Deborah Scranton sobre seu documentário "War Tapes"
-
0:01 - 0:04Há três anos, eu recebi um telefonema, devido a um filme que eu tinha feito,
-
0:04 - 0:08com uma proposta para filmar a New Hampshire National Guard.
-
0:08 - 0:11Minha ideia -- e literalmente, eu acordei no meio da noite,
-
0:11 - 0:13e nós todos temos esses momentos.
-
0:13 - 0:16Eu fiquei entusiasmada com o telefonema.
-
0:16 - 0:19Pensei, eu acabei de fazer outro filme sobre os veteranos da Segunda Guerra Mundial,
-
0:19 - 0:21e cheguei à conclusão de que acabei conhecendo suas histórias,
-
0:21 - 0:25e concluí que essa era uma oportunidade única
-
0:25 - 0:27para mostrar a história de um soldado como ela acontece.
-
0:27 - 0:30Então, aquela noite eu fui dormir muito entusiasmada.
-
0:30 - 0:35Sem ter certeza de todos os detalhes, mas entusiasmada.
-
0:35 - 0:37Não foi às quatro da madrugada, mas -- foi perto da meia-noite.
-
0:37 - 0:39Acordei. Estava totalmente acordada.
-
0:39 - 0:42E eu tive essa ideia: que tal se eu pudesse de fato quase me infiltrar?
-
0:42 - 0:45E criar um relacionamento mútuo com os soldados?
-
0:45 - 0:49Para contar a história vista de dentro para fora, em vez de fora para dentro?
-
0:49 - 0:51Então telefonei para o Major Heilshorn,
-
0:51 - 0:53que é o relações públicas da New Hampshire National Guard.
-
0:53 - 0:56E ele me conhece, então eu disse, "Greg?"
-
0:56 - 0:58E ele, "Sim, Deborah?"
-
0:58 - 1:01Falei sobre minha ideia e vocês sabem,
-
1:01 - 1:03que ele é um dos homens mais valentes do mundo,
-
1:03 - 1:08assim como o General Blair, que no final me deu permissão para realizar este experimento.
-
1:08 - 1:10Em 10 dias eu fui para o Fort Dix.
-
1:10 - 1:12Ele me deu as unidades para eu escolher.
-
1:12 - 1:15Eu escolhi uma unidade -- Charlie Company, Third of the 172nd,
-
1:15 - 1:17eles são infantaria montada -- por dois motivos.
-
1:17 - 1:19Primeiro, eles são infantaria.
-
1:19 - 1:22Segundo, eles estão baseados em LSA Anaconda,
-
1:22 - 1:24então eu sabia que eles deveriam ter acesso à Internet.
-
1:24 - 1:26O meu problema era que eu tinha de conseguir soldados para serem voluntários.
-
1:26 - 1:28Isto era o grande problema.
-
1:28 - 1:30Eu pensei quando Major H me falou,
-
1:30 - 1:33que eu não estava totalmente certa o que aquilo significava.
-
1:33 - 1:35Significava que quando eu cheguei no Fort Dix,
-
1:35 - 1:39eu precisava comparecer em frente a 180 caras e explicar a eles minha intenção.
-
1:39 - 1:41Vocês podem imaginar o dilúvio de perguntas que me fizeram.
-
1:41 - 1:43A primeira foi,
-
1:43 - 1:45"O que você pensa que sabe sobre a National Guard?"
-
1:46 - 1:51Eu comecei com as Guerras de 1607 Massachussetts Bay Colony Pequod Indian.
-
1:51 - 1:54Dei a eles uma resposta de quase nove minutos,
-
1:54 - 1:56e daí continuei.
-
1:56 - 1:59Gostaria então de mostrar o clipe do filme.
-
1:59 - 2:02É nosso trailer, pois eu sei obviamente que vocês são ocupados --
-
2:02 - 2:04e muitos de vocês talvez não tiveram a oportunidade de ver.
-
2:04 - 2:06Então eu quero mostrar o trailer,
-
2:06 - 2:09e depois irei pormenorizar uma cena em detalhes.
-
2:09 - 2:11Podemos começar?
-
2:18 - 2:19Pink: Este é o Sargento Stephen Pink.
-
2:19 - 2:21Moriarty: Especialista Michael Moriarty.
-
2:21 - 2:23Bazzi: Eu realmente quero continuar? Provavelmente não.
-
2:25 - 2:27Soldado: Nós não deveríamos falar com a mídia.
-
2:27 - 2:28P: Eu não sou a mídia, droga!
-
2:31 - 2:33N: O dia chegou. A vida mudará.
-
2:33 - 2:35Soldado: Cara, de verdade! Você está pronto?
-
2:35 - 2:39Vamos lá! Preparados? Iraque aqui vamos nós!
-
2:41 - 2:43B: Afinal todo soldado quer ir para o combate.
-
2:43 - 2:44É um instinto natural.
-
2:44 - 2:46P: Se você deixar o medo tomar conta de você,
-
2:46 - 2:48não fará o seu trabalho.
-
2:48 - 2:50M: Todo o tempo que você estiver lá, haverá ataques.
-
2:50 - 2:52É inacreditável.
-
2:54 - 2:57B: Ei Nestor, sua poupança está bem na minha cara.
-
2:59 - 3:01Soldado: IV. Estamos em batalha?
-
3:01 - 3:05Homem ferido. Homem ferido.
-
3:05 - 3:06M: Continue, companheiro. Quer brincar?
-
3:08 - 3:10Esposa do Moriarty: É bem difícil para ele não ter o pai.
-
3:11 - 3:14M: Essa criança está no meio da guerra.
-
3:17 - 3:20Namorada do Pink: No começo, ele dizia, Escreva alguma coisa pornográfica!"
-
3:21 - 3:23George W. Bush: A mais nova democracia do mundo.
-
3:27 - 3:29M: Eles estão atirando em mim.
-
3:29 - 3:31P: Você não manda 150.000 soldados
-
3:31 - 3:33e diz que estamos lá para criar democracia.
-
3:33 - 3:35Soldado: Agora temos uma janela de drive thru no Burger King.
-
3:35 - 3:37P: Estamos aqui para gerar dinheiro.
-
3:37 - 3:39M: Eu apóio George Bush. Não estamos aqui por causa de petróleo.
-
3:40 - 3:42Jon Baril: A pior coisa na minha vida.
-
3:42 - 3:44P: Baril, não olhe, cara.
-
3:44 - 3:46Esposa do M: Ele não é mais a mesma pessoa.
-
3:46 - 3:48N: Eu não voltarei.
-
3:51 - 3:53Kevin Shangraw: Estamos aqui para ajudar o povo iraquiano --
-
3:53 - 3:54e acabamos de matar um.
-
3:54 - 3:57Soldado: Sargento Smith foi atingido! Sargento Smith foi atingido?
-
3:57 - 4:00Lá estão eles! Bem ali! Fogo, fogo!
-
4:07 - 4:11Baril: Este país será melhor em 20 anos, porque estivemos aqui
-
4:11 - 4:12eu espero.
-
4:23 - 4:24Deborah Scranton: Obrigada.
-
4:24 - 4:27Uma coisa que eu gostaria de falar para vocês
-
4:27 - 4:31é como ter uma conversa sobre algo difícil de ser discutido.
-
4:31 - 4:34E gostaria de contar uma experiência que tive aqui no TED.
-
4:34 - 4:37Eu não sei quantos de vocês sabem,
-
4:37 - 4:42mas na verdade há um TEDster que recentemente voltou do Iraque.
-
4:42 - 4:44Paul? Vamos lá, levante-se.
-
4:44 - 4:46Este é o Paul Anthony.
-
4:46 - 4:51Ele serviu -- (Aplausos) -- nos Fuzileiros Navais,
-
4:51 - 4:55e quero contar a vocês uma breve história.
-
4:55 - 4:57Nós somos os sortudos,
-
4:57 - 5:01que entramos na classe com câmeras Sony e software Vista.
-
5:01 - 5:02Certo? E começamos a falar.
-
5:02 - 5:04Pessoas verão meu crachá e assistirão "The War Tapes,"
-
5:04 - 5:06e daí começarão a falar sobre guerra.
-
5:06 - 5:10Nós começamos a conversar com outras pessoas na classe,
-
5:10 - 5:12e continuamos e continuamos.
-
5:12 - 5:14Ou seja, ficamos lá por uma hora, conversando.
-
5:14 - 5:16E algo realmente ficou enfatizado que eu gostaria que
-
5:16 - 5:20vocês pensassem e talvez ajudassem.
-
5:20 - 5:23Na verdade, eu acho que muitos de nós temos medo de falar sobre guerra,
-
5:23 - 5:24e sobre política.
-
5:24 - 5:26E na verdade -- porque talvez iremos discordar.
-
5:26 - 5:28Possivelmente será desconfortável.
-
5:28 - 5:32Como iniciar isso, para realmente conseguirmos ter uma conversa?
-
5:32 - 5:37E vocês sabem, Paul estava falando,
-
5:37 - 5:40e ele virou para Constance e disse,
-
5:40 - 5:43"Você sabe, eu não teria essa conversa se ela não estivesse aqui,
-
5:43 - 5:45pois ela me dá proteção."
-
5:45 - 5:47E gostaria de dizer, eu estava nervosa.
-
5:47 - 5:49Pois eu estou acostumada com Q & As.
-
5:49 - 5:50Eu na verdade me identifiquei com o que James disse ontem,
-
5:50 - 5:52pois eu estou atrás da câmera.
-
5:52 - 5:54Eu posso responder perguntas sobre meu filme,
-
5:54 - 5:56porém para vir aqui e falar por 18 minutos é muito tempo com certeza.
-
5:56 - 5:59Então, gostaria de dizer, "Paul, eu estou contente por você estar aqui,
-
5:59 - 6:01pois sei que você me protege."
-
6:02 - 6:04Esse filme não era sobre Internet,
-
6:04 - 6:07mas não poderia ter sido feito sem ela.
-
6:07 - 6:10Em média, eu demorava duas semanas para receber os vídeos que vinham do Iraque.
-
6:10 - 6:14Enquanto isso, os soldados -- nós trocávamos emails e mensagens instantâneas.
-
6:14 - 6:18Eu não guardei todos eles,
-
6:18 - 6:20pois no começo não imaginei
-
6:20 - 6:23que isso fosse algo que eu quisesse controlar.
-
6:23 - 6:28Porém, foram 3.211 emails, mensagens pelo MSN e torpedos.
-
6:28 - 6:30que eu consegui guardar.
-
6:30 - 6:37O motivo pelo qual eu quantifiquei foi porque entramos nisso como uma jornada mútua
-
6:37 - 6:39para realmente entrar na coisa.
-
6:39 - 6:41Então eu gostaria de mostrar a vocês um clipe,
-
6:41 - 6:44e depois irei contar um pouco como tudo foi organizado.
-
6:44 - 6:45Podemos mostrar o clipe.
-
6:46 - 6:49Pink: Hoje é esporte.
-
6:49 - 6:53Gostaríamos de dar a esses rebeldes uma oportunidade justa.
-
6:53 - 6:56Então o que fizemos, dirigimos com os vidros abertos.
-
6:56 - 7:02Porque vocês sabem, obviamente nós estamos em vantagem. Brincadeira.
-
7:02 - 7:04Claro que nós não dirigimos com a droga dos vidros abertos.
-
7:05 - 7:10Não é verdade. Muito inseguro.
-
7:11 - 7:12Pare.
-
7:12 - 7:13Soldado: Ali
-
7:14 - 7:17P: Está bem, vamos para lá.
-
7:18 - 7:21Lembre-se, nós estamos saindo de Taji agora.
-
7:21 - 7:25Achamos que a explosão foi exatamente fora do portão de Taji,
-
7:25 - 7:27estamos indo agora para o local.
-
7:29 - 7:31Soldado: Aquele é uma droga de carro-bomba!
-
7:31 - 7:32Soldado: Miseráveis!
-
7:32 - 7:34Soldado: Coloque seu colete!
-
7:34 - 7:36Ei, ignore essa droga -- sim, sim.
-
7:36 - 7:38Pessoal, quatro indivíduos cheguem ao portão!
-
7:38 - 7:41P: Xerife um seis, ou quatro indivíduos,
-
7:41 - 7:44precisamos de vocês no portão de Taji agora, câmbio.
-
7:44 - 7:46Cara: Eu o guiarei.
-
7:46 - 7:52(Vozes)
-
7:52 - 7:55P: Mantenham-se abaixados. Dirijam-se para a direita.
-
7:55 - 7:58Peguem as maletas, peguem suas maletas de primeiros socorros!
-
7:59 - 8:04(Gritos)
-
8:04 - 8:06P: Houve muitas vítimas.
-
8:06 - 8:10Provavelmente 20 mortos, pelo menos 20 ou 30 iraquianos feridos.
-
8:17 - 8:19P: Parecia que -- vocês sabem,
-
8:19 - 8:21alguém tinha, tinha atirado um quartel em um indivíduo,
-
8:21 - 8:24e parecia que -- não havia sangue saindo dos ferimentos das balas.
-
8:24 - 8:26Tudo foi cauterizado,
-
8:26 - 8:30e parecia que havia um vazio -- atravessando o corpo.
-
8:30 - 8:33Esta é a cena norte.
-
8:34 - 8:38Eles acabaram de remover um corpo queimado, ou meio corpo daqui.
-
8:38 - 8:42Eu acho que não sobrou nada de seu abdômen para baixo.
-
8:45 - 8:48Isso é sangue.
-
8:48 - 8:50E vocês sabem, a gente pisa,
-
8:50 - 8:55e pode ouvir os pedaços de pele e --
-
8:55 - 8:58só isso, é só o que sobrou.
-
8:58 - 9:01Eu lembro ter feito três aplicações na veia, enfaixado vários feridos.
-
9:01 - 9:06Soldados sentados no canto de um monte de areia, tremendo e gritando.
-
9:06 - 9:09Médicos que estavam apavorados e não conseguiam trabalhar.
-
9:10 - 9:16Mais tarde eu escutei que os iraquianos mortos não foram tratados em Taji.
-
9:16 - 9:19Eles podem trabalhar no posto por centavos, mas não podem morrer lá.
-
9:19 - 9:22Eles precisam morrer fora.
-
9:24 - 9:28Se um desses oficiais médicos incompetentes me dissessem para eu parar de socorrer,
-
9:28 - 9:31eu cortaria sua garganta ali mesmo.
-
9:41 - 9:4321:00 horas e é somente nosso esquadrão
-
9:43 - 9:46lembrando os acontecimentos do dia,
-
9:46 - 9:49quer queiramos ou não.
-
9:49 - 9:51Apresentadora: Mais violência no Iraque.
-
9:51 - 9:55Dois carros-bomba mataram oito iraquianos e feriram vários mais
-
9:55 - 9:57perto de uma base de coalizão no norte de Bagdá...
-
9:57 - 9:58P: Aparecemos nos noticiários.
-
9:58 - 10:00Eu me senti explorado e orgulhoso ao mesmo tempo.
-
10:00 - 10:02Eu perdi toda a confiança na mídia --
-
10:02 - 10:07uma brincadeira infeliz que seria melhor eu rir do que me tornar um participante.
-
10:07 - 10:10Eu realmente deveria agradecer a Deus por estar vivo.
-
10:10 - 10:12E eu farei isso, depois vou me masturbar.
-
10:12 - 10:14Pois essas páginas cheiram como a Lindz,
-
10:14 - 10:17e amanhã não haverá tempo para masturbar.
-
10:17 - 10:19Outra missão às 6:00.
-
10:23 - 10:27Deborah Scranton: Agora -- (Aplausos). Obrigada.
-
10:27 - 10:32Quando eu falei antes, para tentar contar uma história de dentro para fora, em vez do inverso --
-
10:32 - 10:37parte do que o Chris falou tão eloquentemente em sua introdução é esse jogo aberto.
-
10:37 - 10:40É um novo jeito de tentar fazer um documentário.
-
10:40 - 10:44Quando eu conheci os rapazes e 10 deles concordaram em usar as câmeras.
-
10:44 - 10:46No total, 21 acabaram filmando.
-
10:46 - 10:48Cinco soldados filmaram durante todo o tempo.
-
10:48 - 10:50Há três soldados que aparecem no filme.
-
10:50 - 10:54Eu fiquei sabendo sobre Taji através de um email que Steve Pink me enviou,
-
10:54 - 10:57e anexo tinha uma foto de um corpo queimado perto do carro.
-
10:57 - 10:59E o tom do email era,
-
10:59 - 11:02vocês sabem, tinha sido um dia horrível, obviamente.
-
11:02 - 11:06E eu vi que Mike Moriarty estava online na base
-
11:06 - 11:08Eu chamei Mike e disse,
-
11:08 - 11:11"Mike, você pode conseguir aquela entrevista com o Pink?"
-
11:11 - 11:13Pois o que muito frequentemente nós perdemos é
-
11:13 - 11:15o que no exército eles chamam de "água quente".
-
11:15 - 11:18É aquela entrevista imediata depois que algo acontece.
-
11:18 - 11:20E se deixamos o tempo passar,
-
11:20 - 11:22as coisas ficam mais brandas e esquecidas.
-
11:22 - 11:25E eu realmente queria aquilo.
-
11:25 - 11:27Daí, para atingir a intimidade,
-
11:27 - 11:30para compartilhar a experiência com vocês, os rapazes --
-
11:30 - 11:32os dois montadores mais populares --
-
11:32 - 11:34havia uma câmera na torre -- na torre do canhão,
-
11:34 - 11:36e uma no painel do Humvee.
-
11:36 - 11:41A maioria dos Humvess, no final havia duas câmeras em cada um.
-
11:41 - 11:45Assim você tem a experiência em tempo real, certo?
-
11:45 - 11:49A entrevista que vocês assistem é uma que o Mike deu
-
11:49 - 11:5224 horas após o ocorrido.
-
11:52 - 11:54Steve Pink lendo seu diário
-
11:54 - 11:56aconteceu cinco meses depois que ele voltou para casa.
-
11:56 - 11:58Eu sabia sobre aquele diário, mas era muito, muito particular.
-
11:58 - 12:01E vocês sabem, ganhamos a confiança de alguém,
-
12:01 - 12:04principalmente filmando documentário, no decorrer de um relacionamento.
-
12:04 - 12:07Então somente depois de cinco meses que ele estava em casa
-
12:07 - 12:09que ele leria o diário.
-
12:09 - 12:13Agora, as imagens dos notíciários eu coloquei para mostrar --
-
12:13 - 12:17eu acho que a mídia predominante tenta fazer o melhor que pode
-
12:17 - 12:19no formato que eles têm.
-
12:19 - 12:21Porém, a coisa que eu sei que todos já ouviram muitas vezes,
-
12:21 - 12:23soldados americanos dizendo,
-
12:23 - 12:25"Por que eles não falam das coisas boas que nós fazemos?"
-
12:25 - 12:28OK, esse é um exemplo perfeito.
-
12:28 - 12:32O esquadrão do Pink e outro esquadrão passaram o dia todo fora da base.
-
12:32 - 12:34Eles não precisavam ter saído da base.
-
12:34 - 12:36Não havia americanos feridos fora.
-
12:36 - 12:41Eles passaram o dia todo fora da base tentando salvar vidas iraquianas --
-
12:41 - 12:43os iraquianos que trabalham na base.
-
12:43 - 12:46Então quando vocês ouvem soldados reclamando,
-
12:46 - 12:48que isso é tudo que vocês falam, vocês entendem?
-
12:48 - 12:52E eu acho que é um presente maravilhoso que eles compartilharam isso,
-
12:52 - 12:54como uma união.
-
12:54 - 12:59E quando eu falo sobre aquela polaridade eu recebo tantas Q & As diferentes,
-
12:59 - 13:01e as pessoas realmente dão sua opinião.
-
13:01 - 13:03Mas parece que as pessoas não querem ouvir nada.
-
13:03 - 13:05Ou escutar. Ou tentar fazer uma troca.
-
13:05 - 13:08E eu fico tão exaltada como qualquer um, mas na verdade acho --
-
13:08 - 13:13vocês sabem, palestrantes diferentes têm falado sobre suas preocupações com o mundo,
-
13:13 - 13:16e minha preocupação é que devemos de ter essas conversas.
-
13:16 - 13:20E devemos poder entrar em lugares aterrorizantes onde talvez,
-
13:20 - 13:22nós achamos que sabemos.
-
13:22 - 13:26Mas devemos deixar um pouco daquela franqueza, para saber.
-
13:26 - 13:28Há uma tremenda desconexão.
-
13:28 - 13:33E para mim, é tentar fazer uma união nesta desconexão.
-
13:33 - 13:35Vou contar uma história.
-
13:35 - 13:37Eu frequentemente recebo perguntas, tipo,
-
13:37 - 13:41quais foram os momentos especiais enquanto eu trabalhava nesse filme.
-
13:41 - 13:43E durante exibições, inevitavelmente --
-
13:43 - 13:47como eu estou certa que vocês obviamente falam sobre coisas --
-
13:47 - 13:51geralmente há pessoas que permanecem e querem fazer perguntas.
-
13:51 - 13:53E geralmente as primeiras perguntas são,
-
13:53 - 13:55"Oh, que tipo de câmeras você usou?"
-
13:55 - 13:56Ou esse tipo de coisas.
-
13:56 - 14:01Porém, há sempre alguns indivíduos, quase sempre, que ficam para o final.
-
14:01 - 14:05E eu aprendi com o tempo que esses são sempre os soldados.
-
14:05 - 14:09Eles esperam até quase todo mundo ir embora.
-
14:09 - 14:18E para mim, uma das histórias mais profundas que alguém compartilhou comigo,
-
14:18 - 14:20e depois se tornou minha história, foi --
-
14:20 - 14:25para vocês que não viram o filme, e não é um spoiler --
-
14:25 - 14:27é muito comum haver muitos acidentes com civis
-
14:27 - 14:30onde as pessoas ficam em frente dos Humvees e são mortas.
-
14:30 - 14:35Neste filme, há uma cena onde uma mulher iraquiana é morta.
-
14:35 - 14:42Um soldado apareceu e ficou em pé, sabem, bem perto --
-
14:42 - 14:44uns 30 cm de mim.
-
14:44 - 14:46Ele era bem alto.
-
14:46 - 14:48Ele olhou para mim e eu sorri,
-
14:48 - 14:53e então vi seus olhos marejados de lágrimas.
-
14:53 - 14:56E ele não ia piscar.
-
14:56 - 14:59E ele disse, "Meu artilheiro estava distribuindo balas."
-
14:59 - 15:02E eu sabia o que ele ia dizer.
-
15:02 - 15:05O artilheiro estava distribuindo balas.
-
15:05 - 15:08Eles costumavam distribuir balas para as crianças.
-
15:08 - 15:11As crianças chegam bem perto, com frequência.
-
15:11 - 15:14E ele disse, "eu matei uma criança.
-
15:14 - 15:18Eu sou pai. Eu tenho filhos.
-
15:18 - 15:20Eu ainda não consegui contar para minha esposa.
-
15:20 - 15:22Eu tenho medo que ela vá pensar que sou um monstro."
-
15:27 - 15:29Logicamente, eu o abracei
-
15:29 - 15:31e disse, "tudo vai ficar bem."
-
15:31 - 15:34E ele disse, "eu vou levá-la para assistir o seu filme.
-
15:34 - 15:37E depois irei contar a ela."
-
15:40 - 15:47Então quando eu falo sobre uma desconexão,
-
15:47 - 15:50não é somente para aquelas pessoas que não conhecem um soldado.
-
15:50 - 15:52O que realmente existe nesses dias.
-
15:52 - 15:55Não é como durante a Segunda Guerra Mundial, onde havia uma guerra acontecendo mas havia apoio aqui,
-
15:55 - 15:57e todo mundo parecia envolvido.
-
15:57 - 16:00Podem passar dias aqui e não saber que uma guerra está acontecendo.
-
16:00 - 16:02E frequentemente eu ouço pessoas dizendo,
-
16:02 - 16:04que talvez saibam que eu fiz esse filme,
-
16:04 - 16:10e elas dizem, "Oh, você sabe, eu sou contra guerra mas eu apóio os soldados."
-
16:11 - 16:14E eu comecei a perguntar a elas,
-
16:14 - 16:17Bem, isso é ótimo -- o que você está fazendo?
-
16:17 - 16:20Você faz serviço voluntário num hospital para veteranos?
-
16:20 - 16:22Você vai visitar alguém?
-
16:22 - 16:29Se você souber que seu vizinho está lá passaria algum tempo?
-
16:29 - 16:33Não necessariamente fazer perguntas, mas saber se eles querem falar?
-
16:33 - 16:35Você contribui para alguma instituição de caridade?"
-
16:35 - 16:38Obviamente, como Dean Kamen está trabalhando nessa coisa maravilhosa --
-
16:38 - 16:43mas existem instituições que vocês podem doar computadores para soldados feridos.
-
16:43 - 16:48Eu acho que desafio todos a dizer --
-
16:48 - 16:51para operacionalizarmos estes termos quando dizemos que apoiamos alguém.
-
16:51 - 16:53Você é amigo de um deles?
-
16:53 - 16:55Você realmente se importa?
-
16:55 - 16:59Eu somente gostaria de dizer que é a minha esperança e perguntaria a todos vocês
-
16:59 - 17:05para por favor, vocês sabem, estenderem suas mãos.
-
17:05 - 17:09E realmente deem a eles um abraço.
-
17:09 - 17:11Obrigada.
- Title:
- Deborah Scranton sobre seu documentário "War Tapes"
- Speaker:
- Deborah Scranton
- Description:
-
A cineasta Deborah Scranton fala sobre e mostra clipes do seu documentário The War Tapes, onde colocou câmeras nas mãos de soldados que estão lutando no Iraque.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:19