  • 61:50 - 61:53
    Mislio sam da je sve u redu,
    ali ispalo je da debelo grešim.
  • 61:53 - 61:55
    Vidiš, zato bi trebao da imaš jednu
    curu u rezervi.
  • 61:55 - 61:57
    Za to meni služi April.
    Ona je moja rezerva.
  • 61:57 - 61:58
    Rezerva?
  • 61:58 - 61:59
    Da ona je moja rezerva.
  • 61:59 - 62:02
    Mislim nije ona baš loša...
    Čak šta više...
  • 62:02 - 62:03
    ali ona je kao polovan automobil.
  • 62:03 - 62:04
    Ja sam sad u potpuno novom autu.
  • 62:04 - 62:09
    Seronjo jedan!
  • 62:09 - 62:11
    Ko god da je ostavio ove peškire
    ovde...
  • 62:11 - 62:18
    ... je seronja.
  • 62:18 - 62:21
    Ova nova riba...
    sa kojom sam sad,
  • 62:21 - 62:23
    čoveče, ima da bude najbolja riba
    na maturalnoj.
  • 62:23 - 62:25
    Siguran sam da ona ima neku
    malu toplu drugaricu
  • 62:25 - 62:27
    koja bi volela da izlazi sa
    fudbalskim bekom.
  • 62:27 - 62:29
    Ne znam, čoveče.
    Daj, čoveče.
  • 62:29 - 62:32
    Možda ćeš kod ove imati više uspeha
    nego kod one hladne ribe Džesike.
  • 62:32 - 62:36
    Idi dođavola!
  • 62:36 - 62:41
    Ko god da je ostavio ove peškire neka...
  • 62:41 - 62:44
    ide...
    u pakao.
  • 62:44 - 62:46
    Hej...
  • 62:46 - 62:53
    Džesika je sve samo nije hladna riba.
    U redu?
  • 62:53 - 62:56
    Ona je najčudesnija devojka na
    celom svetu.
  • 62:56 - 63:01
    Čoveče, da li si ti ikad bio van Kalifornije.
  • 63:01 - 63:03
    Ne interesuje me.
  • 63:03 - 63:04
    Volim je.
  • 63:04 - 63:08
    Znam da ona misli da jedino želim da
    se jebem sa njom,
  • 63:08 - 63:10
    ali nije to baš tako.
  • 63:10 - 63:14
    Mislim, kad taj momenat dođe...
  • 63:14 - 63:20
    Želim da bude savršen.
  • 63:20 - 63:27
    To je najpederskija stvar koju sam
    u poslednje vreme čuo.
  • 63:27 - 63:34
    Ona je jedina devojka koja moje srce
    ubrza i uspori u isto vreme.
  • 63:34 - 63:36
    Kada nisam sa njom...
  • 63:36 - 63:41
    Kao da nisam živ.
  • 63:41 - 63:47
    Postojim jedino kad je držim u naručju.
  • 63:47 - 63:58
    Pederu, pederu, pederu...
  • 63:58 - 64:19
    Neko se posrao u ovaj orman.
  • 64:19 - 64:21
    Mogu li Vam ja nekako pomoći?
  • 64:21 - 64:24
    Tražio sam moju...
  • 64:24 - 64:25
    minđušu.
  • 64:25 - 64:28
    Ispala mi je...
  • 64:28 - 64:30
    u kosilicu...
  • 64:30 - 64:38
    i... nekako se odbila i pravo
    kroz prozor.
  • 64:38 - 64:40
    Uvek sam volela minđuše kod
    muškaraca.
  • 64:40 - 64:44
    Da li bi želeo da popiješ limunadu?
  • 64:44 - 64:45
    Evo izvoli, Tekito.
  • 64:45 - 64:57
    Ima dodatni Meksički ukus za tebe.
  • 64:57 - 64:59
    Šta je ovo dođavola?!
  • 64:59 - 65:02
    Kejsidila i začinjena menuda
    sa jalapenios...
  • 65:02 - 65:06
    Vaše nacionalno jelo.
  • 65:06 - 65:11
    Žao mi je.
  • 65:11 - 65:16
    Prošlo je tako puno od kako nisam
    čuo da se smeješ.
  • 65:16 - 65:18
    Mislim...
  • 65:18 - 65:24
    otkako sam počeo da radim ovde.
  • 65:24 - 65:28
    Odstupi!
  • 65:28 - 65:30
    Žao mi je...
  • 65:30 - 65:35
    Nema "problemo".
  • 65:35 - 65:39
    Nema "problemo".
  • 65:39 - 65:42
    Karol! Karol!
    Molim te!
  • 65:42 - 65:44
    Ovo je vrlo neprirodno za mene
  • 65:44 - 65:50
    na najmanje pet načina!
  • 65:50 - 65:54
    Znači... Tebi se sviđaju muškarci?
  • 65:54 - 65:56
    Naravno.
  • 65:56 - 66:13
    Šta si ti mislila?
  • 66:13 - 66:19
    Karol...
  • 66:19 - 66:24
    Ti si vrlo lepa i veoma poželjna žena.
  • 66:24 - 66:28
    I imaš muža koji umire da bi bio sa tobom.
  • 66:28 - 66:29
    O... On ti je to rekao?
  • 66:29 - 66:32
    Da.
  • 66:32 - 66:39
    Malo sam to pročistio, ali u biti... Da.
  • 66:39 - 66:43
    Znam!
  • 66:43 - 66:48
    Hajde da ti namažemo nokte.
  • 66:48 - 66:52
    Pa ćemo onda da ti operemo kosu.
  • 66:52 - 66:54
    Moja kćerka, Džesi,
    nekad mi je to radila.
  • 66:54 - 66:57
    Ja ću da ti to sad napravim.
  • 66:57 - 66:58
    Hajde...
  • 66:58 - 67:02
    Hajde da pokažemo tvom čoveku
    šta propušta.
  • 67:02 - 67:03
    Hajde!
  • 67:03 - 67:14
    Dobro!
  • 67:14 - 67:17
    "Si", da, "si", "si".
  • 67:17 - 67:18
    Dobro.
  • 67:18 - 67:20
    "Si", "si", "si".
  • 67:20 - 67:22
    "Si", "si".
  • 67:22 - 67:24
    Malo na levo...
    Desno, desno, desno...
  • 67:24 - 67:26
    Oh, da!
    Oh!
  • 67:26 - 67:27
    "Si".
    Tako volim! Da!
  • 67:27 - 67:30
    Karol!
  • 67:30 - 67:32
    Kako si se usudila?!
    U mojoj kući?
  • 67:32 - 67:32
    "Sinjor"...
  • 67:32 - 67:36
    A ti, Tekito...
    Mi smo trebali da budemo prijatelji...
  • 67:36 - 67:38
    Sa četkom sam je...
    Izlazi napolje!
  • 67:38 - 67:40
    "Sinjor", to Vam je za...
    Kupanje. Ja sam...
  • 67:40 - 67:42
    Začepi.
    - Samo sam je malo trljao.
  • 67:42 - 67:44
    Napolje!
    - "Sinjor"...
  • 67:44 - 67:47
    Riči, Riči...
  • 67:47 - 67:51
    Stvarno, nije ono što ti misliš.
  • 67:51 - 67:59
    Sve je moja greška.
  • 67:59 - 68:02
    Oh, Dedi!
  • 68:02 - 68:09
    Oh! Oh, Dedi!
  • 68:09 - 68:11
    Pogledaj sve te minđuše.
  • 68:11 - 68:12
    Nemoguće je.
  • 68:12 - 68:15
    Žao mi je.
  • 68:15 - 68:17
    Matura je za tri dana.
  • 68:17 - 68:24
    Zaboravimo na to takmičenje za navijačice.
  • 68:24 - 68:28
    Imala sam sve.
  • 68:28 - 68:31
    Ali nikada to nisam znala da poštujem.
  • 68:31 - 68:34
    Uzela sam previše slobode.
  • 68:34 - 68:40
    Danas je moj tata naletio na mene
    i moju mamu u kadi.
  • 68:40 - 68:45
    Pomislila sam da ću da izgubim
    posao kao baštovan.
  • 68:45 - 68:48
    Nekako mi je žao da to kažem
  • 68:48 - 68:53
    ali...
    ovo je nekako baš zabavno.
  • 68:53 - 68:57
    Da, kako da ne.
  • 68:57 - 68:59
    Hej, mala, ovde Džejk.
  • 68:59 - 69:01
    Slušaj, imam pola sata slobodno
    posle rvanja.
  • 69:01 - 69:11
    Mogu da se istuširam i dođem do tebe.
  • 69:11 - 69:12
    Kasniš, druškane.
  • 69:12 - 69:14
    Ona je sad sa mnom.
  • 69:14 - 69:19
    Kaže da je moj mali mnogo veći od tvog.
  • 69:19 - 69:23
    I to kad ga presavijem na pola.
  • 69:23 - 69:25
    Šta..?
  • 69:25 - 69:28
    Nema šanse!
  • 69:28 - 69:30
    Moj Bože, ovo je bilo strava, Spense.
  • 69:30 - 69:36
    U svako doba.
  • 69:36 - 69:42
    Znaš, stvarno sam mislila da sam
    zaljubljena.
  • 69:42 - 69:46
    Kako to možeš da znaš?
  • 69:46 - 69:52
    Mislim da je to kad pronađeš nekoga
    sa kim stvarno možeš biti ono što jesi...
  • 69:52 - 69:54
    da deliš sve... shvataš?
  • 69:54 - 69:56
    Misliš kao sa najboljim prijateljem?
  • 69:56 - 70:00
    Da.
  • 70:00 - 70:06
    Ljubav ti je kad ne možeš da zamisliš
    više svoj život bez te osobe.
  • 70:06 - 70:10
    Kada reči ne mogu da opišu kako
    se tvoje srce oseća.
  • 70:10 - 70:13
    Misliš, čak i kad to nema smisla
    drugim ljudima
  • 70:13 - 70:15
    ti znaš da to znači da mi moramo
    biti zajedno.
  • 70:15 - 70:16
    Da.
  • 70:16 - 70:19
    I kad provedeš celu noć misleći
    o njemu.
  • 70:19 - 70:22
    A ujutru se probudiš odmornija nego ikad.
  • 70:22 - 70:24
    To ti je kao da moraš da se uhvatiš
    za nešto jer imaš osećaj da će ti celo
  • 70:24 - 70:29
    telo otplutati negde.
  • 70:29 - 70:31
    Dobro...
  • 70:31 - 70:33
    Šta je?
  • 70:33 - 70:34
    Imam ideju.
  • 70:34 - 70:35
    Šta?
    Kakvu ideju?
  • 70:35 - 70:37
    Kaži...
    - Znam da će zvučati glupo.
  • 70:37 - 70:39
    Kaži mi. Kaži mi.
    Šta?
  • 70:39 - 70:46
    Zašto ne bismo ti i ja išli zajedno na matursko?
  • 70:46 - 70:47
    To bi bilo super.
  • 70:47 - 70:49
    Da!
    Da!
  • 70:49 - 70:52
    Super!
  • 70:52 - 70:53
    Da!
  • 70:53 - 70:55
    Ima da napravimo Džejka tako ljubomornim.
  • 70:55 - 71:00
    Da.
  • 71:00 - 71:16
    Moram ići da piškim.
    Moram da piškim.
  • 71:16 - 71:18
    Isuse!
  • 71:18 - 71:19
    Izvini. Srediću ja to.
  • 71:19 - 71:20
    Jesi li dobro?
  • 71:20 - 71:22
    Srediću to.
  • 71:22 - 71:33
    Izvini.
  • 71:33 - 71:36
    Džesika?
  • 71:36 - 71:42
    Džesika?!
  • 71:42 - 71:44
    Džesika!
  • 71:44 - 71:46
    Oh, Džesika.
  • 71:46 - 71:49
    Hvala Bogu.
  • 71:49 - 71:52
    Volim te, bebo moja.
  • 71:52 - 71:54
    Sve ću da učinim za tebe?
  • 71:54 - 71:59
    Da?
  • 71:59 - 72:01
    Uh... Koliko imaš para?
  • 72:01 - 72:02
    Molim?
  • 72:02 - 72:03
    Koliko imaš para?
  • 72:03 - 72:06
    Um...
  • 72:06 - 72:09
    Oko 40 dolara.
  • 72:09 - 72:13
    Da li je to tvoj auto?
  • 72:13 - 72:15
    Od mog tate.
  • 72:15 - 72:17
    Znaš to.
  • 72:17 - 72:20
    Da. Super.
  • 72:20 - 72:24
    Daj mi ključeve.
  • 72:24 - 72:27
    Hvala.
  • 72:27 - 72:31
    Hej, pa, uh...
    Kako si ono rekao da ti je ime?
  • 72:31 - 72:33
    Bili.
  • 72:33 - 72:37
    Oh, Da.
  • 72:37 - 72:41
    Samo polako, Bobi.
  • 72:41 - 73:17
    Zovem se Bili.
  • 73:17 - 73:32
    Da.
  • 73:32 - 73:33
    Gde je Džesika?
  • 73:33 - 73:37
    Ne brinite se, gospođice Bernard.
  • 73:37 - 73:53
    Doći će ona.
  • 73:53 - 73:55
    Hej.
  • 73:55 - 73:58
    Stvarno se nadam da će ovo
    da uspe, Džesika.
  • 73:58 - 73:59
    Hajde da isprašimo nekoga.
  • 73:59 - 74:03
    U redu.
  • 74:03 - 74:05
    Čoveče, eno je Džesika.
  • 74:05 - 74:06
    Baš me briga.
  • 74:06 - 74:26
    Čoveče.
  • 74:26 - 75:34
    Voli ona mene.
  • 75:34 - 75:46
    Oh! Je...
  • 75:46 - 75:47
    Dame i Gospodo,
  • 75:47 - 75:50
    izgleda da stariji gospodin u ekipi pčelica
  • 75:50 - 75:53
    onaj sa lažnim grudima je školski domar.
  • 75:53 - 75:57
    A u pravilima piše u paragrafu 31 C
  • 75:57 - 76:01
    da školski zaposlenici mogu da budu
    maskota škole, što je u ovome slučaju.
  • 76:01 - 76:03
    Pozdravimo naše nove pobednike...
  • 76:03 - 76:11
    Pčelice iz Bridžtauna!
  • 76:11 - 76:12
    Da!
  • 76:12 - 76:48
    Da!
  • 76:48 - 76:49
    Evo jedne bizarne vesti...
  • 76:49 - 76:52
    Policija traga za jednom veoma zgodnom
    mladom otimačicom,
  • 76:52 - 76:55
    ta lepa tinejdžerka prvo namami momke
    u mračnu ulicu,
  • 76:55 - 76:58
    i onda im otme novčanike.
  • 76:58 - 77:00
    Pa, misli smo da joj treba pomoć.
  • 77:00 - 77:01
    Da, znate mi smo dobri momci.
  • 77:01 - 77:04
    Ušli smo u uličicu, i onda je ona odjednom
    počela da me udara o zid...
  • 77:04 - 77:06
    I mogu da Vam kažem...
    Uopšte ne udara kao devojka.
  • 77:06 - 77:09
    Srećom, Fici,
    pošto je dobar kao što je...
  • 77:09 - 77:11
    sakrio se iza kamiona i sve snimio
    sa video kamerom...
  • 77:11 - 77:14
    Izgleda kao da Vas je prilično
    dobro izudarala.
  • 77:14 - 77:16
    Da, nemojte me pogrešno shvatiti...
  • 77:16 - 77:29
    Imam ovde par snimaka.
  • 77:29 - 77:31
    Zašto? Oh, Bože.
  • 77:31 - 77:39
    Oh, Bože, ala boli.
  • 77:39 - 77:43
    Zašto?!
  • 77:43 - 77:46
    Ćao, ovde April.
    Ostavite poruku.
  • 77:46 - 77:47
    April, ovde Hildenburgova.
  • 77:47 - 77:50
    Mislim da sam našla Džesiku.
    Izgleda da je u uličici iza bara.
  • 77:50 - 77:53
    Moramo biti brzi.
    Policija isto tako traga za njom.
  • 77:53 - 78:28
    Nazovi me.
  • 78:28 - 78:36
    Džesika?
  • 78:36 - 78:39
    Nemoj sad, Bugeru.
  • 78:39 - 78:41
    Znao sam!
  • 78:41 - 78:46
    Džesi, to jesi ti!
  • 78:46 - 78:48
    Otkud me onda nisi izdao?
  • 78:48 - 78:50
    Zato što si ti moja sestra,
  • 78:50 - 78:54
    i ja te prihvatam onakvu kakva jesi.
  • 78:54 - 79:00
    Dođi ovamo.
  • 79:00 - 79:25
    Tako si čudan...
  • 79:25 - 79:27
    Sladak kao bombon!
  • 79:27 - 79:30
    Ling-Ling!
  • 79:30 - 79:36
    "L" "I" "N" "G."
  • 79:36 - 79:38
    Ling-Ling, zaboravila si svoj znak-znak.
  • 79:38 - 79:44
    Mama...
    uništavaš mi život!
  • 79:44 - 79:48
    Samo sam htela da se nađemo na pola puta.
  • 79:48 - 80:00
    Molim te...
  • 80:00 - 80:03
    Ja bih volela da meni mama donese
    znak-znak.
  • 80:03 - 80:36
    Dušo, ako je ne želiš za mamu ja ću je uzeti.
  • 80:36 - 80:39
    Jel misliš da bih imala šanse da budem
    kraljica večeri?
  • 80:39 - 80:40
    Ne.
  • 80:40 - 80:47
    U redu!
  • 80:47 - 80:49
    Mama!
  • 80:49 - 80:51
    Žao mi je.
  • 80:51 - 80:58
    Ali zašto me uvek iznenađuješ pred svim
    mojim prijateljima?
  • 80:58 - 81:01
    Ne stidiš se ti mene.
  • 81:01 - 81:06
    Ti se stidiš sama sebe.
  • 81:06 - 81:07
    Kaži Lulu...
  • 81:07 - 81:33
    da su mu propali amortizeri...
  • 81:33 - 81:37
    Ćao, Karol.
  • 81:37 - 81:41
    Džesika nije ovde.
  • 81:41 - 81:49
    Ne. Ne, nije bila ovde celu nedelju.
  • 81:49 - 81:51
    Znala sam!
  • 81:51 - 81:53
    Nešto se događa sa Džesikom i April.
  • 81:53 - 81:56
    Ima da vide svoga Boga.
  • 81:56 - 82:00
    Budeš li upropastila Aprilino maturalno veče,
    videćeš ti svoga Boga.
  • 82:00 - 82:01
    Šta..?
  • 82:01 - 82:28
    Ako nećeš ti da mi pomogneš,
    idem ja sama.
  • 82:28 - 82:31
    Mislim da je ovo dobro mesto.
  • 82:31 - 82:33
    Džejk će morati da prođe ovuda.
  • 82:33 - 82:36
    Više mi i nije stalo do Džejka.
  • 82:36 - 82:39
    I ne bi trebalo.
    On je drkadžija.
  • 82:39 - 82:42
    Ne postoji niko sa kim bih radije večeras
    bila, nego sa tobom.
  • 82:42 - 82:46
    Ni meni.
  • 82:46 - 82:50
    April, tako si lepa večeras.
  • 82:50 - 82:52
    Niko nikad nije bio uz mene kao ti.
  • 82:52 - 82:54
    Ti si uvek bila uz mene.
  • 82:54 - 82:58
    Svaki momak bi trebao da bude srećan
    da ima tebe kao devojku.
  • 82:58 - 83:00
    I ja bih trebala to da znam.
  • 83:00 - 83:03
    Dečko sam skoro nedelju dana.
  • 83:03 - 83:06
    Za sve to vreme si mi bila najbolja prijateljica.
  • 83:06 - 83:15
    Ne znam da li ću ikako moći da ti se zahvalim.
  • 83:15 - 83:21
    Eno ga dolazi.
  • 83:21 - 83:23
    Ta haljina ti baš lepo stoji.
  • 83:23 - 83:36
    Da li se lako skida?
  • 83:36 - 83:44
    Bože.
  • 83:44 - 83:50
    Osećam se sada kao lezbejka.
  • 83:50 - 83:53
    Totalno smo ga sjebale.
  • 83:53 - 83:55
    Džejk je skroz poludeo.
  • 83:55 - 83:58
    Prosuo je piće po svojoj pratilji.
  • 83:58 - 84:04
    Trebala si to da vidiš.
  • 84:04 - 84:12
    Već smo ga sredile...
    Ne može više da nas vidi...
  • 84:12 - 84:15
    Spense, volim te.
  • 84:15 - 84:17
    I ja tebe, April.
  • 84:17 - 84:20
    Da me nisi držala...
  • 84:20 - 84:23
    ja bih jednostavno odplutala...
  • 84:23 - 84:26
    Ti si moja najbolja prijateljica,
    a sad si muško.
  • 84:26 - 84:32
    Suđeno nam je.
  • 84:32 - 84:35
    April...
  • 84:35 - 84:38
    Ti ne trebaš ni mene ni bilo koga
  • 84:38 - 84:42
    da bi tebe napravio da si lepa,
    i jedinstvena...
  • 84:42 - 84:44
    zato što ti to jesi.
  • 84:44 - 84:48
    Ti si najbolja devojka na celom svetu.
  • 84:48 - 84:51
    Ti si sve ono što trebaš.
  • 84:51 - 84:56
    Znam da zvuči ludo,
    ali ja ti ne mogu pomoći.
  • 84:56 - 85:27
    Zaljubljena sam u tebe, Spense.
  • 85:27 - 85:31
    April...
  • 85:31 - 85:33
    Hoćeš li biti dobro?
  • 85:33 - 85:34
    Žao mi je.
  • 85:34 - 85:39
    Ne treba da ti bude.
  • 85:39 - 85:41
    Nećemo valjda dozvoliti da...
  • 85:41 - 85:44
    to što sam se ja pretvorila u muškarca i
    to što si se ti zaljubila u mene
  • 85:44 - 85:55
    da stane na put našem prijateljstvu, zar ne?
  • 85:55 - 85:59
    Ja sam zaljubljena u Bilija.
  • 85:59 - 86:02
    I ako ću da budem ovakva ceo
    svoj život,
  • 86:02 - 86:06
    Bili ima da me prihvati ovakvu
    kakva jesam...
  • 86:06 - 86:13
    Kao muškaraca.
  • 86:13 - 86:18
    To je moj čovek.
  • 86:18 - 86:21
    Mislim da znam ko je u Džesikinom telu.
  • 86:21 - 86:23
    A ja znam gde da ga nađemo.
  • 86:23 - 86:26
    Hajde da nađemo Džesiku i da krenemo.
  • 86:26 - 86:30
    Hildenburgova znaš šta treba da uradiš.
  • 86:30 - 86:47
    Hajmo!
  • 86:47 - 86:50
    Hajde!
  • 86:50 - 86:53
    Nisam video da je dolazila.
  • 86:53 - 86:54
    Nema šanse, čoveče.
  • 86:54 - 86:56
    Briši. On je moj.
  • 86:56 - 87:02
    Dečko, ja ne mislim tako.
  • 87:02 - 87:03
    Miči se od mene!
  • 87:03 - 87:05
    Bili...
  • 87:05 - 87:09
    To sam ja... Džesika.
  • 87:09 - 87:12
    Uvek sam to bila ja.
  • 87:12 - 87:13
    Gospodine...
  • 87:13 - 87:15
    plašite me.
  • 87:15 - 87:18
    Znaš, kad te ovde dodirnem da ti
    kolena počnu klecati?
  • 87:18 - 87:25
    A kad te dodirnem ovde...
  • 87:25 - 87:28
    Ne. Ne.
    Ne, ne može biti!
  • 87:28 - 87:31
    Da li se sećaš posle one utakmice...
  • 87:31 - 87:34
    kada si ti zadao odlučujući gol protiv
    ekipe Karlmonta,
  • 87:34 - 87:54
    ja i ti smo otišli iza semafora...
  • 87:54 - 88:05
    Moraš da mi veruješ.
  • 88:05 - 88:08
    Samo zatvori oči.
  • 88:08 - 88:31
    Znaćeš da sam to ja.
  • 88:31 - 88:32
    Ne mogu!
    Ne mogu to da uradim!
  • 88:32 - 88:36
    Uvek si govorio da ćeš me voleti
    bez obzira na sve.
  • 88:36 - 88:38
    Da... Ali...
    Ti si 30-to godišnji muškarac.
  • 88:38 - 88:41
    Samo izvana!
  • 88:41 - 88:43
    Bili!
  • 88:43 - 88:45
    Bil...
  • 88:45 - 88:50
    Našli smo tvoje telo.
  • 88:50 - 88:51
    Bitće sve u redu.
    Jesi li siguran da je sve u redu?
  • 88:51 - 88:53
    Siguran sam da će sve biti u redu.
  • 88:53 - 88:55
    Bugeru, požuri!
  • 88:55 - 88:55
    Hajde, mali!
  • 88:55 - 89:19
    Moraš da naučiš da trčiš u tim štiklama
    ako ćeš već da ih nosiš.
  • 89:19 - 89:27
    Sranje!
  • 89:27 - 89:31
    Znao sam da će večeras da bude dobro.
  • 89:31 - 89:33
    Hvala ti, Hildenburg.
  • 89:33 - 89:35
    Hoću da mi vratiš moje telo, odmah!
  • 89:35 - 89:42
    Pa, ko nađe njegovo,
    druškane.
  • 89:42 - 89:46
    Kako se usuđuješ?! Da li znaš šta to može
    da uradi mojim plućima?!
  • 89:46 - 89:48
    Daj mi tu minđušu!
    Daj mi minđušu!
  • 89:48 - 89:49
    Daj mi tu minđušu!
  • 89:49 - 89:52
    Daj mi je! Daj mi je!
    Daj mi!
  • 89:52 - 89:53
    Dobro, Dobro, Dobro.
  • 89:53 - 89:56
    Sedi.
    Smiri se.
  • 89:56 - 89:58
    Napravićemo dogovor, u redu?
  • 89:58 - 90:00
    Gledaj...
  • 90:00 - 90:03
    Samo mi dopusti da napravim još
    500 dolara večeras, u redu?
  • 90:03 - 90:06
    I onda ću ti vratiti tvoje telo nazad.
  • 90:06 - 90:11
    Zato što ti je ono toliko važno.
  • 90:11 - 90:11
    Posle...
  • 90:11 - 90:14
    Posle ćeš da mi posuđuješ tvoje telo
    svaki drugi vikend
  • 90:14 - 90:16
    da bih mogao da otplatim neke svoje
    kockarske dugove.
  • 90:16 - 90:20
    Vikendom...
    da posuđujem svoje telo.
  • 90:20 - 90:21
    Hoću svoje telo nazad!
  • 90:21 - 90:24
    Hoću svoje telo nazad, odmah!
  • 90:24 - 90:26
    Daj...
  • 90:26 - 90:28
    Hej...
  • 90:28 - 90:30
    Pogledaj me.
  • 90:30 - 90:32
    Ovo ću ti reći samo jedanput...
  • 90:32 - 90:36
    Nema davljenja plesačica ili ću te izbaciti
    napolje!
  • 90:36 - 90:39
    Zar ne znaš čitati?
  • 90:39 - 90:46
    "ZABRANJENO DAVLJENJE PLESAČICA"
  • 90:46 - 90:50
    E, ovde je već bolje.
  • 90:50 - 90:57
    Moram u WC...
  • 90:57 - 90:59
    Hej, ne brini se.
  • 90:59 - 91:08
    Uhvatićemo mi njega.
  • 91:08 - 91:09
    Hej, mala.
  • 91:09 - 91:11
    Srce.
  • 91:11 - 91:13
    Hej...
  • 91:13 - 91:15
    Nemoguće!
  • 91:15 - 91:18
    Džesika?!
    Znači, ovde si se krila?
  • 91:18 - 91:21
    Hoću da mi plešeš!
  • 91:21 - 91:22
    Da!
  • 91:22 - 91:28
    Mar...
  • 91:28 - 91:32
    Plesanje gol mora da je zabavno, ha?
  • 91:32 - 91:34
    Da, naravno...
  • 91:34 - 91:36
    Zašto ne bi bilo?
  • 91:36 - 91:44
    Gde ti držiš svoju marihuanu?
  • 91:44 - 91:47
    To je dobro.
  • 91:47 - 91:50
    Ja nemam to.
  • 91:50 - 92:07
    Naravno.
  • 92:07 - 92:11
    Budi pozdravljen, Spense.
  • 92:11 - 92:14
    Uvek ćeš mi biti najbolji prijatelj.
  • 92:14 - 92:31
    Zauvek.
  • 92:31 - 92:32
    Bili?
  • 92:32 - 92:35
    Zdravo, gospođo Spenser.
  • 92:35 - 92:38
    Gospodine Spenser.
  • 92:38 - 92:42
    Kako si, Bugeru?
  • 92:42 - 92:44
    Ovo nije matursko veče.
  • 92:44 - 92:50
    Oh, moj Bože.
  • 92:50 - 92:51
    Još ništa?
  • 92:51 - 92:56
    Ne.
  • 92:56 - 92:58
    Hajde mala!
    Hajde!
  • 92:58 - 93:00
    Opa! Ti si mala dobra pčelica!
  • 93:00 - 93:05
    Da, to si ti.
  • 93:05 - 93:06
    Još ništa?
  • 93:06 - 93:07
    Ne.
  • 93:07 - 93:29
    U redu sam. U redu...
  • 93:29 - 93:43
    Hej, druškane!
    Može li jedan ples u krilu?
  • 93:43 - 93:46
    Hej! Zar ti ne znaš da čitaš?!
  • 93:46 - 93:54
    Ponedeljkom je pedersko veče.
  • 93:54 - 94:00
    Šta je?
  • 94:00 - 94:03
    Jesam li ja?
  • 94:03 - 94:08
    Stvarno?
  • 94:08 - 94:10
    Jesam!
  • 94:10 - 94:34
    Stvarno jesam!
  • 94:34 - 94:41
    Tekito?
  • 94:41 - 94:50
    To si stvarno ti.
  • 94:50 - 94:57
    Bili.
  • 94:57 - 94:59
    Slušaj me... Ja sam...
  • 94:59 - 95:01
    Nije važno.
  • 95:01 - 95:02
    Ništa nije važno.
  • 95:02 - 95:04
    Nije mi stalo do devojke koju sam vodio
    na matursko veče.
  • 95:04 - 95:06
    Nije mi stalo do toga šta Džejk misli.
  • 95:06 - 95:08
    Nije mi stalo do toga što si mi uzela
    moje pare,
  • 95:08 - 95:10
    ukrala kola mog tate,
  • 95:10 - 95:11
    i... pokušala da me pregaziš sa njim.
  • 95:11 - 95:12
    Ne, ja...
  • 95:12 - 95:17
    Ništa od toga nije bitno.
  • 95:17 - 95:19
    Čak ću nekako naći način da
  • 95:19 - 95:28
    pređem preko ovog tvog novog posla
    kao strptiz plesačica.
  • 95:28 - 95:30
    Bili...
  • 95:30 - 95:33
    Da li osećaš to?
  • 95:33 - 95:36
    Ti si jedini momak koji uspe da natera
    moje srce da udara kao ludo.
  • 95:36 - 96:01
    A u isto vreme da me smiruje.
  • 96:01 - 96:18
    Neću da podnesem prijavu protiv nje.
  • 96:18 - 96:20
    Hej, bolje bi ti bilo da se vratiš na scenu,
    mlada damo.
  • 96:20 - 96:25
    Jedino gde ova mlada dama ide je u
    njenu kuću samnom i mojom ženom.
  • 96:25 - 96:28
    Hej, šta vi mislite kakvo ja to mesto
    ovde držim?
  • 96:28 - 96:30
    Ceremonija predaje diploma...
  • 96:30 - 96:35
    Kiša "Ling-Ling" Džekson.
  • 96:35 - 96:37
    Prvo bih želela da kažem,
  • 96:37 - 96:41
    da sam veoma ponosna što sam
    polu Korejanka.
  • 96:41 - 96:43
    Hvala ti, dušo!
  • 96:43 - 96:48
    Ali ne zaboravi...
    Ti si i jednu četvrtinu Židovka!
  • 96:48 - 96:50
    "Mazel tov", bebo moja!
  • 96:50 - 96:59
    Shalom!
  • 96:59 - 97:07
    Čekaj!
    Čekaj me!
  • 97:07 - 97:09
    Hej, kako si?
  • 97:09 - 97:11
    Hej, stvarno ti hvala što mi pomažeš.
  • 97:11 - 98:34
    Dobar si ti čovek.
  • 98:34 - 99:32
    DOBRA RIBA
  • 99:32 - 99:42
    U redu, hajde da razmislimo...
    Šta je moglo da prouzrokuje to..?
  • 99:42 - 99:51
    Nema dokaza... Mislim, moja kuća
    jeste izgrađena... Izvinite...
  • 99:51 - 100:02
    U redu, hajde da razmislimo...
    Šta je moglo da prouzrokuje to..?
  • 100:02 - 100:04
    Izvinite...
  • 100:04 - 100:09
    U redu, hajde da razmislimo...
    Šta je moglo da prouzrokuje to..?
  • 100:09 - 100:15
    Nema dokaza...
  • 100:15 - 100:17
    Hajde još jednom.
  • 100:17 - 100:30
    Šta je moglo da prouzrokuje to..?
  • 100:30 - 100:34
    U redu, još samo jednom...
  • 100:34 - 100:42
    U redu, hajde da razmislimo...
    Šta je moglo da prouzrokuje to..?
  • 100:42 - 100:59
    U redu, još jednom...
    Sada sam spreman!
  • 100:59 - 101:08
    U redu, shvatio sam.
    Razumeo sam.
  • 101:08 - 101:17
    Stvarno možeš da vežbaš za matursko...
  • 101:17 - 101:21
    O je...
    U redu, evo me...
  • 101:21 - 101:31
    Nema dokaza...
  • 101:31 - 101:34
    Nema dokaza...
  • 101:34 - 101:41
    Mislim, jeste da je moja kuća izgrađena...
  • 101:41 - 101:49
    Izvinite!
  • 101:49 - 101:56
    Nema dokaza...
    Mislim... Izvinite...
  • 101:56 - 102:02
    Proći ću kroz to...
    Idemo, izvinite...
  • 102:02 - 102:13
    Hoćeš da kažeš...
    Da ljudi misle da sam savršena?
  • 102:13 - 102:27
    Hoćeš da kažeš...
    Da ljudi misle da sam savršena?
  • 102:27 - 102:43
    Hoćeš da kažeš...
    Da ljudi misle da sam savršena?
  • 102:43 -
    Jesmo li uspeli?
    - Jesmo! - U redu...
    Obrada: B O K I
Title:
The Hot Chick ceo film sa prevodom na srpski komedija
Description:

Rob Schneider
Anna Faris

more » « less
Video Language:
Montenegrin
Duration:
01:44:29
Amara Bot edited English subtitles for The Hot Chick ceo film sa prevodom na srpski komedija
Amara Bot added a translation

English subtitles

Revisions